WWE Raw (переводы)
Данная статья описывает переводы игры WWE Raw.
Издание от «Фаргуса»
WWE Raw | ||
---|---|---|
Переводчик | т/г «Дядюшка Рисёч» | |
Тип перевода | Пиратский | |
Дата выпуска перевода | N/A | |
Метка диска (дисков) | N/A | |
| ||
Веб-страничка перевода | ||
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку] |
Данный перевод выполнен творческой группой «Дядюшка Рисёч» и издан конторой «Фаргус». Переводу подверглось, следуя традициям, почти всё, что только можно было перевести.
«Почти» — потому что часть (большая) внутриигровой графики, будь то надписи на табличках зрителей или на телеэкранах, осталась на английском, но никакой беды в этом нет. Надпись же «Стоп» на дорожном знаке, который использует один из рестлеров, перерисована. С удивительным старанием переведено меню и вступительные титры — даже в них всё на русском, а перерисованы буквы с такой заботой, что становится даже удивительно, как такое и сделали.
Речи в игре очень и очень мало — краткое представление участников поединка, отдельные комментарии по его ходу, объявление победителя, чтение названий видов разных состязаний. Поэтому озвучена вся игра одним человеком, справившимся с этой работой очень хорошо (пусть фраз и мало, но озвучены они, особенно представления участников, очень артистично).
Это единственный известный полный перевод игры, выполненный на столь высоком уровне, что представляет собой несомненную культурную ценность.
WWE Raw — связанные статьи | ||||
Основная статья | Крупным планом | Переводы | Обложки | Технические вопросы |