1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.

Wing Commander IV: Цена свободы

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем Рыжий Тигра, 8 янв 2007.

  1. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Процесс перевода игры "Wing Commander IV: Цена свободы"- в разгаре. Желающие опробовать то, что получилось, могут добраться сразу до описания перевода и ссылок на его скачивание, щёлкнув по этой ссылке.

    Желающим посоучаствовать в переводе - рекомендую: полезные для переводчика ссылки - словари, книги, статьи и прочие материалы. Пополнение копилки приветствуется!

    См. также:
    Самая свежая тестовая сборка и инструкции по её установке
    Бета-тестеры, wэлкам!
    31 дек 2016

    Upd 1:
    В связи с участившимися постами здесь "чисто для поржать" - вынужден объясниться.
    6 янв 2014

    Upd 2:
    Приглашаю желающих поучаствовать в переводе. Отозвавшиеся будут увековечены в финальных титрах. (Никаких более материальных благ, к сожалению, обещать не могу. :( )
    27 мая 2014

    Upd 3:
    Наконец удалось пробить барьер несовместимости моего перевода с версией игры от GOG!!! Желающим опробовать - wэлкам!
    2 окт 2014
     
    Последнее редактирование: 21 апр 2017
    kirik-82 нравится это.
  2.  
  3. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Ё-пс, переувлёкся с доработкой dxmci.dll - теперь она опять несовместима с mcitest'ом: мало того что он падает при запуске, так и после исправления не выводит субтитры в роликах. Немножко переделываю обоих, скоро выдам следующую бету.
     
    Bato-San нравится это.
  4. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Хм. Периодически наблюдаю через DHT одного-двух (а прямо сейчас так и вовсе шестерых) peer'ов, но до сих пор ни одного байта наружу не ушло. :-(
    2 All: кто в курсе, подскажите - как выяснить, что за фигня творится? Клиент - utorrent 3.4.2.
     
    Последнее редактирование: 23 фев 2015
  5. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Давно не заходил на http://www.wcnews.com/. Сегодня наконец заглянул - а там такооое!..
     
    ntr73, AxXxB и Bato-San нравится это.
  6. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Harris, (с подозрением) это ты на что намекаешь, а? :-

    ---------- Сообщение добавлено в 10:41 ---------- Предыдущее сообщение размещено в 10:26 ----------

    В процессе доработки dxmci'я под mcitest опять нарисовалась перспектива сделать подмену субтитров под любым плеером, но пришлось поменять формат индексной субтитровой дорожки. Соответственно, раздачу грохнул.
     
    Bato-San нравится это.
  7. Bato-San Чеширский волк-киборг

    Bato-San

    Регистрация:
    24 июн 2010
    Сообщения:
    14.136
    Рыжий Тигра, догадайся за что я тебе плюсы ставлю в последних постах ? ;) Харрис красиво так описал. :D

    не перестаю радоваться своей предусмотрительности ! Ё ! :blush:
     
  8. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    А у тебя что, талоны на интернет заканчиваются? :-)

    Кстати, надо твой опыт в directshow - есть маленькая сверхзадачка:
    Имеем: сплиттер выставляет выходную ножку типа "субтитры", возможные majortype'ы - MEDIATYPE_Text и MEDIATYPE_Subtitle; в процессе построения цепочки фильтров для видеопотока в неё вклеивается vsfilter - у него есть входная ножка с теми же majortype'ами; в результате, когда у графа доходят руки строить цепочку фильтров для субтитрового потока, выход сплиттера отлично зацепляется за вход vsfilter'а и никакой потребности подгружать ещё какие-то субтитровые фильтры не возникает.
    Требуется: каким-то фигом таки заставить граф подгрузить и подключить наш субтитровый фильтр-подстановщик.
    Какие будут идеи?
     
    Последнее редактирование: 25 фев 2015
  9. Б0р0Да

    Б0р0Да

    Регистрация:
    7 июн 2008
    Сообщения:
    4
    В ссылке адрес обозначен как локальный, соответственно, в списке трекеров (в программе uTorrent) присутствует только "http://retracker.local". DHT и обмен пирами включены, но так как на местном локальном трекере твоих файлов нет, поэтому нифига и не находит (может провайдер не дает к трекеру доступ снаружи, для обмена пирами, а может его вообще не существует). Чтобы найти о них инфу, в торрент-файле должен быть напрямую прописан хотя бы один адрес какого-нибудь трекера.
    StrongDC++ тоже нифига не находит, пишет, что неверный хэш. Если ссылка прямая на твой комп, может хеш неправильно рассчитался или какой-нибудь файл в папке добавил/убрал/поменял?
    Может быть зальёшь на какой-нибудь веб.диск или еще куда?
     
  10. Genesis Злоботряс

    Genesis

    Регистрация:
    21 апр 2011
    Сообщения:
    12.624
    Рыжий Тигра, пардон, я тогда темой ошибся.
     
  11. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    И опять бета, почти внеочередная: wc4dvd-rus-beta13.7z

    [​IMG]

    Отличий от предыдущей - мало:
    • немного доработан способ подсадки подстановщика субтитров, вроде бы так надёжнее;
    • слегка переделан (чтобы поправить слетевшую совместимость) интерфейс между mcitest.exe и dxmci.dll;
    • для совместимости с будущим полноценным directshow-фильтром - подстановщиком субтитров изменён формат впаянных в киноролики индексных субтитровых дорожек;
    • соответственно, раздача кинороликов тоже заменена на новую;
    • .torrent-файл раздачи роликов включён в архив с бетой;
    • как обычно - самые свежие финальные титры.
    Кроме того, Б0р0Да выложил копию кинороликов на яндекс-диске.

    Инструкция по установке осталась как была.
     

    Вложения:

    Последнее редактирование: 27 фев 2015
    Sherhan007 и ntr73 нравится это.
  12. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Б0р0Да, тут проблема. :-( Своего трекера у меня нет, а на всех известных действует куча правил плюс сидят модераторы и проверяют раздачи.
    Или имеешь в виду, что надо как-то поменять формат магнитной ссылки? Как именно?
    Насчёт куда-ньдь залить ролики - я не против, но в файлообменниках не шарю и не знаю ни одного способного принять вместо разрозненных файлов или архива (а учитывая размер - скорее всего ещё и многотомного) каталог с подкаталогами.
     
  13. Б0р0Да

    Б0р0Да

    Регистрация:
    7 июн 2008
    Сообщения:
    4
    Хм... По торренту из архива 13 беты скачалось нормально. В предыдущем торрент-файле, наверное, просто был какой-то косяк. С раздачей тоже какие-то траблы, то синяя, то красная. Походу, не работает.
    Вот вся папка с роликами на яндекс.диске. Если кто-то вдруг не сможет у тебя скачать. На всякий случай (залил как было, не архивировал).

    Здесь вообще можно кидать ссылки на другие ресурсы? А то извините, если что и выпилите её из поста.
     
    Рыжий Тигра нравится это.
  14. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Нужно! В особо крайнем случае (слишком длинная ссылка, запятые в ссылке и т.д., когда вставить ссылку в пост не удаётся) используй http://clck.ru/ - весьма удобная штучка.
    Сенькс! Добавлю в пост.
    А к 12-й бете я .torrent-файл не выкладывал, только магнитную ссылку.
     
  15. Б0р0Да

    Б0р0Да

    Регистрация:
    7 июн 2008
    Сообщения:
    4
    За разъяснение про ссылки спасибо. За клик.ру отдельное спасибо, пригодится. Про торрент к 12 бете я сам себя запутал. У меня магнет-ссылки по умолчанию открываются юТоррент-ом (если не указать специально DS++) и, пытаясь скачать ролики, я больше ковырялся с именно ним, поэтому в голове магнетка превратилась в торрент. Признаюсь - заблуждался, но от чистого сердца! :worthy:
     
    Рыжий Тигра нравится это.
  16. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Б0р0Да, насчёт магниток уловил. У меня с ними опыт никакой, предыдущий раз делал чуть не год назад и вряд ли когда ещё буду: раз уже додумался засунуть .torrent-файл в архив и сработало, то так в дальнейшем и продолжу.
     
