Tomb Raider II (переводы): различия между версиями
PavelDAS (обсуждение | вклад) |
Vitochka (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 2 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 16: | Строка 16: | ||
|2в1 = | |2в1 = | ||
|сайт = | |сайт = | ||
− | |русификатор = | + | |русификатор = www.old-games.ru/forum/showthread.php?t=51632 |
}} | }} | ||
Строка 30: | Строка 30: | ||
{{Infobox Перевод | {{Infobox Перевод | ||
|title = Tomb Raider II | |title = Tomb Raider II | ||
− | |переводчик = [[ | + | |переводчик = [[Студия «Stream»]] |
|тип перевода = [[Пиратский перевод|Пиратский]] | |тип перевода = [[Пиратский перевод|Пиратский]] | ||
|дата выпуска перевода = N/A | |дата выпуска перевода = N/A | ||
Строка 42: | Строка 42: | ||
|2в1 = | |2в1 = | ||
|сайт = | |сайт = | ||
− | |русификатор = | + | |русификатор = www.old-games.ru/forum/showthread.php?t=64542 |
}} | }} | ||
Текущая версия на 17:49, 25 декабря 2014
Данная статья описывает переводы игры Tomb Raider II.
Издание от GSC Game World
Тамбовский Рейдер II | ||
---|---|---|
Переводчик | GSC Game World | |
Тип перевода | Пиратский | |
Дата выпуска перевода | N/A | |
Метка диска (дисков) | N/A | |
| ||
[http:// Веб-страничка перевода] | ||
Загрузить русификатор или русскую сборку |
Данный перевод выполнен группой GSC. Перевод полный (текст и речь), причём для своего времени его можно назвать довольно качественным. Переведённое название внутри игры (на обложке оставлено оригинальным) — «Тамбовский Рейдер II».
Текст, разумеется, переведён плохо, даже очень плохо, но встречались и более жуткие переводы. Много о нём даже говорить не хочется — достаточно сказать, что буквы здесь уродливые, неестественно крупные, есть куча опечаток, слов, переведённых частично, и так далее. Причём понять, переводили ли текст люди или машина, сложно. Больше всего меня в своё время смешил местный перевод фразы Game Over — «Игра всё».
Озвучка — не самая плохая из возможных, но даже для пиратов и даже для тех времён она далеко не самая лучшая. Главную героиню озвучивала явно не актриса, но молодая девушка с неплохим голосом, к сожалению, сильно картавящая. Но, в принципе, слушать такую озвучку можно. В общем и целом — играть в эту версию наверняка смогут лишь те, кто познакомился с ней ещё во второй половине 90-х, и то только из ностальгических воспоминаний. Даже если хочется играть в TRII на русском, то можно найти более приемлемый вариант.
Издание от неизвестных пиратов
Tomb Raider II | ||
---|---|---|
Переводчик | Студия «Stream» | |
Тип перевода | Пиратский | |
Дата выпуска перевода | N/A | |
Метка диска (дисков) | N/A | |
| ||
[http:// Веб-страничка перевода] | ||
Загрузить русификатор или русскую сборку |
Сетап: не переведён.
Текст: переведён некрасивым шрифтом, но зато переведён везде.
Голос: переведён методом наложения. M/Ж. С ужасным акцентом, ужасно не выразительно, пошло, грубо и некрасиво — по русски по крайней мере.
Goblin PC, газета «Русская версия». Выпуск 8
Tomb Raider II — связанные статьи | ||||
Основная статья | Крупным планом | Переводы | Обложки | Технические вопросы |