Spec Ops II: Green Berets (переводы): различия между версиями

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «Данная статья описывает переводы игры Spec Ops: Rangers Lead the Way. == Издание от неизвестных пират…»)
 
 
(не показано 5 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
Данная статья описывает переводы игры [[Spec Ops: Rangers Lead the Way]].
+
Данная статья описывает переводы игры [[Spec Ops II: Green Berets]].
  
== Издание от неизвестных пиратов ==
+
== Издание от «[[Полный русский перевод]]» ==
 
{{Infobox Перевод
 
{{Infobox Перевод
  |title = Spec Ops: Rangers Lead the Way
+
  |title = Spec Ops II: Зеленые береты ВС США
 
  |переводчик = N/A
 
  |переводчик = N/A
 
  |тип перевода = [[Пиратский перевод|Пиратский]]
 
  |тип перевода = [[Пиратский перевод|Пиратский]]
 
  |дата выпуска перевода = N/A
 
  |дата выпуска перевода = N/A
  |image =  
+
  |image = [[Файл:Spec_Ops_II_-_U.S._Army_Green_Berets_(Spec_Ops_II_-_Зеленые_береты_ВС_США)_-818x813-_-PRP-_-Front-_-!-.jpg|95x95px]]
  |image2 =  
+
  |image2 = [[Файл:Spec_Ops_II_-_U.S._Army_Green_Berets_(Spec_Ops_II_-_Зеленые_береты_ВС_США)_-4441x3338-_-PRP-_-Back-_-!-.jpg|130x95px]]
 
  |подпись =  
 
  |подпись =  
 
  |перевод текста = Да
 
  |перевод текста = Да
  |машинный перевод =  
+
  |машинный перевод = Нет
 
  |перевод графики =  
 
  |перевод графики =  
 
  |переозвучка речи в игре = Да
 
  |переозвучка речи в игре = Да
Строка 19: Строка 19:
 
  }}
 
  }}
  
Полный перевод игры, изданный неизвестными пиратами.
+
Данный перевод издан конторой «Процедура 2000». Перевод формально можно назвать полным — на русском тексты и речь. Однако оценка у него будет не очень высокая.
  
Качество перевода можно оценить как «чуть выше среднего» — например, все традиционные недостатки текстового перевода здесь присутствуют, шрифты выглядят неказисто, имеются опечатки. С другой стороны, озвучена игра неплохо: озвучивали почти наверняка не настоящие актёры, но грубые голоса конкретно для данной игры (особенно речи рейнджеров в самой игре) звучат очень подходяще.
+
Текст довольно качественно переведён в меню, различных подменю и опциях игры, в брифингах же «наслаивается» на предыдущие фразы, ввиду чего читать его очень трудно. В самой же игре и меню выхода он безобразен настолько, что его просто невозможно читать: большинство букв заменено на непонятные символы.
  
Других полных переводов данной игры неизвестно, поэтому и выбора нет. В целом же — перевод как минимум неплох для своего времени.
+
Игра озвучена на русском весьма знакомым дяденькой с очень низким голосом, который в этот раз постарался и прочитал по-русски (и с выражением!) даже названия компаний, которые делали игру. Однако, как уже было сказано выше, играть в эту версию довольно затруднительно, так что рекомендации скорее отрицательные.
  
 
''[[Участник:Kreol|Kreol]]''
 
''[[Участник:Kreol|Kreol]]''
  
{{Связанные статьи|Spec Ops: Rangers Lead the Way}}
+
{{Связанные статьи|Spec Ops II: Green Berets}}
  
 
[[Категория:Пиратские переводы]]
 
[[Категория:Пиратские переводы]]
[[Категория:Пиратские издания]]
+
[[Категория:Издания от «Полный русский перевод»]]

Текущая версия на 11:55, 10 июня 2011

Данная статья описывает переводы игры Spec Ops II: Green Berets.

Издание от «Полный русский перевод»

Spec Ops II: Зеленые береты ВС США
Spec Ops II - U.S. Army Green Berets (Spec Ops II - Зеленые береты ВС США) -818x813- -PRP- -Front- -!-.jpg Spec Ops II - U.S. Army Green Berets (Spec Ops II - Зеленые береты ВС США) -4441x3338- -PRP- -Back- -!-.jpg
Переводчик N/A
Тип перевода Пиратский
Дата выпуска перевода N/A
Метка диска (дисков) N/A
Перевод текста Переозвучка игровых диалогов на русский язык
Веб-страничка перевода
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку]

Данный перевод издан конторой «Процедура 2000». Перевод формально можно назвать полным — на русском тексты и речь. Однако оценка у него будет не очень высокая.

Текст довольно качественно переведён в меню, различных подменю и опциях игры, в брифингах же «наслаивается» на предыдущие фразы, ввиду чего читать его очень трудно. В самой же игре и меню выхода он безобразен настолько, что его просто невозможно читать: большинство букв заменено на непонятные символы.

Игра озвучена на русском весьма знакомым дяденькой с очень низким голосом, который в этот раз постарался и прочитал по-русски (и с выражением!) даже названия компаний, которые делали игру. Однако, как уже было сказано выше, играть в эту версию довольно затруднительно, так что рекомендации скорее отрицательные.

Kreol

Spec Ops II: Green Berets — связанные статьи
Основная статья Крупным планом Переводы Обложки Технические вопросы