Оскар: различия между версиями
BALVAAL (обсуждение | вклад) |
Dimouse (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 31: | Строка 31: | ||
|- | |- | ||
− | | [[Diablo 2 (переводы)#Издание от | + | | [[Daikatana (переводы)#Издание от «Оскара»|John Romero's Daikatana]] |
+ | | * | ||
+ | | | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Diablo 2 (переводы)#Издание от «Оскара»|Diablo 2]] | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | [[Grand Prix 3 (переводы)#Издание от | + | | [[Grand Prix 3 (переводы)#Издание от «Оскара»|Grand Prix 3]] |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | [[Half-Life (переводы)#Издание от | + | | [[Half-Life (переводы)#Издание от «Оскара»|Half-Life]] (+ Opposing Force) |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | [[Imperium Galactica II: Alliances (переводы)#Издание от | + | | [[Imperium Galactica II: Alliances (переводы)#Издание от «Оскара»|Imperium Galactica II: Alliances]] |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | + | | [[MDK 2 (переводы)#Издание от «Оскара»|MDK 2]] | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | [[MDK 2 (переводы)#Издание от | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | [[Might and Magic VIII: Day of the Destroyer (переводы)#Издание от | + | | [[Might and Magic VIII: Day of the Destroyer (переводы)#Издание от «Оскара»|Might and Magic VIII: Day of the Destroyer]] |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | [[Need for Speed: Porsche Unleashed (переводы)#Издание от | + | | [[Need for Speed: Porsche Unleashed (переводы)#Издание от «Оскара»|Need for Speed: Porsche Unleashed]] |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | [[SimCity 3000 Unlimited (переводы)#Издание от | + | | [[SimCity 3000 Unlimited (переводы)#Издание от «Оскара»|SimCity 3000 Unlimited]] |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | [[Soldier of Fortune (переводы)#Издание от | + | | [[Soldier of Fortune (переводы)#Издание от «Оскара»|Soldier of Fortune]] |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | [[Soulbringer (переводы)#Издание от | + | | [[Soulbringer (переводы)#Издание от «Оскара»|Soulbringer]] |
| * | | * | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | [[Tomb Raider: The Lost Artifact (переводы)#Издание от | + | | [[Tomb Raider: The Lost Artifact (переводы)#Издание от «Оскара»|Tomb Raider: The Lost Artifact]] |
| | | | ||
| | | | ||
Строка 123: | Строка 123: | ||
== См. также == | == См. также == | ||
− | [[:Категория:Издания от | + | [[:Категория:Издания от «Оскара»]] |
[[Категория:Пиратские издатели игр]] | [[Категория:Пиратские издатели игр]] |
Текущая версия на 23:35, 26 июня 2017
Оскар | |
---|---|
Тип | Пиратская контора |
Деятельность | Незаконное издание игр |
Время существования | 1999—2001 |
Основатели | |
Расположение | |
Ключевые фигуры | |
Избранные продукты | |
[http:// Официальный сайт] |
«Оскар» — российская пиратская контора, издававшая компьютерные игры на рубеже тысячелетий. Даты основания и прекращения деятельности точно неизвестны, приблизительно — 1999—2001.
Для большей части изданий от этих пиратов характерны одни и те же отличительные черты: полнота перевода (то есть наличие русской озвучки), среднее или даже весьма низкое качество всех компонентов перевода (люди, озвучивавшие для них игры, вряд ли могут называться профессиональными актёрами), большая любовь к ругательствам и матерным выражениям в озвучке (хотя в оригинальных версиях локализуемых игр ничего подобного не было), неумерное самовосхваление и восхваление авторов самих игр (где только можно — от обложки диска до странички «Об авторах» в игре), попытка снабжать переводы собственным autorun’ом (который так и не стал «фирменным»).
Главная, если можно так выразиться, «заслуга» данной конторы в том, что она — единственная из всех — выпустила печально знаменитую своими нерабочими пиратскими локализациями игру Daikatana БЕЗ багов, но при этом с полным русским переводом (качество которого, конечно, оставляет желать много лучшего, особенно из-за уймы неуместных ругательств, но тем не менее). Другие известные релизы: Half-Life + Opposing Force, также полностью русская и технически вполне рабочая версия, однако также с обилием ругани и брани и даже искажённым сюжетом (действие происходит в России…); ужаснейший перевод MDK 2, самый худший из всех возможных, но при этом тоже озвученный, где весь текст переведён машинным переводчиком, а «актёры» ещё и озвучивают этот бред; ужасная с технической точки зрения, но озвученная на русском языке Imperium Galactica 2, ужатая с четырёх до двух дисков, — большая часть роликов вырезана, режим обучения непроходим.
Как уже было сказано, никаких достоверных сведений о судьбе и даже, в общем-то, деятельности компании на сегодняшний день нет. За исключением переводов Daikatana и Half-Life, «наследие» «Оскара» не представляет собой никакой особенной культурной ценности.
Список выпущенных переводов (пиратские издания)
Название и обзор | Переведённое название | Дата выпуска перевода |
---|---|---|
Command & Conquer: Tiberian Sun: Firestorm | ||
John Romero's Daikatana | * | |
Diablo 2 | ||
Grand Prix 3 | ||
Half-Life (+ Opposing Force) | ||
Imperium Galactica II: Alliances | ||
MDK 2 | ||
Might and Magic VIII: Day of the Destroyer | ||
Need for Speed: Porsche Unleashed | ||
SimCity 3000 Unlimited | ||
Soldier of Fortune | ||
Soulbringer | * | |
Tomb Raider: The Lost Artifact |
Список изданных сборников
Название сборника | Игры, входящие в сборник | Дата выпуска |
---|---|---|
Антология Need for Speed | The Need for Speed, Need for Speed II: SE, Need for Speed III: Hot Pursuit, Need for Speed: High Stakes, Need for Speed: Porsche Unleashed | |
Антология Rainbow Six | Tom Clancy's Rainbow Six, Tom Clancy's Rainbow Six: Rogue Spear, Tom Clancy's Rainbow Six: Rogue Spear Mission Pack - Urban Operations | |
Воевать - не строить 2 | ||
Воевать - не строить 3 | ||
Воевать - не строить 4 | MDK 2, SimCity 3000 Unlimited, Soulbringer |