Warhammer: Dark Omen (переводы): различия между версиями

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
м
 
Строка 32: Строка 32:
 
[[Категория:Издания от GSC Game World]]
 
[[Категория:Издания от GSC Game World]]
 
[[Категория:Переводы GSC Game World]]
 
[[Категория:Переводы GSC Game World]]
[[Категория:Обзоры с газеты "Русская версия"]]
+
[[Категория:Обзоры с газеты «Русская версия»]]

Текущая версия на 17:33, 22 октября 2011

Данная статья описывает переводы игры Warhammer: Dark Omen.

Издание от GSC Game World

Warhammer: Dark Omen
Переводчик N/A
Тип перевода Пиратский
Дата выпуска перевода N/A
Метка диска (дисков) N/A
Перевод текста Переозвучка игровых диалогов на русский язык Нет перевода видео
[http:// Веб-страничка перевода]
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку]

Приметы: На обложке внизу маленькая надпись GSC, сзади значок GSC.

Текст: Текст переведён везде. В меню есть сокращения при всплывающих подсказках. Неплохо переведены графические объекты, правда на карте во время миссий появляются не переведённые пункты.

Голос: В мультиках голос не переведён, переведен только во время игры. Всего 3 переводчика, М/Ж, голос не коверкают, начитывают неплохо, немного с акцентом. Запись дубляжем.

Goblin PC, газета «Русская версия». Выпуск 13

Warhammer: Dark Omen — связанные статьи
Основная статья Крупным планом Переводы Обложки Технические вопросы