PC Boheme: различия между версиями

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 81: Строка 81:
 
| [[Lords of Magic]]
 
| [[Lords of Magic]]
 
| ''«Повелители магии»''
 
| ''«Повелители магии»''
|
+
| [[Lords_of_Magic_(переводы)#Издание от 7 Wolf|читать обзор]]
 
|
 
|
  

Версия 00:04, 11 января 2011

«PC Boheme» — группа переводчиков компьютерных игр, прославившаяся в первую очередь за перевод первых двух частей игры «Fallout» для пиратского издательства «Фаргус». Работали также на пиратское издательство «Седьмой волк».

Состав

Boodwazer — программист, переводчик, художник и вероятно руководитель группы.

Wildead — программист.

Левон Кмфд'эмов — переводчик, художник, актёр дубляжа.

Евгений Индустриальный — редактор.

Лавр Сергеевич — актёр дубляжа.

Сергей Зимний он же Серж Зиминович — актёр дубляжа.

Антоний Геркетович — актёр дубляжа.

Алексей Кэ — актёр дубляжа.

Известные переводы (пиратские издания)

Оригинальное название Переведённое название Обзоры Русификатор/образ
Dark Colony «Пионерская зорька» читать обзор
Diablo «Дьявол»
Diablo: Hellfire «Дьявол. Преисподняя»
Fallout «Возрождение»
Fallout 2 «Возрождение 2»
Freddi Fish 3
Half-Life «Полураспад»
Heroes of Might and Magic II «Герои меча и магии II»
Heroes of Might and Magic II: The Price of Loyalty «Герои меча и магии II. Цена верности»
Lords of Magic «Повелители магии» читать обзор
Lords of the Realm 2 «Властители земель 2»
Lords of the Realm 2: Siege «Властители земель 2. Осада»
MechCommander «Механический спецназ»
StarCraft «Звёздное ремесло»
Total Annihilation «Полная аннигиляция»