  17. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Решил! Сделал двухступенчатую схему с фильтром-пускачом:
    • Directshow-фильтр - подстановщик субтитров регистрируется в системе как обработчик видеопотока, с merit'ом как минимум выше чем у directshow и vsfilter'а.
    • При запуске (статический метод CreateInstance()) фильтр проверяет состояние некоего флага и стартует только если он сброшен, иначе отказывается создаваться, возвращая E_ABORT.
    • При подсоединии к фильтровому графу (JoinFilterGraph( не-NULL )) фильтр ищет сплиттер, проверяет наличие субтитрового выхода, выясняет имя воспроизводимого файла, уточняет наличие индексной субтитровой дорожки и подыскивает соответствующий ей комплект переведённых субтитров; если всё путём - выступает как пускач для второй ступени: создаёт (обычным new'ом) ещё один экземпляр себя (его конструктор мимоходом взводит флаг блокировки повторной загрузки пускача) и AddFilter()'ом тоже добавляет его в граф.
    • Граф пытается прикрутить пускач к видеопотоку - пускач сопротивляется, т.к. CheckInputType() возвращает S_OK только если на вход подключен субтитровый поток; граф, натурально, обижается и после нескольких попыток присобачить свежую цацку выбрасывает её (вызывает JoinFilterGraph( NULL )); пускач послушно сваливает - свою работу он уже выполнил.
    • Граф продолжает строить цепочки фильтров и рано или поздно пытается прикрутить к субтитровому выходу сплиттера невесть откуда завалявшийся у него ещё один экземпляр нашего подстановщика, подстановщик послушно зацепляется.
    • При подключении входной ножки подстановщик в обработчике CompleteConnect()'а просит у сплиттера интерфейс IAMStreamSelect и через него включает индексную субтитровую дорожку.
    • После запуска ролика на воспроизведение подстановщик работает как обычно - Transform()'ом получает очередной индекс субтитра и подменяет его на соответствующую строку из своих запасов переведённых субтитров.
    • По окончании воспроизведения ролика граф отключает и выбрасывает все загруженные фильтры; подстановщик при этом ещё и удаляет себя, а заодно сбрасывает флаг блокировки пускача - это полезно, если кинопроигрыватель ещё не завершается (например, воспроизводит сразу целый playlist).
    Как видим, всё просто как дрова. Некоторые тонкости я опустил, но в целом где-то так.
    Недостатки описанного метода:
    • не сильно удобно строить сетку фильтров вручную (под graphedit'ом или graphstudio) - поведение пары пускач-подстановщик несколько, гм, нетривиально для пользователя, не знакомого с алгоритмом.
      Можно, конечно, перенести действия пускача из пункта (c) в обработчик CheckInputType()'а - тогда при ручной сборке графа и попытке подцепить фильтр к субтитровому выходу сплиттера он (фильтр) сразу сработает по пункту (f), т.е., не выступая в качестве пускача, примется за работу как подстановщик. Но это трахоёмко - нужно опять повторить все пробы на реентерабельность, это целая ночь нудной работы и нехилый расход Дури*, а у меня её запас уже поистощился. Но потом когда-ньдь над этим тоже покумекаю;
    • не факт что все эти навороты не подосрут нехило ещё какому-ньдь directshow-фильтру с нетривиальным механизмом запуска.
    Скелет метода работает, осталось довычистить заброшенные огрызки кода и допилить обвязку. Через пару дней поделюсь ещё одной бетой.
    ----------------------------
    * По Марамаку Квотчеру: специфический расходный ресурс, нужный для выполнения нудной работы с, гм, необычным результатом, пополняется когда окружающие от результата офигевают и задают вопросы вида "ни хрена себе, а КАК ты это сделал???". :-)
    Кстааати: весьма рекомендую всем найти и прочитать хотя бы роман Квотчера "Беличий песок". Сквиры - очень интересный народец! :-)

    ---------- Сообщение добавлено в 15:49 ---------- Предыдущее сообщение размещено в 15:04 ----------

    До речі: якщо хтось "тихесенько під ковдрою" (L) уже перекладає гру українською на основі моїх програмних доробок - можу подарувати адаптований до національних особливостей варіант перекладу назв літаків:
    • Banshee - "Тризуб": теж якимсь боком провіщає, до того ж геометрично схожий та ще й, беручи до уваги ТТХ машини, несе подвійний понадтонкий натяк - на торішню операцію "Rapid Trident" і на інтерпретацію її назви ЖЖшним користувачем kukufffka;
    • Vindicator - "Сармат": лягає в канву й не рипається;
    • Avenger - "Вепр": аналогічно;
    • Bearcat - "Цівета": слово куди поширеніше, ніж "бінтуронг" або "вівера", у всякому разі в межах шкільних підручників з зоології.
    Я би й сам узявся перекладати, але тупо ні́коли. :-( Добровольці, агов!
    PS. Звісно, маркування машин теж доведеться створювати заново - старі асоціації з новими назвами моделей уже не спрацьовують. Але тут я поки що пас. :-(
     
    Последнее редактирование: 1 мар 2015
  18. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Выкладываю демку directshow-фильтра для вывода субтитров в wing commander'ных кинороликах под обычными кинопроигрывателями. Всё, что нужно, - это распаковать прилагаемый архив wc4dvd-dshow-demo.7z поверх правильно настроенной последней беты, запустить dxmcicfg.exe и выставить галочку:

    [​IMG]

    И вуаля - можно открывать ролики любым плеером и любоваться; можно включать-выключать галочку и смотреть что получится; можно менять язык субтитров подгрузкой другого xlat*.iff'а...

