Mortyr (переводы): различия между версиями
(Новая страница: «Данная статья описывает переводы игры Mortyr. == Издание от 7 Wolf == {{Infobox Перевод |title = Став…») |
|||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Данная статья описывает переводы игры [[Mortyr]]. | Данная статья описывает переводы игры [[Mortyr]]. | ||
− | == Издание от [[7 Wolf]] == | + | == Издание от «[[7 Wolf|7-го волка]]» == |
{{Infobox Перевод | {{Infobox Перевод | ||
|title = Ставка больше, чем жизнь | |title = Ставка больше, чем жизнь | ||
Строка 19: | Строка 19: | ||
}} | }} | ||
− | Данный перевод издан конторой | + | Данный перевод издан конторой «[[7-ой волк]]». Переведённое название — «Ставка больше, чем жизнь», что имеет, как можно заметить, мало отношения к названию оригинальному. А на обложке вообще почему-то изображён главный герой [[Wolfenstein 3D]]… |
Оценить данный перевод сложновато. С одной стороны — это работа, которая вполне может претендовать на средний уровень пиратского творчества. Игра переведена полностью — и текст, и речь в игре, и речь в роликах. О каждом из компонентов перевода можно сказать то же, что уже было сказано выше, — это не хорошо, но и отнюдь не плохо: в тексте есть опечатки, но он читаемый и переведён людьми, озвучка не блещет особой красотой, но слушать её вполне можно. | Оценить данный перевод сложновато. С одной стороны — это работа, которая вполне может претендовать на средний уровень пиратского творчества. Игра переведена полностью — и текст, и речь в игре, и речь в роликах. О каждом из компонентов перевода можно сказать то же, что уже было сказано выше, — это не хорошо, но и отнюдь не плохо: в тексте есть опечатки, но он читаемый и переведён людьми, озвучка не блещет особой красотой, но слушать её вполне можно. | ||
Строка 30: | Строка 30: | ||
[[Категория:Пиратские переводы]] | [[Категория:Пиратские переводы]] | ||
− | [[Категория:Издания от | + | [[Категория:Издания от «7-го волка»]] |
Текущая версия на 17:07, 9 июня 2011
Данная статья описывает переводы игры Mortyr.
Издание от «7-го волка»
Ставка больше, чем жизнь | ||
---|---|---|
Переводчик | N/A | |
Тип перевода | Пиратский | |
Дата выпуска перевода | N/A | |
Метка диска (дисков) | N/A | |
| ||
Веб-страничка перевода | ||
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку] |
Данный перевод издан конторой «7-ой волк». Переведённое название — «Ставка больше, чем жизнь», что имеет, как можно заметить, мало отношения к названию оригинальному. А на обложке вообще почему-то изображён главный герой Wolfenstein 3D…
Оценить данный перевод сложновато. С одной стороны — это работа, которая вполне может претендовать на средний уровень пиратского творчества. Игра переведена полностью — и текст, и речь в игре, и речь в роликах. О каждом из компонентов перевода можно сказать то же, что уже было сказано выше, — это не хорошо, но и отнюдь не плохо: в тексте есть опечатки, но он читаемый и переведён людьми, озвучка не блещет особой красотой, но слушать её вполне можно.
Главное — совсем другое. Ходит слух, что сделана эта пиратская локализация на основе очень глючной бета-версии игры, поэтому пройдена быть не может. Сам я её не проходил, так это или нет — сказать не могу (по крайней мере, первые уровни проходятся совершенно нормально). Возможно, речь шла и не об этой версии, однако предупредить о том, что покупаете/качаете вы её на свой страх и риск, необходимо. Также нельзя не отметить, что есть, пусть и вышедший спустя пять лет после создания игры, официальный русский перевод её, который во всех отношениях лучше данного.
Mortyr — связанные статьи | ||||
Основная статья | Крупным планом | Переводы | Обложки | Технические вопросы |