1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.

Wing Commander IV: Цена свободы

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем Рыжий Тигра, 8 янв 2007.

  1. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Процесс перевода игры "Wing Commander IV: Цена свободы"- в разгаре. Желающие опробовать то, что получилось, могут добраться сразу до описания перевода и ссылок на его скачивание, щёлкнув по этой ссылке.

    Желающим посоучаствовать в переводе - рекомендую: полезные для переводчика ссылки - словари, книги, статьи и прочие материалы. Пополнение копилки приветствуется!

    См. также:
    Самая свежая тестовая сборка и инструкции по её установке
    Бета-тестеры, wэлкам!
    31 дек 2016

    Upd 1:
    В связи с участившимися постами здесь "чисто для поржать" - вынужден объясниться.
    6 янв 2014

    Upd 2:
    Приглашаю желающих поучаствовать в переводе. Отозвавшиеся будут увековечены в финальных титрах. (Никаких более материальных благ, к сожалению, обещать не могу. :( )
    27 мая 2014

    Upd 3:
    Наконец удалось пробить барьер несовместимости моего перевода с версией игры от GOG!!! Желающим опробовать - wэлкам!
    2 окт 2014
     
    Последнее редактирование: 21 апр 2017
    kirik-82 нравится это.
  2.  
  3. TBAPb MIA

    TBAPb

    Хелпер

    Регистрация:
    26 сен 2005
    Сообщения:
    2.021
    Торпедоносец - это машина для применения специализированного вооружения, т.к. другие машины (истребители, бомбардировщики, в т.ч. сухопутных частей ВС) торпедного вооружения не несут и не могут нести. Учитывая, что, AFAIR, торпедное вооружение не является в WC специализированным (в конце-концов, его даже на Tarsus можно поставить), то и классифицировать как торпедоносец можно вообще все лёгкие КА. А раз можно все - то значит и не надо никого.
    Ну и не забываем, что штурмовики и бомбардировщики на Земле работают только по наземным целям, только по одной причине: никто ещё не сделал летающих заводов и летающих танков (нет, вертолёт - не летающий танк, т.к. бронирование совершенно не то). Соответственно пункт про "летающие цели" - действительно хохма. Так как это космос, тут вообще всё "летает" и нет разделения на три среды, как на нашей планете.
     
  4. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Является-является. Торпеду можно повесить только на спецательную торпедную подвеску. На торпедную подвеску можно повесить только торпеду. (Поправка: в очень некоторых вылетах вместо торпеды ставится десантная капсула.)
    "Тарсус" - это не из WC, это из "Приватира". Мы, кажется, о разных играх?
     
  5. Bato-San Чеширский волк-киборг

    Bato-San

    Регистрация:
    24 июн 2010
    Сообщения:
    14.136
    Я про современную Россию пишу. А что там нафантазировали америкосы, которые Россию в глаза не видели и местных норм толком не знают - дело 10. Если тебя реально интересуют факты. А то как то у тебя всё на "допущениях" строится, что твои "перевирания" слов и в результате сюжета - вернее и лучше оригинала. Однако в оригинале - MayDay. Ну и какого дьявола, после всех объяснений менять его ? Ответ один - тебе просто так хочется. Других объективных причин - нет.

    Не так. Совсем. Персональный позывной не переводится. А транслитирируется с наибольшим соответствием по звучанию на чужом языке. Вот представь себе, что работает звено из 3х пилотов: 1 - британец, 2 - русский, 3 - японец. У каждого позывной на родном языке. Следуя твоей теории, они должны обращаться друг к другу в условиях боя, переводя ник каждого на свой родной язык, называя коллегу этим переводом, который тот не понимает, но быстро переведя обратно (о, двойной перевод ! сколько ошибок ты порождаешь !), получает свой ник ! А ты ещё и уродуешь их... Попробуй
     
  6. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Не должны. Но могут. Но могут и не.
    (Блин, ну почему только кому-то скажешь "а можно ещё и вот так" - как он тут же это начинает трактовать через "только вот так и никак иначе"? :-)))))))) )
    Кстати, много о характере человека тебе скажет транслит его позывного - Ситер или Сизер? Да и в оригинале - Seether? А я полдня пропыхтел, пока нашёл в ём, кроме блестящей посудинки для подогрева воды, корень "утопить в крови".

