1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.

[песочница] TeenAgent

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем amatrix85, 21 янв 2015.

  1. amatrix85

    amatrix85

    Регистрация:
    23 май 2010
    Сообщения:
    97
    "Просто хороший квест - юное дарование в поисках справедливости и возмездия (так теперь называются поиски исчезнувшего золота) шукает по разным местам, для посещения посторонними лицами не предназначенным. Графика 320*200*256, неплохой сюжет, удачное звуковое оформление - хоть и не LucasArts, но очень неплохое изделие, стоящее того, чтобы на него посмотреть и даже поиграть"
    (из базы Classic Fond)​


    Особенности перевода:
    • Перевод выполнен вручную, текст вычитывался в рамках игрового процесса.
    • Все технические инструменты написаны мной лично (кроме программы для извлечения шрифтов, которую я только доработал из-за разных вариаций промежуточного формата).
    • Юмор (которого и так хоть отбавляй) адаптирован к русскоязычной публике с учетом времени выхода игры и современных реалий.

    Фрагмент игрового процесса: тут

    Пресс-релиз на сайте: будет в ближайшее время

    Сама игра во вложении.
     

    Вложения:

    • TAGENT-R.zip
      Размер файла:
      3,3 МБ
      Просмотров:
      181
    Последнее редактирование: 14 мар 2015
    kunitza, AndyFox, Sharp_ey и 24 другим нравится это.
  2.  
  3. amatrix85

    amatrix85

    Регистрация:
    23 май 2010
    Сообщения:
    97
    Тут кто-то просил картинку с рогом, в отношении которого Марк "not horny". Прилагается.
    Рог в игре не используется никак, взять его нельзя. Мой вариант текста - "Жаль Боромира" (чучела сверху вызывают ассоциацию).

    Второй шрифт, кстати, отрисован (только строчные буквы, заглавными пишутся иностранные слова). Русские надписи этим шрифтом полностью идут кириллицей.
     

    Вложения:

    • tagent5.png
      tagent5.png
      Размер файла:
      106 КБ
      Просмотров:
      660
  4. Bato-San Чеширский волк-киборг

    Bato-San

    Регистрация:
    24 июн 2010
    Сообщения:
    14.136
    amatrix85, может предметы стоит обзывать как они есть ? А то Боромир не всем знаком. Так и шкуру на полу можно "жаль сто второго долматинца" назвать. :)
     
  5. amatrix85

    amatrix85

    Регистрация:
    23 май 2010
    Сообщения:
    97
    Если уж Боромир не всем знаком, то что говорить об Обеликсе, у которого "тоже были друзья". (это Марк утешает Анну, когда она боится растолстеть от печеньки). Диалог мной переведен без отсебятины. С английской локализации, разумеется
     
    Последнее редактирование: 10 фев 2015
  6. compart

    compart

    Регистрация:
    23 фев 2008
    Сообщения:
    4.435
    А кто такой Боромир и почему его жаль... и главное, какая связь с рогом?
    Почему не Роберт Баратеон, у которого аж две пары рогов...

    ЗЫ
    только сейчас дошло, что это про охотничий рог...
    тогда можно назвать просто - Рог Джорамуна (он же, Рог Зимы) :)

    на а черепушки трех братьев Баратеонов как раз выше рога :)
     
    Последнее редактирование: 10 фев 2015
  7. Вредный

    Вредный

    Регистрация:
    25 дек 2013
    Сообщения:
    1.242
    А это ты узнаешь, лишь прочитав "Властелина колец". :D
     
  8. amatrix85

    amatrix85

    Регистрация:
    23 май 2010
    Сообщения:
    97
    compart, "Властелин колец", в отличие от "Игры престолов", временем уже проверен.

    ---------- Сообщение добавлено в 18:47 ---------- Предыдущее сообщение размещено в 18:46 ----------

    Вредный, в данном случае достаточно и посмотреть, но пользы больше действительно от прочтения.
     
