Tomb Raider: The Lost Artifact (переводы): различия между версиями
(Новая страница: «Статья описывает переводы игры Tomb Raider: Lost Artifact. == Издание от «[[Полный русский перевод|По…») |
Vitochka (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 3: | Строка 3: | ||
== Издание от «[[Полный русский перевод|Полного русского перевода]]» == | == Издание от «[[Полный русский перевод|Полного русского перевода]]» == | ||
{{Infobox Перевод | {{Infobox Перевод | ||
− | |title = Tomb Raider: Lost Artifact | + | |title = Tomb Raider: The Lost Artifact |
|переводчик = [[GSC Game World]] | |переводчик = [[GSC Game World]] | ||
|тип перевода = [[Пиратский перевод|Пиратский]] | |тип перевода = [[Пиратский перевод|Пиратский]] | ||
Строка 16: | Строка 16: | ||
|2в1 = | |2в1 = | ||
|сайт = | |сайт = | ||
− | |русификатор = | + | |русификатор = www.old-games.ru/forum/threads/tomb-raider-the-lost-artifact-en-ru-webcoll-gsc.71292 |
}} | }} | ||
Строка 29: | Строка 29: | ||
''[[Участник:Kreol|Kreol]]'' | ''[[Участник:Kreol|Kreol]]'' | ||
− | {{Связанные статьи|Tomb Raider: Lost Artifact}} | + | {{Связанные статьи|Tomb Raider: The Lost Artifact}} |
[[Категория:Переводы GSC Game World]] | [[Категория:Переводы GSC Game World]] | ||
[[Категория:Издания от «Полного русского перевода»]] | [[Категория:Издания от «Полного русского перевода»]] |
Текущая версия на 14:30, 26 мая 2016
Статья описывает переводы игры Tomb Raider: Lost Artifact.
Издание от «Полного русского перевода»
Tomb Raider: The Lost Artifact | ||
---|---|---|
Переводчик | GSC Game World | |
Тип перевода | Пиратский | |
Дата выпуска перевода | ||
Метка диска (дисков) | N/A | |
| ||
[http:// Веб-страничка перевода] | ||
Загрузить русификатор или русскую сборку |
Данный перевод выполнен GSC и издан под маркой «Полный русский перевод». Формально его можно назвать полным — то есть на русском и текст, и озвучка, — но на деле переводу подверглось не всё.
В частности, на английском оставлены названия уровней, а также часть слов в самой игре (то есть при чтении текста большая часть слов русские, но периодически встречаются непереведённые). Перевод инвентаря, как и всегда, оставляет желать сильно лучшего.
Игра озвучена, но, во-первых, речи (как и текста) в ней не так много, во-вторых — в этот раз «актёры» (в том числе и девушка, озвучивающая главную героиню) работали как-то без особого желания, поэтому назвать это хорошей работой нельзя (но слушать можно вполне).
Вероятнее всего, данный перевод этой игры — единственный с русской озвучкой, так что обратить на него внимание всё равно стоит, главное — не ждать от него слишком многого.
Tomb Raider: The Lost Artifact — связанные статьи | ||||
Основная статья | Крупным планом | Переводы | Обложки | Технические вопросы |