Warcraft II: Tides of Darkness (переводы): различия между версиями

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (викификация)
Нет описания правки
 
(не показано 11 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
Статья описывает известные нам переводы игры [[Warcraft II: Tides of Darkness]]
Статья описывает известные нам переводы игры [[Warcraft II: Tides of Darkness]]


{|
|
== Перевод от [[СПК]] ==
== Перевод от [[СПК]] ==
{{infobox Перевод
{{infobox Перевод
|title = [[Военное ремесло: Под покровом ночи]]
|title = Военное ремесло II: Под покровом ночи
|тип перевода = [[Пиратские переводы|пиратский]]
|переводчик = [[СПК]]
|переводчик = [[СПК]]
|тип перевода = [[Пиратские переводы|Пиратский]]
|дата выпуска перевода = 1996
|дата выпуска перевода = 1996
|image = [[Image:warcraft2_front.jpg|150px]]
|image = [[Image:warcraft2_front.jpg|95x95px]]
|image2 = [[Image:warcraft2_back.jpg|150px]]
|image2 = [[Image:warcraft2_back.jpg|130x95px]]
|подпись =
|перевод текста = Да
|машинный перевод = Нет
|перевод графики = Да
|переозвучка речи в игре = Да
|переозвучка речи в видео = Да
|авторские субтитры = Нет
|русификатор = www.old-games.ru/game/download/73.html
}}
}}


Один из лучших пиратских переводов компьютерных игр, и один из самых известных. Как и другие, менее известные переводы от пиратской компании [[СПК]] (Слово-Палитра-Код), содержит перевод всех элементов игры — графики, текстов, озвучки — на высочайшем уровне. Перевод одновременно сделан с юмором и тщательно. Озвучка начального ролика специально сделана «гнусавым» голосом, который там очень подходит. Мое мнение, что эту версию должен иметь каждый любитель серии Warcraft вместе с оригиналом.<br />
Один из лучших пиратских переводов компьютерных игр, и один из самых известных. Как и другие, менее известные переводы от пиратской компании [[СПК]] (Слово-Палитра-Код), содержит перевод всех элементов игры — графики, текстов, озвучки — на высочайшем уровне. Перевод одновременно сделан с юмором и тщательно. Озвучка начального ролика специально сделана «гнусавым» голосом, который там очень подходит. Мое мнение, что эту версию должен иметь каждый любитель серии Warcraft вместе с оригиналом.
''[[Dimouse]]''
 
''[[Участник:Dimouse|Dimouse]]''
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


== Перевод от [[Anykey Entertainment]] ==
== Перевод от [[Anykey Entertainment]] ==
{{infobox Перевод
|title  = Warcraft II: Tides of Darkness
|переводчик = [[Anykey Entertainment]]
|тип перевода = [[Пиратские переводы|Пиратский]]
|дата выпуска перевода = 1996
|перевод текста = Да
|машинный перевод = Нет
|перевод графики = Нет
|переозвучка речи в игре = Да
|переозвучка речи в видео = Нет
|авторские субтитры = Нет
}}
Существует также перевод игры от украинской команды Anykey Entertainment. От работы СПК, вышедшей месяцем раньше, он отличается переводом названий некоторых юнитов и зданий — менее точным, надо заметить, хотя в отдельных случаях наоборот. В этой версии был переведен только текст и озвучен брифинг, здесь он читался женским голосом, наложенным поверх оригинального. Следует отметить, что для этого перевода характерны некоторые орфографические ошибки в тексте, а также не вполне удачная реализация переноса названий некоторых юнитов и зданий на игровой панели, чего практически не было в переводе СПК. Заставочный логотип, а также озвучка самих юнитов были оставлены без изменений. Игровой саундтрек на CD был полностью заменён на другую музыку. В отличие от перевода СПК, получившего огромную популярность в русскоговорящих странах, перевод Anykey Entertainment остался почти незамеченным, и в данный момент о его существовании мало кто знает.


Существует также перевод игры от украинской команды Anykey Entertainment. От работы СПК, вышедшей месяцем раньше, он отличается переводом названий некоторых юнитов и зданий — менее точным, надо заметить, хотя в отдельных случаях наоборот. В этой версии был переведен только текст и озвучен брифинг, здесь он читался женским голосом, наложенным поверх оригинального. Следует отметить, что для этого перевода характерны некоторые орфографические ошибки в тексте, а также не вполне удачная реализация переноса названий некоторых юнитов и зданий на игровой панели, чего практически не было в переводе СПК. Заставочный логотип, а также озвучка самих юнитов были оставлены без изменений. Игровой саундтрек на CD был полностью заменён на другую музыку. В отличие от перевода СПК, получившего огромную популярность в русскоговорящих странах, перевод Anykey Entertainment остался почти незамеченным, и в данный момент о его существовании мало кто знает.<br />
''[[Участник:OxotHuk|OxotHuk]]''
''[[OxotHuk]]''


{{Связанные статьи|Warcraft II: Tides of Darkness}}
{{Связанные статьи|Warcraft II: Tides of Darkness}}


[[Категория:Пиратские переводы]]
[[Категория:Переводы СПК]]
[[Категория:Переводы Anykey Entertainment]]
[[Категория:Пиратские издания]]

Текущая версия от 12:38, 27 октября 2011

Статья описывает известные нам переводы игры Warcraft II: Tides of Darkness

Перевод от СПК

Военное ремесло II: Под покровом ночи
Warcraft2 front.jpg Warcraft2 back.jpg
Переводчик СПК
Тип перевода Пиратский
Дата выпуска перевода 1996
Метка диска (дисков) N/A
Перевод текста Перевод внутриигровой графики Переозвучка игровых диалогов на русский язык Переозвучка речи в видео на русский язык
Веб-страничка перевода
Загрузить русификатор или русскую сборку

Один из лучших пиратских переводов компьютерных игр, и один из самых известных. Как и другие, менее известные переводы от пиратской компании СПК (Слово-Палитра-Код), содержит перевод всех элементов игры — графики, текстов, озвучки — на высочайшем уровне. Перевод одновременно сделан с юмором и тщательно. Озвучка начального ролика специально сделана «гнусавым» голосом, который там очень подходит. Мое мнение, что эту версию должен иметь каждый любитель серии Warcraft вместе с оригиналом.

Dimouse








Перевод от Anykey Entertainment

Warcraft II: Tides of Darkness
Переводчик Anykey Entertainment
Тип перевода Пиратский
Дата выпуска перевода 1996
Метка диска (дисков) N/A
Перевод текста Нет перевода внутриигровой графики Переозвучка игровых диалогов на русский язык Нет перевода видео
Веб-страничка перевода
Загрузить русификатор или русскую сборку

Существует также перевод игры от украинской команды Anykey Entertainment. От работы СПК, вышедшей месяцем раньше, он отличается переводом названий некоторых юнитов и зданий — менее точным, надо заметить, хотя в отдельных случаях наоборот. В этой версии был переведен только текст и озвучен брифинг, здесь он читался женским голосом, наложенным поверх оригинального. Следует отметить, что для этого перевода характерны некоторые орфографические ошибки в тексте, а также не вполне удачная реализация переноса названий некоторых юнитов и зданий на игровой панели, чего практически не было в переводе СПК. Заставочный логотип, а также озвучка самих юнитов были оставлены без изменений. Игровой саундтрек на CD был полностью заменён на другую музыку. В отличие от перевода СПК, получившего огромную популярность в русскоговорящих странах, перевод Anykey Entertainment остался почти незамеченным, и в данный момент о его существовании мало кто знает.

OxotHuk

Warcraft II: Tides of Darkness — связанные статьи
Основная статья Крупным планом Переводы Обложки Технические вопросы