Home Systems, Inc.: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''''«Home Systems, Inc.»''''' является одной из первых команд, занявшихся переводами компьютерных игр. Свой путь на нелегальном рынке она прошла рука об руку с пиратским издательством «[[Акелла]]»/«[[Фаргус]]», которым неразборчивые игроки и возносили хвалу за великолепные переводы. Команда специализировалась на переводе приключенческих игр — они выпустили русские версии тех игр, за перевод которых другие даже не брались. Работали также на издательство | {{Infobox Компания | ||
|title = Home Systems, Inc. | |||
|image = | |||
|тип = Локализатор | |||
|деятельность = Перевод компьютерных игр | |||
|год основания = 1995 (?) | |||
|основатели = Алексей Петрухин и Михаил Филимонов | |||
|расположение = Россия, Москва | |||
|ключевые фигуры = | |||
|продукты = Переводы [[Blade Runner]], [[Full Throttle]] {{nobr|и т. д.}} | |||
|веб-сайт = | |||
}} | |||
'''''«Home Systems, Inc.»''''' является одной из первых команд, занявшихся переводами компьютерных игр. Свой путь на нелегальном рынке она прошла рука об руку с пиратским издательством «[[Акелла]]»/«[[Фаргус]]», которым неразборчивые игроки и возносили хвалу за великолепные переводы. Команда специализировалась на переводе приключенческих игр — они выпустили русские версии тех игр, за перевод которых другие даже не брались. Работали также на издательство «[[Руссобит-М]]» и компанию «[[Бука]]», сейчас работают в локализаторском отделе фирмы «1С». | |||
== Состав == | == Состав == | ||
Алексей «sage386» Петрухин — программист. | * '''Алексей «sage386» Петрухин''' — программист. | ||
Михаил «technoboss» Филимонов — набор актёров, переводчиков, управление процессом перевода. | * '''Михаил «technoboss» Филимонов''' — набор актёров, переводчиков, управление процессом перевода. | ||
Андрей «suborg» Борисов — технический продюсер. | * '''Андрей «suborg» Борисов''' — технический продюсер. | ||
Андрей Жучков — звукооператор. | * '''Андрей Жучков''' — звукооператор. | ||
Смирнова Ирина — художник-дизайнер. | * '''Смирнова Ирина''' — художник-дизайнер. | ||
Кожемякина Ася — переводчик. | * '''Кожемякина Ася''' — переводчик. | ||
== Известные переводы (пиратские издания) == | == Известные переводы (пиратские издания) == |
Версия от 20:28, 5 марта 2011
Home Systems, Inc. | |
---|---|
Тип | Локализатор |
Деятельность | Перевод компьютерных игр |
Год основания | 1995 (?) |
Основатели | Алексей Петрухин и Михаил Филимонов |
Расположение | Россия, Москва |
Ключевые фигуры | |
Избранные продукты | Переводы Blade Runner, Full Throttle и т. д. |
[http:// Официальный сайт] |
«Home Systems, Inc.» является одной из первых команд, занявшихся переводами компьютерных игр. Свой путь на нелегальном рынке она прошла рука об руку с пиратским издательством «Акелла»/«Фаргус», которым неразборчивые игроки и возносили хвалу за великолепные переводы. Команда специализировалась на переводе приключенческих игр — они выпустили русские версии тех игр, за перевод которых другие даже не брались. Работали также на издательство «Руссобит-М» и компанию «Бука», сейчас работают в локализаторском отделе фирмы «1С».
Состав
- Алексей «sage386» Петрухин — программист.
- Михаил «technoboss» Филимонов — набор актёров, переводчиков, управление процессом перевода.
- Андрей «suborg» Борисов — технический продюсер.
- Андрей Жучков — звукооператор.
- Смирнова Ирина — художник-дизайнер.
- Кожемякина Ася — переводчик.
Известные переводы (пиратские издания)
Оригинальное название | Переведённое название | Обзор | Русификатор/образ |
---|---|---|---|
11th Hour | «11-ый час» | ||
7th Guest | «7-ой гость» | ||
Blade Runner | «Бегущий по лезвию» | ||
Full Throttle | |||
Myst | |||
The Journeyman Project. Turbo! |
Известные переводы (лицензионные издания)
Оригинальное название | Переведённое название | Обзор | Страничка русской версии |
---|---|---|---|
Might and Magic VI: The Mandate of Heaven | «Меч и магия VI» | страничка | |
Might and Magic VII: For Blood and Honor | «Меч и магия VII» | страничка | |
Real War | «Универсальные солдаты» | страничка |