Indiana Jones and the Emperor's Tomb (переводы): различия между версиями
Vool1984 (обсуждение | вклад) |
|||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 4: | Строка 4: | ||
{{Infobox Перевод | {{Infobox Перевод | ||
|title = Индиана Джонс и гробница императора | |title = Индиана Джонс и гробница императора | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|тип перевода = [[Пиратские переводы|Пиратский]] | |тип перевода = [[Пиратские переводы|Пиратский]] | ||
|переводчик = '''[[Дядюшка Рисёч]]''' | |переводчик = '''[[Дядюшка Рисёч]]''' | ||
− | |дата выпуска перевода = | + | |дата выпуска перевода = 2003-03-31 |
|image = | |image = | ||
|image2 = | |image2 = | ||
Строка 24: | Строка 19: | ||
''[[Участник:Kreol|Kreol]]'' | ''[[Участник:Kreol|Kreol]]'' | ||
− | + | {{Связанные статьи|Indiana Jones and the Emperor's Tomb}} | |
− | {{ | ||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | }} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Категория:Переводы «Дядюшки Рисёч»]] | [[Категория:Переводы «Дядюшки Рисёч»]] | ||
[[Категория:Издания от «Фаргуса»]] | [[Категория:Издания от «Фаргуса»]] | ||
− |
Текущая версия на 19:38, 4 мая 2023
Статья описывает локализации игры Indiana Jones and the Emperor's Tomb.
Издание от Фаргуса
Индиана Джонс и гробница императора | ||
---|---|---|
Переводчик | Дядюшка Рисёч | |
Тип перевода | Пиратский | |
Дата выпуска перевода | 2003-03-31 | |
Метка диска (дисков) | N/A | |
| ||
Веб-страничка перевода | ||
Загрузить русификатор или русскую сборку |
Это последний полный перевод от «Дяюшки Рисёча», изданный пиратской конторой «Фаргус». По крайней мере, последний из известных. Переведённое название — «Индиана Джонс и гробница императора».
Рассказать об этом переводе сложно — он мало чем отличается от предыдущих, что, впрочем, очень хорошо. Хотя сюрпризы имеются, и только приятные. Фирменный инсталлятор «Дядюшки», с помощью которого можно узнать, пойдёт ли игра на твоём компьютере. Полностью переведённое на русский язык (!!!) руководство к устранению технических проблем с игрой, не такое уж маленькое по размеру, но переведённое просто великолепно. А ведь это уже 2003 год…
Перевод текста — отлично. Озвучка — есть. Не так много, ну так в игре и нет каких-то очень уж длинных диалогов. Багов нет, проблем тоже нет. Разве что облака на небе двигаться не будут, если видеокарта шейдеры не поддерживает, но это уже не к переводчикам, а к разработчикам. Но вот мысли этот перевод вызывает грустные. Потому что это «Лебединая песня» великой творческой группы, которая чуть ли не единственной среди тонн мрака и шлака пиратской продукции ужаснейшего качества радовала нас настоящими шедеврами творчества, до уровня которых многие официальные переводы до сих пор не поднялись. И новых переводов такого уровня от них уже никогда не будет…
Indiana Jones and the Emperor's Tomb — связанные статьи | ||||
Основная статья | Крупным планом | Переводы | Обложки | Технические вопросы |