    Галочка - с тремя состояниями. Смысл их прост:
    • галочка есть - фильтр включен / включить;
    • галочки нет - фильтр отключен / отключить;
    • галочка серая - включен какой-то другой фильтр / не трогать.
    Полноценную бету выложу попозже - есть ещё кое-какие затыки по программной части: хочу сделать перевод самого dxmcicfg'а, а если не поленюсь - то заодно и избавлюсь от микро$офтовского sample grabber'а, тогда софтинка станет полностью open-source'ной и GNU'той.
     

    Вложения:

    Последнее редактирование: 8 мар 2015
    AxXxB нравится это.
  19. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Возвращаюсь к старой идее про динамический выбор высоты вывода субтитра для "широких" дисплеев силами субтитрового перехватчика-подстановщика. Есть проблема: я начисто туплю в попытках представить себе "офигенно богатый внутренний мир" формата SSA. :-(
    Нужна помощь опытного SSA-мастера: пример субтитрового файлика в формате SubStation Alpha, в котором задана только нижняя граница выводимых субтитров и больше ничего. Чтобы все остальные настройки - ширины области вывода, гарнитуры и размера шрифта, выравнивания, теней и т.д. - брались из настроек модуля вывода субтитров по вкусу пользователя.
    В свою очередь, обязуюсь скормить полученный пример перехватчику субтитров, сделать необходимые вычисления вертикальной координаты под форм-фактор дисплея, а также склёпать маленькую программку, которая перегонит в новый формат уже накопленные запасы субтитров в формате SRT.
    Вот экземпляр .srt-файла для издевательств и превращения в SSA:
    Код:
    1
    00:00:03,700 --> 00:00:07,800
    Может быть, у кэптена Айзена такая халтурная работа и сошла бы вам с рук,
    
    2
    00:00:08,000 --> 00:00:09,700
    но, на мой взгляд,
    
    3
    00:00:09,800 --> 00:00:13,600
    мистер, вы представляете, как важно привести такую птичку назад.
    
    
    Примеры настроек vsfilter'а под дисплеи 4:3 и 16:9 соответственно:

    [​IMG] [​IMG]

    (В каких именно попугаях задаются границы - ХЗ, во всяком случае, не в пикселах и не в процентах: высота кадра для 4:3 - 480, для 16:9 - 360 (т.е. срезается по 60 пикселов сверху и снизу), границы для 16:9 я подбирал вручную так, чтобы расположение было визуально похоже на 4:3.)
     

    Вложения:

    Последнее редактирование: 8 мар 2015
  20. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Ё! (долго и с чувством "расставляет точки над Б") Оказывается, из стоящих у меня на вооружении субтитровыводилок ни vsfilter v2.39 от 2009 года, ни ffdshow-tryouts rev.2527 от 2008-го толком не работают ни с SSA, ни с ASS: у vsfilter'а при неосторожном щелчке по его значку в systray'е слетают взятые из .ssa- или .ass-файла настройки, а ffdshow спорадически "выполняет недопустимую ошибку" с кодом С0000005. А более свежие образцы хоть того хоть другого - не идут под моей win2000. Засада! :-(
    Вопрос 2 All: кто-ньдь знает какие-то не столь навороченные и мало-мальски распространённые форматы субтитров с возможностью задать вертикальную границу вывода? Или хотя бы допустимые в субтитрах формата SRT тэги задания этой самой границы?
     
  21. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    В общем, несколько подразобрался. Методом тыка освоил формат ASS - как устроен, как слепить/разобрать строку с субтитром в .ass-файле, как выглядит принимаемый CTransInPlaceFilter::Transform()'ом кадр с субтитром, даже нашёл где перехватить (в CTransInPlaceFilter::CheckInputType()) и как аккуратно подделать передаваемый от сплиттера к субтитровыводилке в процессе снюхивания установления соединения SSA'шный заголовок со стилями (в т.ч. значением вертикальной границы) и прочим. Приступаю к программированию, через где-то недельку предположительно смогу порадовать общество самоползающими по экрану в зависимости от форм-фактора дисплея субтитрами. :-)
     
    Sherhan007 и AxXxB нравится это.
  22. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Не в тему, но понравилось - выцепил на wcnews.com:

    f1e92de8cdbe734ab520b765e258c6cb.png

    Килратский ас Кхайя-"Клык" (Khajja nar Ja'targk), в WC1 водил средний истребитель "Крант".
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление