Творческая группа «Дядюшка Рисёч»: различия между версиями

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 15: Строка 15:
 
| ''«Один в темноте 4. Ночной кошмар»''
 
| ''«Один в темноте 4. Ночной кошмар»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 21: Строка 21:
 
| ''«Чёрное и белое»''
 
| ''«Чёрное и белое»''
 
| [[Black and White (переводы)|читать обзор]]
 
| [[Black and White (переводы)|читать обзор]]
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 27: Строка 27:
 
| ''«В. И. Ленин. Первая кровь»''
 
| ''«В. И. Ленин. Первая кровь»''
 
|
 
|
|  
+
|
 
 
  
 
|-
 
|-
| [[Britney's Dance Beat]]
+
| [[Britney’s Dance Beat]]
 
| ''«Танцюй с Бритнi»''
 
| ''«Танцюй с Бритнi»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 40: Строка 39:
 
|
 
|
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 46: Строка 45:
 
| ''«Цивилизация III»''
 
| ''«Цивилизация III»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 52: Строка 51:
 
| ''«Верный пропеллер друг индейцев»''
 
| ''«Верный пропеллер друг индейцев»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 58: Строка 57:
 
|
 
|
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 64: Строка 63:
 
| ''«Command & Conquer. Красная угроза»''
 
| ''«Command & Conquer. Красная угроза»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 70: Строка 69:
 
| ''«Command & Conquer. Месть Юрия»''
 
| ''«Command & Conquer. Месть Юрия»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 82: Строка 81:
 
|
 
|
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 88: Строка 87:
 
|
 
|
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 94: Строка 93:
 
|
 
|
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 100: Строка 99:
 
| ''«Рыцари меча и магии»''
 
| ''«Рыцари меча и магии»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 106: Строка 105:
 
|
 
|
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 112: Строка 111:
 
| ''«Тёмная колония»''
 
| ''«Тёмная колония»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 118: Строка 117:
 
| ''«Месть лося или особенности нацiональної охоты»''
 
| ''«Месть лося или особенности нацiональної охоты»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 124: Строка 123:
 
| ''«Месть лося 2»''
 
| ''«Месть лося 2»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 130: Строка 129:
 
| ''«Дьявол 2»''
 
| ''«Дьявол 2»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 136: Строка 135:
 
| ''«Дьявол 2. Повелитель разрушения»''
 
| ''«Дьявол 2. Повелитель разрушения»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
| [[Disney's Mickey Saves the Day: 3D Adventure]]
+
| [[Disney’s Mickey Saves the Day: 3D Adventure]]
 
| ''«Микки спасает город»''
 
| ''«Микки спасает город»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 148: Строка 147:
 
| ''«Лицом в помойку»''
 
| ''«Лицом в помойку»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 154: Строка 153:
 
|
 
|
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 160: Строка 159:
 
| ''«Хранитель подземелий 2»''
 
| ''«Хранитель подземелий 2»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 166: Строка 165:
 
| ''«Червяк Джим 3D»''
 
| ''«Червяк Джим 3D»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 172: Строка 171:
 
| ''«Император. Битва за Дюну»''
 
| ''«Император. Битва за Дюну»''
 
| [[Emperor:_Battle_for_Dune (переводы)|читать обзор]]
 
| [[Emperor:_Battle_for_Dune (переводы)|читать обзор]]
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 178: Строка 177:
 
|
 
|
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 184: Строка 183:
 
| ''«Рыбка Фредди. Дело о чудовище кораллового парка»''
 
| ''«Рыбка Фредди. Дело о чудовище кораллового парка»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 190: Строка 189:
 
|
 
|
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 196: Строка 195:
 
|
 
|
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 202: Строка 201:
 
|
 
|
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 208: Строка 207:
 
|
 
|
 
| [[Half-Life: Blue Shift (переводы)|читать обзор]]
 
| [[Half-Life: Blue Shift (переводы)|читать обзор]]
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 214: Строка 213:
 
| ''«Киллер. Кодовое имя 47»''
 
| ''«Киллер. Кодовое имя 47»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
 
| [[Imposible Creatures]]
 
| [[Imposible Creatures]]
 
| ''«Невероятные создания»''
 
| ''«Невероятные создания»''
|  
+
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 226: Строка 225:
 
| ''«Индиана Джонс и гробница императора»''
 
| ''«Индиана Джонс и гробница императора»''
 
| [[Indiana Jones and the Emperor’s Tomb (переводы)|читать обзор]]
 
| [[Indiana Jones and the Emperor’s Tomb (переводы)|читать обзор]]
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 232: Строка 231:
 
| ''«Остров сокровищ»''
 
| ''«Остров сокровищ»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 238: Строка 237:
 
| ''«Плачущий меч»''
 
| ''«Плачущий меч»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 244: Строка 243:
 
|
 
|
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 250: Строка 249:
 
| ''«Need for Speed 4. Ставка на победу»''
 
| ''«Need for Speed 4. Ставка на победу»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 256: Строка 255:
 
| ''«Need for Speed 5. Берегись автомобиля!»''
 
| ''«Need for Speed 5. Берегись автомобиля!»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 262: Строка 261:
 
| ''«Неверь в худо»''
 
| ''«Неверь в худо»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 274: Строка 273:
 
|
 
|
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 280: Строка 279:
 
|
 
|
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 286: Строка 285:
 
| ''«Орион бургер»''
 
| ''«Орион бургер»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 292: Строка 291:
 
| ''«Rayman 2. Побег из Шоушенка»''
 
| ''«Rayman 2. Побег из Шоушенка»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 298: Строка 297:
 
| ''«Реальная война»''
 
| ''«Реальная война»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 304: Строка 303:
 
| ''«Красная фракция»''
 
| ''«Красная фракция»''
 
| [[Red Faction (переводы)#Издание от City|читать обзор]]
 
| [[Red Faction (переводы)#Издание от City|читать обзор]]
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 310: Строка 309:
 
| ''«Солдат удачи»''
 
| ''«Солдат удачи»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 316: Строка 315:
 
| ''«Субмарина»''
 
| ''«Субмарина»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
 
| [[The City of Lost Children]]
 
| [[The City of Lost Children]]
 
| ''«Город потерявшихся детей»''
 
| ''«Город потерявшихся детей»''
|  
+
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
 
| [[The Mystery of Veggie Island]]
 
| [[The Mystery of Veggie Island]]
 
| ''«Остров вегетерианцев»''
 
| ''«Остров вегетерианцев»''
|  
+
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 334: Строка 333:
 
|
 
|
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 340: Строка 339:
 
| ''«Симс. Вечеринка»''
 
| ''«Симс. Вечеринка»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 346: Строка 345:
 
| ''«Нечто»''
 
| ''«Нечто»''
 
| [[The Thing (переводы)|читать обзор]]
 
| [[The Thing (переводы)|читать обзор]]
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 352: Строка 351:
 
| ''«Тамбовский рейдер»''
 
| ''«Тамбовский рейдер»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 358: Строка 357:
 
| ''«Четвертое путешествие Лары Крофт»''
 
| ''«Четвертое путешествие Лары Крофт»''
 
| [[Tomb Raider: The Last Revelation (переводы)|читать обзор]]
 
| [[Tomb Raider: The Last Revelation (переводы)|читать обзор]]
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 364: Строка 363:
 
| ''«Волшебные приключения Торина»''
 
| ''«Волшебные приключения Торина»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 370: Строка 369:
 
| ''«Вихри враждебые»''
 
| ''«Вихри враждебые»''
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 376: Строка 375:
 
|
 
|
 
|
 
|
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
Строка 382: Строка 381:
 
| ''«Занзара. Скрытый портал»''
 
| ''«Занзара. Скрытый портал»''
 
| [[Zanzarah: The Hidden Portal (переводы)|читать обзор]]
 
| [[Zanzarah: The Hidden Portal (переводы)|читать обзор]]
|  
+
|
  
 
|-
 
|-
 
| [[Zeus: Master of Olympus]]
 
| [[Zeus: Master of Olympus]]
 
| ''«Зевс. Повелитель Олимпа»''
 
| ''«Зевс. Повелитель Олимпа»''
|  
+
|
|  
+
|
  
 
|}
 
|}

Версия 07:20, 1 сентября 2010

Творческая группа «Дядюшка Рисёч» (от псевдонима руководителя группы) — очень известная команда переводчиков компьютерных игр из Харькова (Украина), работавшая с 1996 по 2003 годы для пиратских издателей. Группа была образована в 1996 под впечатлением от русской версии Warcraft II: Tides of Darkness от «СПК». В 2002 году группа перешла на легальный рынок по локализации игр, а затем и стала вовсе компанией-разработчиком, сменив название на «Crazy House». Переводам команды до 2001 присуще технически качественное исполнение переводов, а также юмористический подход. Многие переводы получились с большой долей сарказма и глумлением над реалиями современного мира и прошлого времени. В период с 1999 по 2001 года все переводы команды издавала пиратская контора CITY.

Состав

Юрий «Research» Лихота — руководитель команды.

По другим участникам пока нет информации.

Известные переводы (пиратские издания)

Оригинальное название Переведённое название Обзоры Русификатор/образ
Alone in the Dark IV: The New Nightmare «Один в темноте 4. Ночной кошмар»
Black and White «Чёрное и белое» читать обзор
Blood «В. И. Ленин. Первая кровь»
Britney’s Dance Beat «Танцюй с Бритнi»
Carmageddon II: Carpocalypse Now!
Civilization III «Цивилизация III»
Comanche «Верный пропеллер друг индейцев»
Comanche 3
Command & Conquer: Red Alert «Command & Conquer. Красная угроза»
Command & Conquer: Red Alert 2: Yuri’s Revenge «Command & Conquer. Месть Юрия»
Command & Conquer: Renegade «Command & Conquer. Ренегат» читать обзор Скачать русификатор
Command & Conquer: Tiberian Sun
Command & Conquer: Tiberian Sun: Firestorm
Commandos 2: Men of Courage
Crusaders of Might & Magic «Рыцари меча и магии»
Daikatana
Dark Colony «Тёмная колония»
Deer Avenger «Месть лося или особенности нацiональної охоты»
Deer Avenger 2: Deer in the City «Месть лося 2»
Diablo II «Дьявол 2»
Diablo II: Lord of Destruction «Дьявол 2. Повелитель разрушения»
Disney’s Mickey Saves the Day: 3D Adventure «Микки спасает город»
Down in the Dumps «Лицом в помойку»
Dungeon Keeper
Dungeon Keeper 2 «Хранитель подземелий 2»
Earthworm Jim 3D «Червяк Джим 3D»
Emperor: Battle for Dune «Император. Битва за Дюну» читать обзор
Fallout Tactics: Brotherhood of Steel
Freddy Fish 5 «Рыбка Фредди. Дело о чудовище кораллового парка»
Gangsters 2: Vendetta
Gunman Chronicles
Half-Life
Half-Life: Blue Shift читать обзор
Hitman: Codename 47 «Киллер. Кодовое имя 47»
Imposible Creatures «Невероятные создания»
Indiana Jones and the Emperor’s Tomb «Индиана Джонс и гробница императора» читать обзор
Muppets Treasure Island «Остров сокровищ»
Lamentation Sword «Плачущий меч»
Need for Speed 3: Hot Pusuit
Need for Speed 4: High Stakes «Need for Speed 4. Ставка на победу»
Need for Speed 5: Porsche Unleashed «Need for Speed 5. Берегись автомобиля!»
Neverhood «Неверь в худо»
Neverwinter Nights «Ночи Средизимья» Скачать русификатор
NHL 2002
Nine — The Last Resort
Orion Burger «Орион бургер»
Rayman 2: The Great Escape «Rayman 2. Побег из Шоушенка»
Real War «Реальная война»
Red Faction «Красная фракция» читать обзор
Soldier of Fortune «Солдат удачи»
Sub Command «Субмарина»
The City of Lost Children «Город потерявшихся детей»
The Mystery of Veggie Island «Остров вегетерианцев»
The Sims
The Sims: House Party «Симс. Вечеринка»
The Thing «Нечто» читать обзор
Tomb Raider «Тамбовский рейдер»
Tomb Raider: The Last Revelation «Четвертое путешествие Лары Крофт» читать обзор
Torin’s Passage «Волшебные приключения Торина»
War Wind «Вихри враждебые»
WWII: Iwo Jima
Zanzarah: The Hidden Portal «Занзара. Скрытый портал» читать обзор
Zeus: Master of Olympus «Зевс. Повелитель Олимпа»

Известные переводы (пиратские издания, под видом «Мистер Andy»)

Command & Conquer: Red Alert 2

No One Lives Forever («Двум жизнЯм не бывать»)

Project IGI

Известные переводы (лицензионные издания)

Chessmaster 9000

Freelancer

Jack Orlando: a Cinematic Adventure - Director's Cut («Джек Орландо. Детектив в стиле 30-x»)

Largo Winch: Aller Simple Pour les Balkans («Ларго Винч: империя под угрозой»)

Phantasmagoria («Фантасмагория»)

Reksio i Skarb Piratów («Рекс и сокровища пиратов»)

Posel Smrti («Чёрное зеркало»)

Soulbringer («Ловец душ»)

Разработанные игры

Вий. История, рассказанная заново

Танк T-72. Балканы в огне

Танк T-72. Стремительный рейд

Закрытые проекты

Жюль Верн. Войны изобретателей

Tank Killer

Танк T-72. Пылающий Восток

Ссылки