Abomination: The Nemesis Project (переводы): различия между версиями
Kirik-82 (обсуждение | вклад) |
Kirik-82 (обсуждение | вклад) |
||
Строка 11: | Строка 11: | ||
|подпись = | |подпись = | ||
|перевод текста = Да | |перевод текста = Да | ||
− | |машинный перевод = | + | |машинный перевод = |
− | |перевод графики = | + | |перевод графики = |
|переозвучка речи в игре = Да | |переозвучка речи в игре = Да | ||
|переозвучка речи в видео = Да | |переозвучка речи в видео = Да | ||
− | |авторские субтитры = | + | |авторские субтитры = |
|сайт = | |сайт = | ||
|русификатор = | |русификатор = |
Версия 15:58, 6 февраля 2012
Статья описывает переводы игры Abomination: The Nemesis Project.
Издание от «Полного русского перевода»
Abomination: The Nemesis Project | ||
---|---|---|
Переводчик | N/A | |
Тип перевода | Пиратский | |
Дата выпуска перевода | N/A | |
Метка диска (дисков) | N/A | |
| ||
[http:// Веб-страничка перевода] | ||
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку] |
Данный перевод издан печально известной конторой «Полный русский перевод», однако по своему качеству является удивительным и даже, возможно, единственным в своём роде исключением.
Если попытаться охарактеризовать его одним словом, то слово это будет — «здорово». Не шедеврально, но действительно здорово. Текста в игре много, но весь он переведён, причём переведён людьми, переведён литературно и без обилия опечаток и ошибок. Озвучка есть и в самой игре, и в видеоролике, и это не было бы удивительным, если бы не одно «но» — в оригинале во вступительном ролике никакой озвучки нет! А здесь — есть! Претензий по качеству озвучания толком нет — озвучено всё (брифинги, подменю, крики солдат), озвучивало несколько людей (как мужчин, так и минимум одна женщина).
В общем, впечатление этот перевод производит более чем благоприятное, тем более что является единственным известным полным её переводом на русский язык. Даже странно, почему он выпущен именно *такой* конторой…
Abomination: The Nemesis Project — связанные статьи | ||||
Основная статья | Крупным планом | Переводы | Обложки | Технические вопросы |