  9. Вредный

    Вредный

    Регистрация:
    25 дек 2013
    Сообщения:
    1.242
    ff02811e651e80f48f86fcfdf1692905.png

    Простите, не удержался. :D
     
    compart и amatrix85 нравится это.
  10. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Ага. Рогов много ("it's horny" в смысле "кругом сплошные рога"): 4 пары ветвистых (самцы, недостатка кальция не наблюдается) плюс рог-кубок плюс отделанные рогом ружья.
    Вариант: "О, мужики!.." :-)
     
    Bato-San нравится это.
  11. amatrix85

    amatrix85

    Регистрация:
    23 май 2010
    Сообщения:
    97
    Рыжий Тигра, ружья пластиковые, декоративные (ему с той стороны экрана виднее).
     
  12. Sharp_ey терять и врать

    Sharp_ey

    Legacy

    Регистрация:
    23 сен 2006
    Сообщения:
    10.202
    Рог, horny, Эдуард II Плантагенет? Нет?
     
  13. amatrix85

    amatrix85

    Регистрация:
    23 май 2010
    Сообщения:
    97
    Sharp_ey, тот же вопрос можно было б задать и разрабам. Более историчных упитанных персонажей наверняка хватает и без Обеликса.
     
  14. amatrix85

    amatrix85

    Регистрация:
    23 май 2010
    Сообщения:
    97
    (освежив в памяти историю средневековой Англии) Sharp_ey, "а откуда у вас такие книжки"? (С) Если серьезно - не слишком ли многоуровневый ассоциативный ряд?
     
  15. Bato-San Чеширский волк-киборг

    Bato-San

    Регистрация:
    24 июн 2010
    Сообщения:
    14.136
    не слишком. Это любой школьник знает.
     
  16. compart

    compart

    Регистрация:
    23 фев 2008
    Сообщения:
    4.435
    если ассоциировать не собственно с историей, а с фильмом, то вполне подходит :)

    be4a4f00044a7ca4079f465b778435e6.jpg
    http://www.kinopoisk.ru/film/21432/
     
  17. amatrix85

    amatrix85

    Регистрация:
    23 май 2010
    Сообщения:
    97
    Bato-San, а у нас вот учителя не было в голодные 90-е. Да собсна, в своей версии пишите что хотите, хоть про Шурика - все равно переводом предложенное является ровно так же, как и мой вариант. А про необязательность точного перевода всего и вся - выше.

    ---------- Сообщение добавлено в 00:51 ---------- Предыдущее сообщение размещено в 00:49 ----------

    compart, и причину рейтинга 18+ впихнуть в игру, ориентированную на подростков, ага.
     
  18. Bato-San Чеширский волк-киборг

    Bato-San

    Регистрация:
    24 июн 2010
    Сообщения:
    14.136
    amatrix85, про "голодные 90е" это вы 40х не видали... так что неча трындеть :D
    И я уже согласился с вами, что данную игру можно переводить как угодно с подачи самих авторов. А лучше вообще не переводить. Всяк понятнее и правильнее будет ! :D
     
  19. Рыжий Тигра Сам себе «пират»

    Рыжий Тигра

    Регистрация:
    3 май 2012
    Сообщения:
    1.823
    Ага. Тогда не "мужики", а "О, пацаны!.." :-)
    Не, не похоже - через этот рог не сильно воткнёшь. :-/
     
  20. WinterWolf Странный зверь

    WinterWolf

    Регистрация:
    19 мар 2007
    Сообщения:
    507
    Вариант навскидку:
    П.С. Интересно, как переведена шутка про Windows и Dos.
     
    iunnamed, Вредный, Butz и 10 другим нравится это.
  21. amatrix85

    amatrix85

    Регистрация:
    23 май 2010
    Сообщения:
    97
    WinterWolf, вот эта версия и войдет в релиз!

    Так и переведено. Дело-то происходит в то же самое время, а винду "окнами" и у нас называют.

    В оф.локализаии Black Mirror 2 (вышла где-то в нулевых) дело происходит в 1994-м, и глядя на мощные компы в полиции Даррен-(спойлер) говорит "зачем все эти мощности, когда есть квесты от Sierra". В оригинале, скорее всего, так же.
     
    compart, pudov83 и Bato-San нравится это.
  22. Fabricator Candidate for Deletion

    Fabricator

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    28 янв 2007
    Сообщения:
    10.487
    Помнится, когда мы обсуждали этот каламбур здесь на форуме лет 6-7 назад, то наиболее популярным вариантом был "Окна... Я предпочитаю форточки!".

    P.S. Меня больше интересует, как бы перевели Canteenagent, если бы перерисовывали графику:rolleyes:.
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление