1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.

Battle ENG

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем rub8090, 13 окт 2024.

  1. rub8090

    rub8090

    Регистрация:
    13 окт 2024
    Сообщения:
    3
    I translated this to the best of my knowledge. Since I do not speak Russian, I asked my partner to help. If there are errors, some shortcomings, failures, etc. Please let me know and I will try to fix it.

    Reason for translation

    I often use this site and would like to make at least a small contribution. In the future, I will translate more if possible.

    I understand that, most likely, there will be no users who need it, since the game is already in Russian, however, I am sharing with you :)

    Be healthy!
     

    Вложения:

    • Battle_ENG.zip
      Размер файла:
      75,7 КБ
      Просмотров:
      11
    Последнее редактирование: 13 окт 2024
    Revolter, AndyFox, Uka и ещё 1-му нравится это.
  2.  
  3. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.209
    Даже среди пользователей нашего сайта не так уж мало иностранцев, для которых русский язык не является родным, а уж среди гостей сайта (то есть тех, кто не имеет на нём регистрации, но посещает его и скачивает с него игры) - тем более. Так что ваша работа как раз весьма актуальна.

    К сожалению, скачать ваш перевод на данный момент могут только те, у кого есть учётная запись (аккаунт) в Google. Пожалуйста, откройте доступ к файлу (или к папке) всем пользователем или, если размер файла не превышает 10 МБ, загрузите его прямо в своё сообщение как вложение.
     
  4. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    27.480
    @rub8090, thanks!
    But unfortunately you did not give access for people to download the file from your Google drive...
     
  5. rub8090

    rub8090

    Регистрация:
    13 окт 2024
    Сообщения:
    3
    Извините, ребята. Теперь я сделал файл общедоступным!

    Будьте здоровы!
     
    Dimouse, Ruslan6789, Uka и ещё 1-му нравится это.
  6. Kokka Δя∂я Яґą

    Kokka

    Переводчик

    Регистрация:
    26 июн 2006
    Сообщения:
    507
    Нашёл две ошибки. Перед "!" не нужен пробел. ВыЙграли - не правильно. Правильно - ВыИграли. Но второе идёт в текстовом файле, в коде этой ошибки уже нет.
     
  7. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    115.209
    @Kokka, эта игра изначально русскоязычная (а здесь обсуждается её перевод на английский), поэтому данные ошибки допущены её (игры) автором.
     
    Kokka нравится это.
  8. Kokka Δя∂я Яґą

    Kokka

    Переводчик

    Регистрация:
    26 июн 2006
    Сообщения:
    507
    А. Сорян. Из контекста не понял :)
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление