Творческая группа «Дядюшка Рисёч»: различия между версиями

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 24: Строка 24:
 
{| class="wikitable sortable" border="1" bordercolor="gray" style="border-collapse: collapse" cellspacing="0" cellpadding="3"
 
{| class="wikitable sortable" border="1" bordercolor="gray" style="border-collapse: collapse" cellspacing="0" cellpadding="3"
 
|-
 
|-
!'''Оригинальное название'''||'''Переведённое название'''||class="unsortable"|'''Обзоры'''||class="unsortable"|'''Русификатор/образ'''
+
!'''Оригинальное название'''||'''Переведённое название'''||'''Сатира'''||class="unsortable"|'''Обзор'''||class="unsortable"|'''Русификатор/образ'''
 
|-
 
|-
 
| [[Alone in the Dark IV: The New Nightmare]]
 
| [[Alone in the Dark IV: The New Nightmare]]
 
| ''«Один в темноте 4. Новый кошмар»''
 
| ''«Один в темноте 4. Новый кошмар»''
 +
| отсутствует
 
|
 
|
 
| [http://siberian-studio.ru/loc_piratruz.htm?game=AloneintheDarkTheNewNightmare русификатор]
 
| [http://siberian-studio.ru/loc_piratruz.htm?game=AloneintheDarkTheNewNightmare русификатор]
Строка 34: Строка 35:
 
| [[Black and White]]
 
| [[Black and White]]
 
| ''«Чёрное и белое»''
 
| ''«Чёрное и белое»''
 +
|
 
| [[Black and White (переводы)|читать]]
 
| [[Black and White (переводы)|читать]]
 
|
 
|
Строка 40: Строка 42:
 
| [[Blood]]
 
| [[Blood]]
 
| ''«В. И. Ленин. Первая кровь»''
 
| ''«В. И. Ленин. Первая кровь»''
 +
| присутствует
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 46: Строка 49:
 
| [[Britney's Dance Beat]]
 
| [[Britney's Dance Beat]]
 
| ''«Танцюй с Бритнi»''
 
| ''«Танцюй с Бритнi»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 52: Строка 56:
 
| [[Bugs Bunny: Lost in Time]]
 
| [[Bugs Bunny: Lost in Time]]
 
| ''«Бакс Банни. Затерянный во времени»''
 
| ''«Бакс Банни. Затерянный во времени»''
 +
| присутствует
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 57: Строка 62:
 
|-
 
|-
 
| [[Carmageddon II: Carpocalypse Now!]]
 
| [[Carmageddon II: Carpocalypse Now!]]
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 64: Строка 70:
 
| [[Championship Manager: Season 01/02]]
 
| [[Championship Manager: Season 01/02]]
 
| ''«Championship Manager. Сезон 2001/2002»''
 
| ''«Championship Manager. Сезон 2001/2002»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 70: Строка 77:
 
| [[Civilization III]]
 
| [[Civilization III]]
 
| ''«Цивилизация III»''
 
| ''«Цивилизация III»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 76: Строка 84:
 
| [[Comanche 3]]
 
| [[Comanche 3]]
 
| ''«Верный пропеллер - друг индейцев»''
 
| ''«Верный пропеллер - друг индейцев»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 82: Строка 91:
 
| [[Command & Conquer: Red Alert]]
 
| [[Command & Conquer: Red Alert]]
 
| ''«Command & Conquer. Красная угроза»''
 
| ''«Command & Conquer. Красная угроза»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 88: Строка 98:
 
| [[Command & Conquer: Red Alert 2]]
 
| [[Command & Conquer: Red Alert 2]]
 
| ''«Command & Conquer. Красная угроза 2»'' <ref name="Research-Andy recognized by Siberian GRemlin">Переводчики подписались как «Мистер Andy», но их распознал ''[[Участник:Siberian_GRemlin|Siberian GRemlin]]''.</ref> <ref name="Russian title on cover only">Название игры переведено только на обложке.</ref>
 
