Студия «Stream»: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
м |
|||
Строка 17: | Строка 17: | ||
|- | |- | ||
!'''Оригинальное название'''||'''Переведённое название'''||class="unsortable"|'''Обзоры'''||class="unsortable"|'''Русификатор/образ''' | !'''Оригинальное название'''||'''Переведённое название'''||class="unsortable"|'''Обзоры'''||class="unsortable"|'''Русификатор/образ''' | ||
+ | |- | ||
+ | | [[101 Dalmatians: Escape From DeVil Manor]] | ||
+ | | ''«101 далматинец. Побег из дьявольского поместья»'' | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |||
|- | |- | ||
| [[7th Legion]] | | [[7th Legion]] |
Версия 13:09, 29 января 2012
Stream | |
---|---|
Тип | Локализатор |
Деятельность | Перевод компьютерных игр |
Год основания | |
Основатели | |
Расположение | Украина, г. Киев |
Ключевые фигуры | |
Избранные продукты | |
[http:// Официальный сайт] |
Студия «Stream» - это ещё одна команда переводчиков из братской Украины (г. Киев), которая занималась переводами игр на русский язык. Больше всего она запомнилась игрокам качественными переводами и особенно единственной полностью русской версий NFS3. Но выпускались ими и только текстовые переводы. В их репертуаре преобладают стратегические игры. Игра «Pharaoh» с их переводом была выпущена пиратским издательством «Фаргус».
Известные переводы (пиратские издания)
Примечания
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Авторы перевода не подписались, их распознал Siberian GRemlin опираясь на свой опыт.