Творческая группа «Дядюшка Рисёч»: различия между версиями
Строка 24: | Строка 24: | ||
{| class="wikitable sortable" border="1" bordercolor="gray" style="border-collapse: collapse" cellspacing="0" cellpadding="3" | {| class="wikitable sortable" border="1" bordercolor="gray" style="border-collapse: collapse" cellspacing="0" cellpadding="3" | ||
|- | |- | ||
− | !'''Оригинальное название'''||'''Переведённое название'''||class="unsortable"|''' | + | !'''Оригинальное название'''||'''Переведённое название'''||'''Сатира'''||class="unsortable"|'''Обзор'''||class="unsortable"|'''Русификатор/образ''' |
|- | |- | ||
| [[Alone in the Dark IV: The New Nightmare]] | | [[Alone in the Dark IV: The New Nightmare]] | ||
| ''«Один в темноте 4. Новый кошмар»'' | | ''«Один в темноте 4. Новый кошмар»'' | ||
+ | | отсутствует | ||
| | | | ||
| [http://siberian-studio.ru/loc_piratruz.htm?game=AloneintheDarkTheNewNightmare русификатор] | | [http://siberian-studio.ru/loc_piratruz.htm?game=AloneintheDarkTheNewNightmare русификатор] | ||
Строка 34: | Строка 35: | ||
| [[Black and White]] | | [[Black and White]] | ||
| ''«Чёрное и белое»'' | | ''«Чёрное и белое»'' | ||
+ | | | ||
| [[Black and White (переводы)|читать]] | | [[Black and White (переводы)|читать]] | ||
| | | | ||
Строка 40: | Строка 42: | ||
| [[Blood]] | | [[Blood]] | ||
| ''«В. И. Ленин. Первая кровь»'' | | ''«В. И. Ленин. Первая кровь»'' | ||
+ | | присутствует | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 46: | Строка 49: | ||
| [[Britney's Dance Beat]] | | [[Britney's Dance Beat]] | ||
| ''«Танцюй с Бритнi»'' | | ''«Танцюй с Бритнi»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 52: | Строка 56: | ||
| [[Bugs Bunny: Lost in Time]] | | [[Bugs Bunny: Lost in Time]] | ||
| ''«Бакс Банни. Затерянный во времени»'' | | ''«Бакс Банни. Затерянный во времени»'' | ||
+ | | присутствует | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 57: | Строка 62: | ||
|- | |- | ||
| [[Carmageddon II: Carpocalypse Now!]] | | [[Carmageddon II: Carpocalypse Now!]] | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 64: | Строка 70: | ||
| [[Championship Manager: Season 01/02]] | | [[Championship Manager: Season 01/02]] | ||
| ''«Championship Manager. Сезон 2001/2002»'' | | ''«Championship Manager. Сезон 2001/2002»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 70: | Строка 77: | ||
| [[Civilization III]] | | [[Civilization III]] | ||
| ''«Цивилизация III»'' | | ''«Цивилизация III»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 76: | Строка 84: | ||
| [[Comanche 3]] | | [[Comanche 3]] | ||
| ''«Верный пропеллер - друг индейцев»'' | | ''«Верный пропеллер - друг индейцев»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 82: | Строка 91: | ||
| [[Command & Conquer: Red Alert]] | | [[Command & Conquer: Red Alert]] | ||
| ''«Command & Conquer. Красная угроза»'' | | ''«Command & Conquer. Красная угроза»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 88: | Строка 98: | ||
| [[Command & Conquer: Red Alert 2]] | | [[Command & Conquer: Red Alert 2]] | ||
| ''«Command & Conquer. Красная угроза 2»'' <ref name="Research-Andy recognized by Siberian GRemlin">Переводчики подписались как «Мистер Andy», но их распознал ''[[Участник:Siberian_GRemlin|Siberian GRemlin]]''.</ref> <ref name="Russian title on cover only">Название игры переведено только на обложке.</ref> | | ''«Command & Conquer. Красная угроза 2»'' <ref name="Research-Andy recognized by Siberian GRemlin">Переводчики подписались как «Мистер Andy», но их распознал ''[[Участник:Siberian_GRemlin|Siberian GRemlin]]''.</ref> <ref name="Russian title on cover only">Название игры переведено только на обложке.</ref> | ||
+ | | присутствует | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 94: | Строка 105: | ||
| [[Command & Conquer: Red Alert 2: Yuri’s Revenge]] | | [[Command & Conquer: Red Alert 2: Yuri’s Revenge]] | ||
| ''«Command & Conquer. Месть Юрия»'' | | ''«Command & Conquer. Месть Юрия»'' | ||
+ | | присутствует | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 100: | Строка 112: | ||
| [[Command & Conquer: Renegade]] | | [[Command & Conquer: Renegade]] | ||
| ''«Command & Conquer. Ренегат»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin">Авторы перевода не подписались, их распознал ''[[Участник:Siberian_GRemlin|Siberian GRemlin]]'' опираясь на свой опыт.</ref> | | ''«Command & Conquer. Ренегат»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin">Авторы перевода не подписались, их распознал ''[[Участник:Siberian_GRemlin|Siberian GRemlin]]'' опираясь на свой опыт.</ref> | ||
+ | | отсутствует | ||
| [[Command & Conquer: Renegade (переводы)|читать]] | | [[Command & Conquer: Renegade (переводы)|читать]] | ||
| [http://siberian-studio.ru/loc_piratruz.htm?game=CommandConquerRenegade русификатор] | | [http://siberian-studio.ru/loc_piratruz.htm?game=CommandConquerRenegade русификатор] | ||
Строка 106: | Строка 119: | ||
| [[Command & Conquer: Tiberian Sun]] | | [[Command & Conquer: Tiberian Sun]] | ||
| | | | ||
+ | | присутствует | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 112: | Строка 126: | ||
| [[Command & Conquer: Tiberian Sun: Firestorm]] | | [[Command & Conquer: Tiberian Sun: Firestorm]] | ||
| | | | ||
+ | | присутствует | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 118: | Строка 133: | ||
| [[Commandos 2: Men of Courage]] | | [[Commandos 2: Men of Courage]] | ||
| ''«Коммандос 2»'' | | ''«Коммандос 2»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 124: | Строка 140: | ||
| [[Crusaders of Might & Magic]] | | [[Crusaders of Might & Magic]] | ||
| ''«Рыцари меча и магии»'' | | ''«Рыцари меча и магии»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 129: | Строка 146: | ||
|- | |- | ||
| [[Daikatana]] | | [[Daikatana]] | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 136: | Строка 154: | ||
| [[Dark Colony]] | | [[Dark Colony]] | ||
| ''«Тёмная колония»'' | | ''«Тёмная колония»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 142: | Строка 161: | ||
| [[Deer Avenger]] | | [[Deer Avenger]] | ||
| ''«Месть лося или особенности нацiональної охоты»'' | | ''«Месть лося или особенности нацiональної охоты»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 148: | Строка 168: | ||
| [[Deer Avenger 2: Deer in the City]] | | [[Deer Avenger 2: Deer in the City]] | ||
| ''«Месть лося 2»'' | | ''«Месть лося 2»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 154: | Строка 175: | ||
| [[Deus Ex: Invisible War]] | | [[Deus Ex: Invisible War]] | ||
| ''«Deus Ex. Скрытая война»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" /> | | ''«Deus Ex. Скрытая война»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" /> | ||
+ | | отсутствует | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 160: | Строка 182: | ||
| [[Diablo II]] | | [[Diablo II]] | ||
| ''«Дьявол 2»'' | | ''«Дьявол 2»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 166: | Строка 189: | ||
| [[Diablo II: Lord of Destruction]] | | [[Diablo II: Lord of Destruction]] | ||
| ''«Дьявол 2. Повелитель разрушения»'' | | ''«Дьявол 2. Повелитель разрушения»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 172: | Строка 196: | ||
| [[Disney's Mickey Saves the Day]] | | [[Disney's Mickey Saves the Day]] | ||