| ''«Command & Conquer. Красная угроза 2»'' <ref name="Research-Andy recognized by Siberian GRemlin">Переводчики подписались как «Мистер Andy», но их распознал ''[[Участник:Siberian_GRemlin|Siberian GRemlin]]''.</ref> <ref name="Russian title on cover only">Название игры переведено только на обложке.</ref>
 +
| присутствует
 
|  
 
|  
 
|
 
|
Строка 94: Строка 105:
 
| [[Command & Conquer: Red Alert 2: Yuri’s Revenge]]
 
| [[Command & Conquer: Red Alert 2: Yuri’s Revenge]]
 
| ''«Command & Conquer. Месть Юрия»''
 
| ''«Command & Conquer. Месть Юрия»''
 +
| присутствует
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 100: Строка 112:
 
| [[Command & Conquer: Renegade]]
 
| [[Command & Conquer: Renegade]]
 
| ''«Command & Conquer. Ренегат»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin">Авторы перевода не подписались, их распознал ''[[Участник:Siberian_GRemlin|Siberian GRemlin]]'' опираясь на свой опыт.</ref>
 
| ''«Command & Conquer. Ренегат»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin">Авторы перевода не подписались, их распознал ''[[Участник:Siberian_GRemlin|Siberian GRemlin]]'' опираясь на свой опыт.</ref>
 +
| отсутствует
 
| [[Command & Conquer: Renegade (переводы)|читать]]
 
| [[Command & Conquer: Renegade (переводы)|читать]]
 
| [http://siberian-studio.ru/loc_piratruz.htm?game=CommandConquerRenegade русификатор]
 
| [http://siberian-studio.ru/loc_piratruz.htm?game=CommandConquerRenegade русификатор]
Строка 106: Строка 119:
 
| [[Command & Conquer: Tiberian Sun]]
 
| [[Command & Conquer: Tiberian Sun]]
 
|
 
|
 +
| присутствует
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 112: Строка 126:
 
| [[Command & Conquer: Tiberian Sun: Firestorm]]
 
| [[Command & Conquer: Tiberian Sun: Firestorm]]
 
|
 
|
 +
| присутствует
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 118: Строка 133:
 
| [[Commandos 2: Men of Courage]]
 
| [[Commandos 2: Men of Courage]]
 
| ''«Коммандос 2»''
 
| ''«Коммандос 2»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 124: Строка 140:
 
| [[Crusaders of Might & Magic]]
 
| [[Crusaders of Might & Magic]]
 
| ''«Рыцари меча и магии»''
 
| ''«Рыцари меча и магии»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 129: Строка 146:
 
|-
 
|-
 
| [[Daikatana]]
 
| [[Daikatana]]
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 136: Строка 154:
 
| [[Dark Colony]]
 
| [[Dark Colony]]
 
| ''«Тёмная колония»''
 
| ''«Тёмная колония»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 142: Строка 161:
 
| [[Deer Avenger]]
 
| [[Deer Avenger]]
 
| ''«Месть лося или особенности нацiональної охоты»''
 
| ''«Месть лося или особенности нацiональної охоты»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 148: Строка 168:
 
| [[Deer Avenger 2: Deer in the City]]
 
| [[Deer Avenger 2: Deer in the City]]
 
| ''«Месть лося 2»''
 
| ''«Месть лося 2»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 154: Строка 175:
 
| [[Deus Ex: Invisible War]]
 
| [[Deus Ex: Invisible War]]
 
| ''«Deus Ex. Скрытая война»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" />
 
| ''«Deus Ex. Скрытая война»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" />
 +
| отсутствует
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 160: Строка 182:
 
| [[Diablo II]]
 
| [[Diablo II]]
 
| ''«Дьявол 2»''
 
| ''«Дьявол 2»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 166: Строка 189:
 
| [[Diablo II: Lord of Destruction]]
 
| [[Diablo II: Lord of Destruction]]
 
| ''«Дьявол 2. Повелитель разрушения»''
 
| ''«Дьявол 2. Повелитель разрушения»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 172: Строка 196:
 
| [[Disney's Mickey Saves the Day]]
 
| [[Disney's Mickey Saves the Day]]
 
| ''«Микки спасает город»''
 
| ''«Микки спасает город»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 178: Строка 203:
 
| [[Down in the Dumps]]
 
| [[Down in the Dumps]]
 
| ''«Лицом в помойку»''
 
| ''«Лицом в помойку»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 183: Строка 209:
 
|-
 
|-
 
| [[Dungeon Keeper]]
 
| [[Dungeon Keeper]]
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 190: Строка 217:
 
| [[Dungeon Keeper 2]]
 
| [[Dungeon Keeper 2]]
 
| ''«Хранитель подземелий 2»''
 
| ''«Хранитель подземелий 2»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 196: Строка 224:
 
| [[Emperor: Battle for Dune]]
 
| [[Emperor: Battle for Dune]]
 
| ''«Император. Битва за Дюну»''
 
| ''«Император. Битва за Дюну»''
 +
| отсутствует
 
| [[Emperor:_Battle_for_Dune (переводы)|читать]]
 
| [[Emperor:_Battle_for_Dune (переводы)|читать]]
 
|
 
|
Строка 202: Строка 231:
 
| [[Fallout Tactics: Brotherhood of Steel]]
 
| [[Fallout Tactics: Brotherhood of Steel]]
 
| ''«Fallout Tactics: Brotherhood of Steel»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" />
 
| ''«Fallout Tactics: Brotherhood of Steel»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" />
 +
| отсутствует
 
| [[Fallout Tactics: Brotherhood of Steel (переводы)|читать]]
 
| [[Fallout Tactics: Brotherhood of Steel (переводы)|читать]]
 
|
 
|
Строка 208: Строка 238:
 
| [[Freddy Fish 5]]
 
| [[Freddy Fish 5]]
 
| ''«Рыбка Фредди. Дело о чудовище кораллового парка»''
 
| ''«Рыбка Фредди. Дело о чудовище кораллового парка»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 214: Строка 245:
 
| [[Freelancer]]
 
| [[Freelancer]]
 
| ''«Фриленсер»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" />
 
| ''«Фриленсер»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" />
 +
| отсутствует
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 219: Строка 251:
 
|-
 
|-
 
| [[Gangsters 2: Vendetta]]
 
| [[Gangsters 2: Vendetta]]
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 226: Строка 259:
 
| [[Golden Gate]]
 
| [[Golden Gate]]
 
| ''«Золотая лихорадка»''
 
| ''«Золотая лихорадка»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 231: Строка 265:
 
|-
 
|-
 
| [[Gunman Chronicles]]
 
| [[Gunman Chronicles]]
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 238: Строка 273:
 
| [[Half-Life]]
 
| [[Half-Life]]
 
| ''«Half-Life»''
 
| ''«Half-Life»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 243: Строка 279:
 
|-
 
|-
 
| [[Half-Life: Blue Shift]]
 
| [[Half-Life: Blue Shift]]
 +
|
 
|
 
|
 
| [[Half-Life: Blue Shift (переводы)|читать]]
 
| [[Half-Life: Blue Shift (переводы)|читать]]
Строка 250: Строка 287:
 
| [[Hitman: Codename 47]]
 
| [[Hitman: Codename 47]]
 
| ''«Киллер. Кодовое имя 47»''
 
| ''«Киллер. Кодовое имя 47»''
 +
| отсутствует
 
|
 
|
 
| [http://www.zoneofgames.ru/games/hitman_codename_47/files/178.html русификатор текста]
 
| [http://www.zoneofgames.ru/games/hitman_codename_47/files/178.html русификатор текста]
Строка 256: Строка 294:
 
| [[Imposible Creatures]]
 
| [[Imposible Creatures]]
 
| ''«Невероятные создания»''
 
| ''«Невероятные создания»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 262: Строка 301:
 
| [[Indiana Jones and the Emperor’s Tomb]]
 
| [[Indiana Jones and the Emperor’s Tomb]]
 
| ''«Индиана Джонс и гробница императора»''
 
| ''«Индиана Джонс и гробница императора»''
 +
|
 
| [[Indiana Jones and the Emperor’s Tomb (переводы)|читать]]
 
| [[Indiana Jones and the Emperor’s Tomb (переводы)|читать]]
 
|
 
|
Строка 267: Строка 307:
 
|-
 
|-
 
| [[Magic the Gathering]]
 
| [[Magic the Gathering]]
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 274: Строка 315:
 
| [[Muppets Treasure Island]]
 
| [[Muppets Treasure Island]]
 
| ''«Остров сокровищ»''
 
| ''«Остров сокровищ»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 280: Строка 322:
 
| [[Mythology: The Great Myths — Rome and Greece]]
 
| [[Mythology: The Great Myths — Rome and Greece]]
 
| ''«Мифы древности»''
 
| ''«Мифы древности»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 286: Строка 329:
 
| [[Lamentation Sword]]
 
| [[Lamentation Sword]]
 
| ''«Плачущий меч»''
 
| ''«Плачущий меч»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 292: Строка 336:
 
| [[Le Louvre, the Palace and its Paintings]]
 
| [[Le Louvre, the Palace and its Paintings]]
 
| ''«Лувр. Дворец и его картины»''
 
| ''«Лувр. Дворец и его картины»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 297: Строка 342:
 
|-
 
|-
 
| [[Need for Speed 3: Hot Pusuit]]
 
| [[Need for Speed 3: Hot Pusuit]]
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 304: Строка 350:
 
| [[Need for Speed 4: High Stakes]]
 
| [[Need for Speed 4: High Stakes]]
 
| ''«Need for Speed 4. Ставка на победу»''
 
| ''«Need for Speed 4. Ставка на победу»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 310: Строка 357:
 
| [[Need for Speed 5: Porsche Unleashed]]
 
| [[Need for Speed 5: Porsche Unleashed]]
 
| ''«Need for Speed 5. Берегись автомобиля!»''
 
| ''«Need for Speed 5. Берегись автомобиля!»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 316: Строка 364:
 
| [[The Neverhood]]
 
| [[The Neverhood]]
 
| ''«Неверь в худо»''
 
| ''«Неверь в худо»''
 +
| присутствует
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 322: Строка 371:
 
| [[Neverwinter Nights (2002)]]
 
| [[Neverwinter Nights (2002)]]
 
| ''«Ночи Средизимья»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" />
 
| ''«Ночи Средизимья»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" />
 +
| отсутствует
 
|
 
|
 
| [http://siberian-studio.ru/loc_piratruz.htm?game=NeverwinterNights русификатор]
 
| [http://siberian-studio.ru/loc_piratruz.htm?game=NeverwinterNights русификатор]
Строка 327: Строка 377:
 
|-
 
|-
 
| [[NHL 2002]]
 
| [[NHL 2002]]
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 334: Строка 385:
 
| [[Nine — The Last Resort]]
 
| [[Nine — The Last Resort]]
 
| ''«Последнее утешение»''
 
| ''«Последнее утешение»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 340: Строка 392:
 
| [[Orion Burger]]
 
| [[Orion Burger]]
 
| ''«Орион бургер»''
 
| ''«Орион бургер»''
 +
|
 
|
 
|
 
| [http://apol.ifolder.ru/f312913 русская сборка'']
 
| [http://apol.ifolder.ru/f312913 русская сборка'']
Строка 346: Строка 399:
 
| [[Project IGI: I'm Going In]]
 
| [[Project IGI: I'm Going In]]
 
|  ''«Project IGI: I'm Going In»'' <ref name="Research-Andy recognized by Siberian GRemlin" />
 
|  ''«Project IGI: I'm Going In»'' <ref name="Research-Andy recognized by Siberian GRemlin" />
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 352: Строка 406:
 
| [[Rayman 2: The Great Escape]]
 
| [[Rayman 2: The Great Escape]]
 
| ''«Rayman 2. Побег из Шоушенка»''
 
| ''«Rayman 2. Побег из Шоушенка»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 358: Строка 413:
 
| [[Real War]]
 
| [[Real War]]
 
| ''«Реальная война»''
 
| ''«Реальная война»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 364: Строка 420:
 
| [[Red Faction]]
 
| [[Red Faction]]
 
| ''«Красная фракция»''
 
| ''«Красная фракция»''
 +
|
 
| [[Red Faction (переводы)#Издание от City|читать]]
 
| [[Red Faction (переводы)#Издание от City|читать]]
 
|
 
|
Строка 370: Строка 427:
 
| [[ReVOLUTION]]
 
| [[ReVOLUTION]]
 
| ''«РеВОЛЮЦИЯ»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" />
 
| ''«РеВОЛЮЦИЯ»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" />
 +
| отсутствует
 
| [[Revolution (переводы)#Издание от City|читать]]
 
| [[Revolution (переводы)#Издание от City|читать]]
 
|  
 
|  
Строка 376: Строка 434:
 
| [[Shadow of Destiny]]
 
| [[Shadow of Destiny]]
 
| ''«Тень судьбы»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" />
 
| ''«Тень судьбы»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" />
 +
| отсутствует
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 382: Строка 441:
 
| [[Soldier of Fortune]]
 
| [[Soldier of Fortune]]
 
| ''«Солдат удачи»''
 
| ''«Солдат удачи»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 388: Строка 448:
 
| [[Soldier of Fortune II: Double Helix]]
 
| [[Soldier of Fortune II: Double Helix]]
 
| ''«Солдат удачи II»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" />
 
| ''«Солдат удачи II»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" />
 +
| отсутствует
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 394: Строка 455:
 
| [[Sub Command]]
 
| [[Sub Command]]
 
| ''«Субмарина»''
 
| ''«Субмарина»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 400: Строка 462:
 
| [[The City of Lost Children]]
 
| [[The City of Lost Children]]
 
| ''«Город потерявшихся детей»''
 
| ''«Город потерявшихся детей»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 406: Строка 469:
 
| [[The F.A. Premier League Football Manager 2001]]
 
| [[The F.A. Premier League Football Manager 2001]]
 
| ''«Футбольный менеджер 2001»''
 
| ''«Футбольный менеджер 2001»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 412: Строка 476:
 
| [[The F.A. Premier League Football Manager 2002]]
 
| [[The F.A. Premier League Football Manager 2002]]
 
| ''«The F.A. Premier League Football Менеджер 2002»''
 
| ''«The F.A. Premier League Football Менеджер 2002»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 418: Строка 483:
 
| [[The Great Moomin Party]]
 
| [[The Great Moomin Party]]
 
| ''«Большая вечеринка Мумитроллей»''
 
| ''«Большая вечеринка Мумитроллей»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 424: Строка 490:
 
| [[The Mystery of Veggie Island]]
 
| [[The Mystery of Veggie Island]]
 
| ''«Остров вегетерианцев»''
 
| ''«Остров вегетерианцев»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 430: Строка 497:
 
| [[The Operative: No One Lives Forever]]
 
| [[The Operative: No One Lives Forever]]
 
| ''«Двум жизнЯм не бывать»'' <ref name="Research-Andy recognized by Siberian GRemlin" />
 
| ''«Двум жизнЯм не бывать»'' <ref name="Research-Andy recognized by Siberian GRemlin" />
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 435: Строка 503:
 
|-
 
|-
 
| [[The Sims]]
 
| [[The Sims]]
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 442: Строка 511:
 
| [[The Sims: House Party]]
 
| [[The Sims: House Party]]
 
| ''«Симс. Вечеринка»''
 
| ''«Симс. Вечеринка»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 447: Строка 517:
 
|-
 
|-
 
| [[The Sims: Living Large]]
 
| [[The Sims: Living Large]]
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 454: Строка 525:
 
| [[The Thing]]
 
| [[The Thing]]
 
| ''«Нечто»''
 
| ''«Нечто»''
 +
|
 
| [[The Thing (переводы)|читать]]
 
| [[The Thing (переводы)|читать]]
 
|
 
|
Строка 460: Строка 532:
 
| [[Tomb Raider]]
 
| [[Tomb Raider]]
 
| ''«Тамбовский рейдер»''
 
| ''«Тамбовский рейдер»''
 +
| присутствует
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 466: Строка 539:
 
| [[Tomb Raider: The Last Revelation]]
 
| [[Tomb Raider: The Last Revelation]]
 
| ''«Четвёртое путешествие Лары Крофт»''
 
| ''«Четвёртое путешествие Лары Крофт»''
 +
|
 
| [[Tomb Raider: The Last Revelation (переводы)|читать]]
 
| [[Tomb Raider: The Last Revelation (переводы)|читать]]
 
|
 
|
Строка 472: Строка 546:
 
| [[Torin's Passage]]
 
| [[Torin's Passage]]
 
| ''«Волшебные приключения Торина»''
 
| ''«Волшебные приключения Торина»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 478: Строка 553:
 
| [[Uru: Ages Beyond Myst]]
 
| [[Uru: Ages Beyond Myst]]
 
| ''«Uru: Ages Beyond Myst»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" />
 
| ''«Uru: Ages Beyond Myst»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" />
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 484: Строка 560:
 
| [[War Wind]]
 
| [[War Wind]]
 
| ''«Вихри враждебные»''
 
| ''«Вихри враждебные»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 490: Строка 567:
 
| [[WWE Raw]]
 
| [[WWE Raw]]
 
| ''«WWE Raw»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" />
 
| ''«WWE Raw»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" />
 +
| отсутствует
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 495: Строка 573:
 
|-
 
|-
 
| [[WWII: Iwo Jima]]
 
| [[WWII: Iwo Jima]]
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Строка 502: Строка 581:
 
| [[Zanzarah: The Hidden Portal]]
 
| [[Zanzarah: The Hidden Portal]]
 
| ''«Занзара. Скрытый портал»''
 
| ''«Занзара. Скрытый портал»''
 +
|
 
| [[Zanzarah: The Hidden Portal (переводы)|читать]]
 
| [[Zanzarah: The Hidden Portal (переводы)|читать]]
 
|
 
|
Строка 508: Строка 588:
 
| [[Zeus: Master of Olympus]]
 
| [[Zeus: Master of Olympus]]
 
| ''«Зевс. Повелитель Олимпа»''
 
| ''«Зевс. Повелитель Олимпа»''
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|

Версия 10:53, 23 марта 2011

т. г. «Дядюшка Рисёч»
Логотип группы переводчиков «Дядюшка Рисёч»
Тип Локализатор, разработчик
Деятельность Перевод и разработка компьютерных игр
Год основания 1996
Основатели Юрий Лихота
Расположение Украина, Харьков
Ключевые фигуры
Избранные продукты Переводы The Neverhood, Diablo II и т. д.
[http:// Официальный сайт]

Творческая группа «Дядюшка Рисёч» (от псевдонима руководителя группы) — очень известная команда переводчиков компьютерных игр из Харькова (Украина), работавшая с 1996 по 2003 годы для пиратских издателей. Группа была образована в 1996 под впечатлением от русской версии Warcraft II: Tides of Darkness от «СПК». В 2002 году группа перешла на легальный рынок по локализации игр, а затем и стала вовсе компанией-разработчиком, сменив название на «Crazy House». Переводам команды до 2001 присуще технически качественное исполнение переводов, а также юмористический подход. Многие переводы получились с большой долей сарказма и глумлением над реалиями современного мира и прошлого времени. В период с 1999 по 2001 года все переводы команды издавала пиратская контора «City». Творческая группа также переводила для пиратских издательств «Фаргус» и «Triada».

Состав

  • Юрий «Research» Лихота — руководитель команды.
  • Александр «Savex» Саватеев — программист, переводчик, художник. Ушёл из команды после выпуска русской версии игры «Diablo II».
  • Ирина — сценарист «НеВерьВХудо».

По другим участникам пока нет информации.

Известные переводы (пиратские издания)

Оригинальное название Переведённое название Сатира Обзор Русификатор/образ
Alone in the Dark IV: The New Nightmare «Один в темноте 4. Новый кошмар» отсутствует русификатор
Black and White «Чёрное и белое» читать
Blood «В. И. Ленин. Первая кровь» присутствует
Britney's Dance Beat «Танцюй с Бритнi»
Bugs Bunny: Lost in Time «Бакс Банни. Затерянный во времени» присутствует
Carmageddon II: Carpocalypse Now!
Championship Manager: Season 01/02 «Championship Manager. Сезон 2001/2002»
Civilization III «Цивилизация III»
Comanche 3 «Верный пропеллер - друг индейцев»
Command & Conquer: Red Alert «Command & Conquer. Красная угроза»
Command & Conquer: Red Alert 2 «Command & Conquer. Красная угроза 2» [1] [2] присутствует
Command & Conquer: Red Alert 2: Yuri’s Revenge «Command & Conquer. Месть Юрия» присутствует
Command & Conquer: Renegade «Command & Conquer. Ренегат» [3] отсутствует читать русификатор
Command & Conquer: Tiberian Sun присутствует
Command & Conquer: Tiberian Sun: Firestorm присутствует
Commandos 2: Men of Courage «Коммандос 2»
Crusaders of Might & Magic «Рыцари меча и магии»
Daikatana
Dark Colony «Тёмная колония»
Deer Avenger «Месть лося или особенности нацiональної охоты»
Deer Avenger 2: Deer in the City «Месть лося 2»
Deus Ex: Invisible War «Deus Ex. Скрытая война» [3] отсутствует
Diablo II «Дьявол 2»
Diablo II: Lord of Destruction «Дьявол 2. Повелитель разрушения»
Disney's Mickey Saves the Day «Микки спасает город»
Down in the Dumps «Лицом в помойку»
Dungeon Keeper
Dungeon Keeper 2 «Хранитель подземелий 2»
Emperor: Battle for Dune «Император. Битва за Дюну» отсутствует читать
Fallout Tactics: Brotherhood of Steel «Fallout Tactics: Brotherhood of Steel» [3] отсутствует читать
Freddy Fish 5 «Рыбка Фредди. Дело о чудовище кораллового парка»
Freelancer «Фриленсер» [3] отсутствует
Gangsters 2: Vendetta
Golden Gate «Золотая лихорадка»
Gunman Chronicles
Half-Life «Half-Life»
Half-Life: Blue Shift читать
Hitman: Codename 47 «Киллер. Кодовое имя 47» отсутствует русификатор текста
Imposible Creatures «Невероятные создания»
Indiana Jones and the Emperor’s Tomb «Индиана Джонс и гробница императора» читать
Magic the Gathering
Muppets Treasure Island «Остров сокровищ»
Mythology: The Great Myths — Rome and Greece «Мифы древности»
Lamentation Sword «Плачущий меч»
Le Louvre, the Palace and its Paintings «Лувр. Дворец и его картины»
Need for Speed 3: Hot Pusuit
Need for Speed 4: High Stakes «Need for Speed 4. Ставка на победу»
Need for Speed 5: Porsche Unleashed «Need for Speed 5. Берегись автомобиля!»
The Neverhood «Неверь в худо» присутствует
Neverwinter Nights (2002) «Ночи Средизимья» [3] отсутствует русификатор
NHL 2002
Nine — The Last Resort «Последнее утешение»
Orion Burger «Орион бургер» русская сборка
Project IGI: I'm Going In «Project IGI: I'm Going In» [1]
Rayman 2: The Great Escape «Rayman 2. Побег из Шоушенка»
Real War «Реальная война»
Red Faction «Красная фракция» читать
ReVOLUTION «РеВОЛЮЦИЯ» [3] отсутствует читать
Shadow of Destiny «Тень судьбы» [3] отсутствует
Soldier of Fortune «Солдат удачи»
Soldier of Fortune II: Double Helix «Солдат удачи II» [3] отсутствует
Sub Command «Субмарина»
The City of Lost Children «Город потерявшихся детей»
The F.A. Premier League Football Manager 2001 «Футбольный менеджер 2001»
The F.A. Premier League Football Manager 2002 «The F.A. Premier League Football Менеджер 2002»
The Great Moomin Party «Большая вечеринка Мумитроллей»
The Mystery of Veggie Island «Остров вегетерианцев»
The Operative: No One Lives Forever «Двум жизнЯм не бывать» [1]
The Sims
The Sims: House Party «Симс. Вечеринка»
The Sims: Living Large
The Thing «Нечто» читать
Tomb Raider «Тамбовский рейдер» присутствует
Tomb Raider: The Last Revelation «Четвёртое путешествие Лары Крофт» читать
Torin's Passage «Волшебные приключения Торина»
Uru: Ages Beyond Myst «Uru: Ages Beyond Myst» [3]
War Wind «Вихри враждебные»
WWE Raw «WWE Raw» [3] отсутствует
WWII: Iwo Jima
Zanzarah: The Hidden Portal «Занзара. Скрытый портал» читать
Zeus: Master of Olympus «Зевс. Повелитель Олимпа»

Известные переводы (лицензионные издания)

Оригинальное название Переведённое название Обзоры Страничка русской версии
Chessmaster 9000 «Chessmaster 9000» Страничка
Freelancer «Freelancer» Страничка
Jack Orlando: a Cinematic Adventure - Director's Cut «Джек Орландо. Детектив в стиле 30-x» Страничка
Largo Winch: Aller Simple Pour les Balkans «Ларго Винч. Империя под угрозой» Страничка
Pet Racer «Кряки и плюхи вступают в гонку» Страничка
Pet Soccer «Футбол. Кряки против плюхов» Страничка
Phantasmagoria «Фантасмагория» Страничка
Posel Smrti «Чёрное зеркало» Страничка
Reksio i Skarb Piratów «Рекс и сокровища пиратов» Страничка
Restaurant Empire «Ресторанная империя» Страничка
Shellshock: Nam '67 «Shellshock. Вьетнам '67» Страничка
Soulbringer «Ловец душ» Страничка

Разработанные игры

Оригинальное название Европейское название Североамериканское название Обзоры Страничка русской версии
«Tank Combat. Танковый прорыв» «Tank Killer» Страничка
«Вий. История, рассказанная заново» Страничка
«Тайна третьей планеты. Алиса и лиловый шар» Страничка
«Танк Т-72. Балканы в огне» «T-72: Balkans on Fire!» «Iron Warriors: T-72 Tank Command» Страничка
«Танк Т-72. Стремительный рейд» Страничка
«Убойное дело» «Kill Deal» Страничка

Разрабатывавшиеся игры, которые не удивили свет

Жюль Верн. Войны изобретателей

Танк T-72. Пылающий Восток

Интересные факты

  • Официальная русская версия игры «Freelancer», вышедшая в 2006 году, на самом деле является исправленной версией перевода, выполненного «Рисёчем» тремя годами ранее для пиратов.

Примечания

  1. 1,0 1,1 1,2 Переводчики подписались как «Мистер Andy», но их распознал Siberian GRemlin.
  2. Название игры переведено только на обложке.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 3,7 3,8 3,9 Авторы перевода не подписались, их распознал Siberian GRemlin опираясь на свой опыт.

Ссылки