CTU: Marine Sharpshooter (переводы)
Данная статья описывает переводы игры CTU: Marine Sharpshooter.
Издание от 8 Bit
CTU: Marine Sharpshooter | ||
---|---|---|
Переводчик | N/A | |
Тип перевода | Пиратский | |
Дата выпуска перевода | N/A | |
Метка диска (дисков) | N/A | |
| ||
[http:// Веб-страничка перевода] | ||
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку] |
Оценка автора рецензии – 3 из 5.
В сущности что говорить. Возможно вы уже в курсе, что название игры CTU: Marine Sharpshooter оказалось куда более многообещающим, чем она сама. Так как в конечном счёте всё сводится к однообразному отстрелу живой силы противника.
Текста в этой игре практически нет, только меню, да в описании миссии (перед её началом) и ещё есть названия индикаторов, видимые во время игры. Но интересно здесь другое. Играть невообразимо тяжело, особенно при нешибко высоких разрешениях. Так, например, абсолютно весь текст, о котором говорилось выше, в игре скорее похож на размытое пятно, нежели осмысленную связку слов. Повышение разрешения несколько улучшает ситуацию, но прочитать что-либо всё равно очень сложно, придётся угадывать слова по их размытым очертаниям. Кстати, при ближайшем рассмотрении выясняется, что все надписи индикаторов, которые сопровождают вас на протяжении всего игрового процесса, оставлены на английском языке - "TIME LEFT", "SPOTTER: FOLLOW", "NO FIRE" и т.д.
На оборотной стороне диска, в описании игры написано, что она посвящена борьбе с терроризмом и игроку предстоит посетить Афганистан, Россию и Тихоокеанском остров. Но, опять же из-за проблемы с видимостью понять где находишься довольно проблематично. В общем вместо нормального игрового процесса занимать себя тем, что прилипнув к монитору пытаться что-либо разобрать - это далеко не лучший вариант.
CTU: Marine Sharpshooter — связанные статьи | ||||
Основная статья | Крупным планом | Переводы | Обложки | Технические вопросы |