    Так и я ж про неё же.
    "4. Общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации являются составной частью ее правовой системы. Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем предусмотренные законом, то применяются правила международного договора" ((L) http://www.constitution.ru/10003000/10003000-3.htm Конституция РФ ст. 15)
    "Стаття 9. Чинні міжнародні договори, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства України.
    Укладення міжнародних договорів, які суперечать Конституції України, можливе лише після внесення відповідних змін до Конституції України."
    " ((L) http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/254к/96-вр Конституция Украины)
    А это норма для страны, которая капитулировала и теперь управляется извне через оккупационную администрацию в соответствии с "международными" законами, установленными победителем. Где-то так.
     
    Последнее редактирование: 3 окт 2012
  7. Bato-San Чеширский волк-киборг

    Bato-San

    Регистрация:
    24 июн 2010
    Сообщения:
    14.136
    Желаемое за действительное. ООН и Евросоюз - оккупанты. Замечательно. Антиглобалист ? Или разным странам не надо иметь ничего общего ? Включая то что может спасти жизнь людям ?
    Мой ник тебе много говорит обо мне ? Или ты его переводишь постоянно ? А, если потрудишься найти его первоисточник, узнаешь очень многое, поверь. Тем не менее - не переводится. И даже более того, ну не отзовусь я, если ты меня незнакомым словом кликать будешь. В рамках игры же - это мощный уход от первоисточника. В стиле "Волшебник изумрудного города" - все знают, что сделано на основе произведения Баума, но общего весьма мало. А учитывая продолжения...

    Вобщем, "перевод" и "по мотивам" - вещи разные.
     
  8. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.149
    Господа, не отклоняемся от темы. Это я про антиглобализм и прочее, что не касается перевода игры.
     
  9. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Да ради бога. Мне нравится так. :-)
    Скорее "Приключения Буратино". Первоисточник - про Пиноккио - читал? Вот где-то.

    МВФ и ВТО забыл. И NATO на горизонте маячит. :-(
    Ясен перец. Почему мне Блэйр в чём-то и духовно близок, иначе б играл бы за Толвина. :-))))))
    Либерастл? Именно для них характерно вот это "аййй, ты требуешь только так и не иначе" в ответ на "а можно ещё и так"... :-(((((((
    А насчёт стран - что общего между преднамереннно деиндустриализованной Украиной и страной с десятком авианосцев? Ассоциация всадника и коня, в чистом виде... :-((((((

    ---------- Сообщение добавлено в 18:16 ---------- Предыдущее сообщение размещено в 18:13 ----------

    Извини, но ИМХО это как раз важно - и для характера персонажа, и для ситуёвины, в которую вляпались конфеды после войны, и вообще.
    "(весело) А барей перебили в восемнадцатом году!" (L) не помню
     
  10. TBAPb MIA

    TBAPb

    Хелпер

    Регистрация:
    26 сен 2005
    Сообщения:
    2.021
    Мы кажется об одной вселенной?
    Хотя может быть в Приватёре и было упрощение.

    ---------- Сообщение добавлено 04.10.2012 в 00:10 ---------- Предыдущее сообщение размещено 03.10.2012 в 23:25 ----------

    Посмотрел я вцпедию...
    В общем так, на торпедоносцев никто из них не тянет. В нашем мире, торпедоносцы - отдельный класс машин, здесь же - это просто доп. возможность для атаки на кэпшип.

    Так же, у большинства есть разделение на классическое F- и A-.
     
  11. Bato-San Чеширский волк-киборг

    Bato-San

    Регистрация:
    24 июн 2010
    Сообщения:
    14.136
    аргумент-неаргумент.
    Таким образом ты придаёшь "переводу" выгодную тебе политическую окраску ?
    Так там же Зона. И Сталкеры бродят. А ещё выбросы случаются и мутанты бегают. Разумеется армия всё это оцепила, что бы в другие страны не расползалось. Причём тут оккупация ? Х)))

    И вообще, чем в космическом пространстве "торпеда" отличается от ракеты ?
    Почему это истребители вдруг не могут нести парочку ракет или бомб (а вот и могут, есть такие зверюжки в истории авиатехники)?
     
  12. TBAPb MIA

    TBAPb

    Хелпер

    Регистрация:
    26 сен 2005
    Сообщения:
    2.021
    Честно говоря, учитывая что некоторые торпеды вполне себе те ещё ракеты (см. Шквал), то в космическом пространстве разницы вообще никакой (опять-таки, среда только одна).
    Так что только идеологическое, ракеты - ракетами, торпеды - обуеть какие толстые ракеты для пинания кэпшипов.
     
  13. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Это таки разные вселенные. Насколько я помню, P1 и WC1/WC2 разрабатывались более-менее параллельно разными командами, а P2 уже притягивался за уши к WC3 в чисто коммерческих целях. :-(
    К сожалению, ещё и и по назначению и даже вполне себе массогабаритное. :-((((((
    Из WC2 пошла, потом пропала и только в WCP вернулась забавная фишка: у кораблей (не люблю слово "capship" :nono: ) в качестве защитного поля применяется т.н. "фазированное" - сквозь закрытое не проломишься, но чтобы стрелять самому, корабль им "мерцает". Торпеда же, кроме охренительно мощной б/ч, отличается хитрой электроникой, просчитывающей ритм мерцания поля и просачивающей тушку торпеды в паузах между. Соответственно, наводится долго - десятки секунд - и на мелочь типа самолётов, обманок и прочего не реагирует.
    В WC3/WC4 этой фишки нет и обычные ракеты вполне себе добираются до корпуса корабля. Бомбардировщик-штурмовик-торпедоносец "Лонгбоу" в принципе может замолотить что-ньдь не особо крупное, типа сторожевика, половиной боекомплекта обычных ракет (или минуту-другую пофрезеровать из пушки - "но кто ж ему даст?"), но поскольку сам по себе неповоротлив, то пушки ему скорее для понта, а ракеты как раз пригодятся для отбиваться от истребителей. (А в идеале - вообще никуда не рыпаться без истребительного прикрытия.)
    Б/м типовой одноклассник "Лексингтона" хорошо забивается только тремя-четырьмя торпедами (и то в упор, чтобы зенитчики не успели проредить), а такая туша, как "Везувий", берётся только связкой торпед изнутри, с полётной палубы.
    А я знаю - почему? Это бы надо бы у Криса Робертса спросить, это он всё придумал...
    "F" понятно, а "A" - это кто, от какого слова сокращение и как по-русски?

    А она уже и в оригинале есть - см.напр. http://samlib.ru/r/ryzhij_tigra/wc4.shtml#TOC_id20235932 (подряд две сцены в кают-компании; в оригинале это sc_0620a.vob, sc_0640*.vob и соответствующие \src\subs\*.eng.srt в моей раздаче) или ещё не переведённый sc_3670f.vob. Я её только слегка "подкрашиваю", заделываю логические дырки и делаю чуть контрастнее знакомые моему поколению зацепки за историю (тот же Геллеспонт или стихи Йейтса, например).

    Тебе хорошо, сидя в Узкоглазии на готовеньком, потешаться, а я тут живу. Представляешь себе - в магазинах сплошной импорт, от больше половины еды до начисто всех инструментов, хоть слесарных, хоть кухонных? Молоток ценой в две дневных зарплаты? И, ясен перец, всюду "параметризация" рулит? :-((((
    (в порядке хохмы и как отмазка от офтопа) А если сравнить с засранным радиоактивными отходами, но вполне себе самодостаточным и быстроразвивающимся Порубежьем? :-)))))
     
  14. ThisSuXX

    ThisSuXX

    Регистрация:
    2 дек 2005
    Сообщения:
    934
    Рыжий Тигра, F - Fighter aircraft (истребитель), A - Attack aircraft (штурмовик), B - Bomber (бомбардировщик).
     
    Рыжий Тигра нравится это.
  15. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Ага. Сенькс!
    А "Лонгбоу" из WC3/WC4 - штурмовик или бомбардировщик? А торпедоносцы времён WW2 к какому классу относятся?
     
  16. ThisSuXX

    ThisSuXX

    Регистрация:
    2 дек 2005
    Сообщения:
    934
    Рыжий Тигра, торпедоносцы собственно относятся к бомбардировщикам, хотя так и называются — торпедоносцы. Ещё бывают истребители-бомбардировщики. :)
     
  17. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Ага. Ещё раз сенькс.
    Собственно, вопрос в чём: "бомбить" в, тсзать, классическом смысле - роняя сверху на - в WC4 некого, негде и нечем (ни к одной машине не предлагаются бомбы), а в атмосферу тяжёлые машины не ходят.
    В WC4 с натяжкой м.б. "Защитник" (в оригинале "Vindicator" - пока лучше перевода не придумал).
     
  18. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Кстати, поздравляю всех участников обсуждения с (вчерашней, правда, но всё же) 55-й годовщиной Космической эры!
     
  19. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
  20. pct

    pct

    Регистрация:
    25 окт 2009
    Сообщения:
    3.357
    Торпедоносцы IRL это те же бомбардировщики\штурмовики и даже истребители со специальным прицельным и навигационным оборудованием (это раньше) или же даже без него (это всё больше сейчас). Авиационные торпеды (опять же IRL) допиливают напильником специально под то, чтобы они цеплялись за штатные точки подвеса и помещались в штатных же бомболюках. Конечно есть исключения, но они только подтверждают правило. Могу забросать примерами и ссылками, но тема не та.
    Думаю, что в контексте игры "торпедоносцем" называют именно истребитель с подвешенной неупраляемой (SIC!) крупнокалиберной ракетой, предназначенный для атаки крупных кораблей.
    Про транскрипцию ников пилотов - на каком языке общаются пилоты в оригинале? Правильно, на английском. Просто переводим всё на русский. Берём бритву Оккама и просто переводим на русский, там где перевод выглядит глупо-транскрипируем. ИМХО.
     
    Рыжий Тигра нравится это.
  21. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Пальцем в небо, причём трижды. В игре слова "торпедоносец" нет вообще, я его предложил для перевода вместо слова "бомбардировщик". Это либо совсем не истребитель ("Лонгбоу", "Мститель" - здоровенные дуры ("Мститель" вообще больше похож на танк, чем на самолёт) с невысокой скоростью и никакой для догфайта манёвренностью), либо не совсем истребитель ("Защитник" - неповоротливый со слабеньким форсажным движком). А торпеда - вполне себе с самонаведением: по подвижной цели (или при сбросе под значительным углом) отлично доворачивает.
    Не-а. Если позывной "Клещи" (Pliers, стармех) ещё так-сяк, то "Водонагреватель" или "Сизер" (Seether, лётчик-убийца) вообще ни в какие ворота; промежуточное между ними положение занимает "Царап" или "Кэтскрэч" (Catscratch, лётчик-желторотик). В конце концов я их перевёл так: "Папаша", "Козырь" и "Котяра".
     
    Последнее редактирование: 6 окт 2012
  22. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Нууу, если брать по физическому смыслу - "дух, предвещающий смерть хозяину дома" - и искать аналогичное существо в нашей мифологии, то можно попробовать такой перевод:
    ...держись за воздух...
    :-))))))))))))))))))))
    "Песец".
    :-)))))
    А что? Маленький, вертлявый, больно кусается и - таки да, предвещает... :-)))))))
    [​IMG]
     
    Последнее редактирование: 9 окт 2012
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление