War Inc. (переводы): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
PavelDAS (обсуждение | вклад) |
PavelDAS (обсуждение | вклад) |
||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 4: | Строка 4: | ||
{{Infobox Перевод | {{Infobox Перевод | ||
|title = Братки | |title = Братки | ||
− | |переводчик = N/A | + | |переводчик = N/A |
|тип перевода = [[Пиратский перевод|Пиратский]] | |тип перевода = [[Пиратский перевод|Пиратский]] | ||
|дата выпуска перевода = N/A | |дата выпуска перевода = N/A | ||
|image = [[Файл:War_Inc._(Братки)_-2660x2664-_-Fargus-_-Front-_-!-.jpg|95x95px]] | |image = [[Файл:War_Inc._(Братки)_-2660x2664-_-Fargus-_-Front-_-!-.jpg|95x95px]] | ||
|image2 = [[Файл:War_Inc._(Братки)_-3296x2600-_-Fargus-_-Back-_-!-.jpg|130x95px]] | |image2 = [[Файл:War_Inc._(Братки)_-3296x2600-_-Fargus-_-Back-_-!-.jpg|130x95px]] | ||
− | |||
|перевод текста = Да | |перевод текста = Да | ||
− | |||
|перевод графики = | |перевод графики = | ||
− | |переозвучка речи в игре = | + | |переозвучка речи в игре = Да |
− | |переозвучка речи в видео = | + | |переозвучка речи в видео = |
− | | | + | |проходимость издания = |
+ | |2в1 = | ||
+ | |сайт = | ||
|русификатор = | |русификатор = | ||
}} | }} | ||
Строка 25: | Строка 25: | ||
'''Голос:''' По ролям, методом наложения. Переводчики не самые лучшие, но в целом неплохо. Иногда в мультиках из-за перевода пропадают эффекты. | '''Голос:''' По ролям, методом наложения. Переводчики не самые лучшие, но в целом неплохо. Иногда в мультиках из-за перевода пропадают эффекты. | ||
− | ''[[Участник:Goblin PC|Goblin PC]] | + | ''[[Участник:Goblin PC|Goblin PC]], газета «[[Русская версия (газета)|Русская версия]]». Выпуск 20'' |
{{Связанные статьи|War Inc.}} | {{Связанные статьи|War Inc.}} | ||
[[Категория:Издания от «Фаргуса»]] | [[Категория:Издания от «Фаргуса»]] | ||
+ | [[Категория:Обзоры с газеты «Русская версия»]] |
Текущая версия на 15:01, 29 октября 2011
Данная статья описывает переводы игры War Inc..
Издание от «Фаргуса»
Братки | ||
---|---|---|
Переводчик | N/A | |
Тип перевода | Пиратский | |
Дата выпуска перевода | N/A | |
Метка диска (дисков) | N/A | |
| ||
[http:// Веб-страничка перевода] | ||
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку] |
Данный перевод издан конторой «Фаргус». Переведённое название — «Братки».
Текст: Переведён везде. Сокращений мало. Почему-то здание шахты MINE переведено как мины, хотя там чётко видно, что это шахта.
Голос: По ролям, методом наложения. Переводчики не самые лучшие, но в целом неплохо. Иногда в мультиках из-за перевода пропадают эффекты.
Goblin PC, газета «Русская версия». Выпуск 20
War Inc. — связанные статьи | ||||
Основная статья | Крупным планом | Переводы | Обложки | Технические вопросы |