Carmageddon (переводы): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
PavelDAS (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Данная статья описывает переводы игры Carmageddon. == Издание от неизвестных пиратов == {{Infobox П…») |
PavelDAS (обсуждение | вклад) |
||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Данная статья описывает переводы игры [[Carmageddon]]. | Данная статья описывает переводы игры [[Carmageddon]]. | ||
+ | |||
+ | == Издание от неизвестных пиратов == | ||
+ | {{Infobox Перевод | ||
+ | |title = Кармагедон | ||
+ | |переводчик = N/A | ||
+ | |тип перевода = [[Пиратский перевод|Пиратский]] | ||
+ | |дата выпуска перевода = N/A | ||
+ | |image = | ||
+ | |image2 = | ||
+ | |перевод текста = Частично | ||
+ | |перевод графики = | ||
+ | |переозвучка речи в игре = Да | ||
+ | |переозвучка речи в видео = | ||
+ | |проходимость издания = | ||
+ | |2в1 = | ||
+ | |сайт = | ||
+ | |русификатор = | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | '''Сетап''' и '''текстовичёк''' не переведены. | ||
+ | |||
+ | Из '''текста''' переведено только две фразы. | ||
+ | |||
+ | '''Голос''' переведён так, что не слышно английского и непонятно, что говорят по-русски. | ||
+ | |||
+ | Испортили игру! | ||
+ | |||
+ | ''[[Участник:Goblin PC|Goblin PC]], газета «[[Русская версия (газета)|Русская версия]]». Выпуск 6'' | ||
== Издание от неизвестных пиратов == | == Издание от неизвестных пиратов == | ||
Строка 18: | Строка 46: | ||
|русификатор = | |русификатор = | ||
}} | }} | ||
+ | |||
+ | С дополнением '''Carmageddon Splat Pack'''. | ||
'''Сетап:''' не переведён | '''Сетап:''' не переведён |
Текущая версия на 12:44, 11 марта 2012
Данная статья описывает переводы игры Carmageddon.
Издание от неизвестных пиратов
Кармагедон | ||
---|---|---|
Переводчик | N/A | |
Тип перевода | Пиратский | |
Дата выпуска перевода | N/A | |
Метка диска (дисков) | N/A | |
| ||
[http:// Веб-страничка перевода] | ||
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку] |
Сетап и текстовичёк не переведены.
Из текста переведено только две фразы.
Голос переведён так, что не слышно английского и непонятно, что говорят по-русски.
Испортили игру!
Goblin PC, газета «Русская версия». Выпуск 6
Издание от неизвестных пиратов
Ужас возвращается на улицы | ||
---|---|---|
Переводчик | N/A | |
Тип перевода | Пиратский | |
Дата выпуска перевода | N/A | |
Метка диска (дисков) | N/A | |
| ||
[http:// Веб-страничка перевода] | ||
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку] |
С дополнением Carmageddon Splat Pack.
Сетап: не переведён
Текст: переведён во всех менюшках и в самой игре. В самих гонках (на поле) переведён красиво. Есть 2-3 не переведённые фразы.
Голос: несмотря на то, что его мало, переведён качественно.
Goblin PC, газета «Русская версия». Выпуск 11
Carmageddon — связанные статьи | ||||
Основная статья | Крупным планом | Переводы | Обложки | Технические вопросы |