| ''«Микки спасает город»'' | | ''«Микки спасает город»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 178: | Строка 203: | ||
| [[Down in the Dumps]] | | [[Down in the Dumps]] | ||
| ''«Лицом в помойку»'' | | ''«Лицом в помойку»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 183: | Строка 209: | ||
|- | |- | ||
| [[Dungeon Keeper]] | | [[Dungeon Keeper]] | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 190: | Строка 217: | ||
| [[Dungeon Keeper 2]] | | [[Dungeon Keeper 2]] | ||
| ''«Хранитель подземелий 2»'' | | ''«Хранитель подземелий 2»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 196: | Строка 224: | ||
| [[Emperor: Battle for Dune]] | | [[Emperor: Battle for Dune]] | ||
| ''«Император. Битва за Дюну»'' | | ''«Император. Битва за Дюну»'' | ||
+ | | отсутствует | ||
| [[Emperor:_Battle_for_Dune (переводы)|читать]] | | [[Emperor:_Battle_for_Dune (переводы)|читать]] | ||
| | | | ||
Строка 202: | Строка 231: | ||
| [[Fallout Tactics: Brotherhood of Steel]] | | [[Fallout Tactics: Brotherhood of Steel]] | ||
| ''«Fallout Tactics: Brotherhood of Steel»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" /> | | ''«Fallout Tactics: Brotherhood of Steel»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" /> | ||
+ | | отсутствует | ||
| [[Fallout Tactics: Brotherhood of Steel (переводы)|читать]] | | [[Fallout Tactics: Brotherhood of Steel (переводы)|читать]] | ||
| | | | ||
Строка 208: | Строка 238: | ||
| [[Freddy Fish 5]] | | [[Freddy Fish 5]] | ||
| ''«Рыбка Фредди. Дело о чудовище кораллового парка»'' | | ''«Рыбка Фредди. Дело о чудовище кораллового парка»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 214: | Строка 245: | ||
| [[Freelancer]] | | [[Freelancer]] | ||
| ''«Фриленсер»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" /> | | ''«Фриленсер»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" /> | ||
+ | | отсутствует | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 219: | Строка 251: | ||
|- | |- | ||
| [[Gangsters 2: Vendetta]] | | [[Gangsters 2: Vendetta]] | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 226: | Строка 259: | ||
| [[Golden Gate]] | | [[Golden Gate]] | ||
| ''«Золотая лихорадка»'' | | ''«Золотая лихорадка»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 231: | Строка 265: | ||
|- | |- | ||
| [[Gunman Chronicles]] | | [[Gunman Chronicles]] | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 238: | Строка 273: | ||
| [[Half-Life]] | | [[Half-Life]] | ||
| ''«Half-Life»'' | | ''«Half-Life»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 243: | Строка 279: | ||
|- | |- | ||
| [[Half-Life: Blue Shift]] | | [[Half-Life: Blue Shift]] | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| [[Half-Life: Blue Shift (переводы)|читать]] | | [[Half-Life: Blue Shift (переводы)|читать]] | ||
Строка 250: | Строка 287: | ||
| [[Hitman: Codename 47]] | | [[Hitman: Codename 47]] | ||
| ''«Киллер. Кодовое имя 47»'' | | ''«Киллер. Кодовое имя 47»'' | ||
+ | | отсутствует | ||
| | | | ||
| [http://www.zoneofgames.ru/games/hitman_codename_47/files/178.html русификатор текста] | | [http://www.zoneofgames.ru/games/hitman_codename_47/files/178.html русификатор текста] | ||
Строка 256: | Строка 294: | ||
| [[Imposible Creatures]] | | [[Imposible Creatures]] | ||
| ''«Невероятные создания»'' | | ''«Невероятные создания»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 262: | Строка 301: | ||
| [[Indiana Jones and the Emperor’s Tomb]] | | [[Indiana Jones and the Emperor’s Tomb]] | ||
| ''«Индиана Джонс и гробница императора»'' | | ''«Индиана Джонс и гробница императора»'' | ||
+ | | | ||
| [[Indiana Jones and the Emperor’s Tomb (переводы)|читать]] | | [[Indiana Jones and the Emperor’s Tomb (переводы)|читать]] | ||
| | | | ||
Строка 267: | Строка 307: | ||
|- | |- | ||
| [[Magic the Gathering]] | | [[Magic the Gathering]] | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 274: | Строка 315: | ||
| [[Muppets Treasure Island]] | | [[Muppets Treasure Island]] | ||
| ''«Остров сокровищ»'' | | ''«Остров сокровищ»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 280: | Строка 322: | ||
| [[Mythology: The Great Myths — Rome and Greece]] | | [[Mythology: The Great Myths — Rome and Greece]] | ||
| ''«Мифы древности»'' | | ''«Мифы древности»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 286: | Строка 329: | ||
| [[Lamentation Sword]] | | [[Lamentation Sword]] | ||
| ''«Плачущий меч»'' | | ''«Плачущий меч»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 292: | Строка 336: | ||
| [[Le Louvre, the Palace and its Paintings]] | | [[Le Louvre, the Palace and its Paintings]] | ||
| ''«Лувр. Дворец и его картины»'' | | ''«Лувр. Дворец и его картины»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 297: | Строка 342: | ||
|- | |- | ||
| [[Need for Speed 3: Hot Pusuit]] | | [[Need for Speed 3: Hot Pusuit]] | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 304: | Строка 350: | ||
| [[Need for Speed 4: High Stakes]] | | [[Need for Speed 4: High Stakes]] | ||
| ''«Need for Speed 4. Ставка на победу»'' | | ''«Need for Speed 4. Ставка на победу»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 310: | Строка 357: | ||
| [[Need for Speed 5: Porsche Unleashed]] | | [[Need for Speed 5: Porsche Unleashed]] | ||
| ''«Need for Speed 5. Берегись автомобиля!»'' | | ''«Need for Speed 5. Берегись автомобиля!»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 316: | Строка 364: | ||
| [[The Neverhood]] | | [[The Neverhood]] | ||
| ''«Неверь в худо»'' | | ''«Неверь в худо»'' | ||
+ | | присутствует | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 322: | Строка 371: | ||
| [[Neverwinter Nights (2002)]] | | [[Neverwinter Nights (2002)]] | ||
| ''«Ночи Средизимья»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" /> | | ''«Ночи Средизимья»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" /> | ||
+ | | отсутствует | ||
| | | | ||
| [http://siberian-studio.ru/loc_piratruz.htm?game=NeverwinterNights русификатор] | | [http://siberian-studio.ru/loc_piratruz.htm?game=NeverwinterNights русификатор] | ||
Строка 327: | Строка 377: | ||
|- | |- | ||
| [[NHL 2002]] | | [[NHL 2002]] | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 334: | Строка 385: | ||
| [[Nine — The Last Resort]] | | [[Nine — The Last Resort]] | ||
| ''«Последнее утешение»'' | | ''«Последнее утешение»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 340: | Строка 392: | ||
| [[Orion Burger]] | | [[Orion Burger]] | ||
| ''«Орион бургер»'' | | ''«Орион бургер»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| [http://apol.ifolder.ru/f312913 русская сборка''] | | [http://apol.ifolder.ru/f312913 русская сборка''] | ||
Строка 346: | Строка 399: | ||
| [[Project IGI: I'm Going In]] | | [[Project IGI: I'm Going In]] | ||
| ''«Project IGI: I'm Going In»'' <ref name="Research-Andy recognized by Siberian GRemlin" /> | | ''«Project IGI: I'm Going In»'' <ref name="Research-Andy recognized by Siberian GRemlin" /> | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 352: | Строка 406: | ||
| [[Rayman 2: The Great Escape]] | | [[Rayman 2: The Great Escape]] | ||
| ''«Rayman 2. Побег из Шоушенка»'' | | ''«Rayman 2. Побег из Шоушенка»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 358: | Строка 413: | ||
| [[Real War]] | | [[Real War]] | ||
| ''«Реальная война»'' | | ''«Реальная война»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 364: | Строка 420: | ||
| [[Red Faction]] | | [[Red Faction]] | ||
| ''«Красная фракция»'' | | ''«Красная фракция»'' | ||
+ | | | ||
| [[Red Faction (переводы)#Издание от City|читать]] | | [[Red Faction (переводы)#Издание от City|читать]] | ||
| | | | ||
Строка 370: | Строка 427: | ||
| [[ReVOLUTION]] | | [[ReVOLUTION]] | ||
| ''«РеВОЛЮЦИЯ»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" /> | | ''«РеВОЛЮЦИЯ»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" /> | ||
+ | | отсутствует | ||
| [[Revolution (переводы)#Издание от City|читать]] | | [[Revolution (переводы)#Издание от City|читать]] | ||
| | | | ||
Строка 376: | Строка 434: | ||
| [[Shadow of Destiny]] | | [[Shadow of Destiny]] | ||
| ''«Тень судьбы»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" /> | | ''«Тень судьбы»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" /> | ||
+ | | отсутствует | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 382: | Строка 441: | ||
| [[Soldier of Fortune]] | | [[Soldier of Fortune]] | ||
| ''«Солдат удачи»'' | | ''«Солдат удачи»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 388: | Строка 448: | ||
| [[Soldier of Fortune II: Double Helix]] | | [[Soldier of Fortune II: Double Helix]] | ||
| ''«Солдат удачи II»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" /> | | ''«Солдат удачи II»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" /> | ||
+ | | отсутствует | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 394: | Строка 455: | ||
| [[Sub Command]] | | [[Sub Command]] | ||
| ''«Субмарина»'' | | ''«Субмарина»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 400: | Строка 462: | ||
| [[The City of Lost Children]] | | [[The City of Lost Children]] | ||
| ''«Город потерявшихся детей»'' | | ''«Город потерявшихся детей»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 406: | Строка 469: | ||
| [[The F.A. Premier League Football Manager 2001]] | | [[The F.A. Premier League Football Manager 2001]] | ||
| ''«Футбольный менеджер 2001»'' | | ''«Футбольный менеджер 2001»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 412: | Строка 476: | ||
| [[The F.A. Premier League Football Manager 2002]] | | [[The F.A. Premier League Football Manager 2002]] | ||
| ''«The F.A. Premier League Football Менеджер 2002»'' | | ''«The F.A. Premier League Football Менеджер 2002»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 418: | Строка 483: | ||
| [[The Great Moomin Party]] | | [[The Great Moomin Party]] | ||
| ''«Большая вечеринка Мумитроллей»'' | | ''«Большая вечеринка Мумитроллей»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 424: | Строка 490: | ||
| [[The Mystery of Veggie Island]] | | [[The Mystery of Veggie Island]] | ||
| ''«Остров вегетерианцев»'' | | ''«Остров вегетерианцев»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 430: | Строка 497: | ||
| [[The Operative: No One Lives Forever]] | | [[The Operative: No One Lives Forever]] | ||
| ''«Двум жизнЯм не бывать»'' <ref name="Research-Andy recognized by Siberian GRemlin" /> | | ''«Двум жизнЯм не бывать»'' <ref name="Research-Andy recognized by Siberian GRemlin" /> | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 435: | Строка 503: | ||
|- | |- | ||
| [[The Sims]] | | [[The Sims]] | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 442: | Строка 511: | ||
| [[The Sims: House Party]] | | [[The Sims: House Party]] | ||
| ''«Симс. Вечеринка»'' | | ''«Симс. Вечеринка»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 447: | Строка 517: | ||
|- | |- | ||
| [[The Sims: Living Large]] | | [[The Sims: Living Large]] | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 454: | Строка 525: | ||
| [[The Thing]] | | [[The Thing]] | ||
| ''«Нечто»'' | | ''«Нечто»'' | ||
+ | | | ||
| [[The Thing (переводы)|читать]] | | [[The Thing (переводы)|читать]] | ||
| | | | ||
Строка 460: | Строка 532: | ||
| [[Tomb Raider]] | | [[Tomb Raider]] | ||
| ''«Тамбовский рейдер»'' | | ''«Тамбовский рейдер»'' | ||
+ | | присутствует | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 466: | Строка 539: | ||
| [[Tomb Raider: The Last Revelation]] | | [[Tomb Raider: The Last Revelation]] | ||
| ''«Четвёртое путешествие Лары Крофт»'' | | ''«Четвёртое путешествие Лары Крофт»'' | ||
+ | | | ||
| [[Tomb Raider: The Last Revelation (переводы)|читать]] | | [[Tomb Raider: The Last Revelation (переводы)|читать]] | ||
| | | | ||
Строка 472: | Строка 546: | ||
| [[Torin's Passage]] | | [[Torin's Passage]] | ||
| ''«Волшебные приключения Торина»'' | | ''«Волшебные приключения Торина»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 478: | Строка 553: | ||
| [[Uru: Ages Beyond Myst]] | | [[Uru: Ages Beyond Myst]] | ||
| ''«Uru: Ages Beyond Myst»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" /> | | ''«Uru: Ages Beyond Myst»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" /> | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 484: | Строка 560: | ||
| [[War Wind]] | | [[War Wind]] | ||
| ''«Вихри враждебные»'' | | ''«Вихри враждебные»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 490: | Строка 567: | ||
| [[WWE Raw]] | | [[WWE Raw]] | ||
| ''«WWE Raw»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" /> | | ''«WWE Raw»'' <ref name="Research recognized by Siberian GRemlin" /> | ||
+ | | отсутствует | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 495: | Строка 573: | ||
|- | |- | ||
| [[WWII: Iwo Jima]] | | [[WWII: Iwo Jima]] | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
Строка 502: | Строка 581: | ||
| [[Zanzarah: The Hidden Portal]] | | [[Zanzarah: The Hidden Portal]] | ||
| ''«Занзара. Скрытый портал»'' | | ''«Занзара. Скрытый портал»'' | ||
+ | | | ||
| [[Zanzarah: The Hidden Portal (переводы)|читать]] | | [[Zanzarah: The Hidden Portal (переводы)|читать]] | ||
| | | | ||
Строка 508: | Строка 588: | ||
| [[Zeus: Master of Olympus]] | | [[Zeus: Master of Olympus]] | ||
| ''«Зевс. Повелитель Олимпа»'' | | ''«Зевс. Повелитель Олимпа»'' | ||
+ | | | ||
| | | | ||
| | | |
Версия 10:53, 23 марта 2011
т. г. «Дядюшка Рисёч» | |
---|---|
Тип | Локализатор, разработчик |
Деятельность | Перевод и разработка компьютерных игр |
Год основания | 1996 |
Основатели | Юрий Лихота |
Расположение | Украина, Харьков |
Ключевые фигуры | |
Избранные продукты | Переводы The Neverhood, Diablo II и т. д. |
[http:// Официальный сайт] |
Творческая группа «Дядюшка Рисёч» (от псевдонима руководителя группы) — очень известная команда переводчиков компьютерных игр из Харькова (Украина), работавшая с 1996 по 2003 годы для пиратских издателей. Группа была образована в 1996 под впечатлением от русской версии Warcraft II: Tides of Darkness от «СПК». В 2002 году группа перешла на легальный рынок по локализации игр, а затем и стала вовсе компанией-разработчиком, сменив название на «Crazy House». Переводам команды до 2001 присуще технически качественное исполнение переводов, а также юмористический подход. Многие переводы получились с большой долей сарказма и глумлением над реалиями современного мира и прошлого времени. В период с 1999 по 2001 года все переводы команды издавала пиратская контора «City». Творческая группа также переводила для пиратских издательств «Фаргус» и «Triada».
Состав
- Юрий «Research» Лихота — руководитель команды.
- Александр «Savex» Саватеев — программист, переводчик, художник. Ушёл из команды после выпуска русской версии игры «Diablo II».
- Ирина — сценарист «НеВерьВХудо».
По другим участникам пока нет информации.
Известные переводы (пиратские издания)
Оригинальное название | Переведённое название | Сатира | Обзор | Русификатор/образ |
---|---|---|---|---|
Alone in the Dark IV: The New Nightmare | «Один в темноте 4. Новый кошмар» | отсутствует | русификатор | |
Black and White | «Чёрное и белое» | читать | ||
Blood | «В. И. Ленин. Первая кровь» | присутствует | ||
Britney's Dance Beat | «Танцюй с Бритнi» | |||
Bugs Bunny: Lost in Time | «Бакс Банни. Затерянный во времени» | присутствует | ||
Carmageddon II: Carpocalypse Now! | ||||
Championship Manager: Season 01/02 | «Championship Manager. Сезон 2001/2002» | |||
Civilization III | «Цивилизация III» | |||
Comanche 3 | «Верный пропеллер - друг индейцев» | |||
Command & Conquer: Red Alert | «Command & Conquer. Красная угроза» | |||
Command & Conquer: Red Alert 2 | «Command & Conquer. Красная угроза 2» [1] [2] | присутствует | ||
Command & Conquer: Red Alert 2: Yuri’s Revenge | «Command & Conquer. Месть Юрия» | присутствует | ||
Command & Conquer: Renegade | «Command & Conquer. Ренегат» [3] | отсутствует | читать | русификатор |
Command & Conquer: Tiberian Sun | присутствует | |||
Command & Conquer: Tiberian Sun: Firestorm | присутствует | |||
Commandos 2: Men of Courage | «Коммандос 2» | |||
Crusaders of Might & Magic | «Рыцари меча и магии» | |||
Daikatana | ||||
Dark Colony | «Тёмная колония» | |||
Deer Avenger | «Месть лося или особенности нацiональної охоты» | |||
Deer Avenger 2: Deer in the City | «Месть лося 2» | |||
Deus Ex: Invisible War | «Deus Ex. Скрытая война» [3] | отсутствует | ||
Diablo II | «Дьявол 2» | |||
Diablo II: Lord of Destruction | «Дьявол 2. Повелитель разрушения» | |||
Disney's Mickey Saves the Day | «Микки спасает город» | |||
Down in the Dumps | «Лицом в помойку» | |||
Dungeon Keeper | ||||
Dungeon Keeper 2 | «Хранитель подземелий 2» | |||
Emperor: Battle for Dune | «Император. Битва за Дюну» | отсутствует | читать | |
Fallout Tactics: Brotherhood of Steel | «Fallout Tactics: Brotherhood of Steel» [3] | отсутствует | читать | |
Freddy Fish 5 | «Рыбка Фредди. Дело о чудовище кораллового парка» | |||
Freelancer | «Фриленсер» [3] | отсутствует | ||
Gangsters 2: Vendetta | ||||
Golden Gate | «Золотая лихорадка» | |||
Gunman Chronicles | ||||
Half-Life | «Half-Life» | |||
Half-Life: Blue Shift | читать | |||
Hitman: Codename 47 | «Киллер. Кодовое имя 47» | отсутствует | русификатор текста | |
Imposible Creatures | «Невероятные создания» | |||
Indiana Jones and the Emperor’s Tomb | «Индиана Джонс и гробница императора» | читать | ||
Magic the Gathering | ||||
Muppets Treasure Island | «Остров сокровищ» | |||
Mythology: The Great Myths — Rome and Greece | «Мифы древности» | |||
Lamentation Sword | «Плачущий меч» | |||
Le Louvre, the Palace and its Paintings | «Лувр. Дворец и его картины» | |||
Need for Speed 3: Hot Pusuit | ||||
Need for Speed 4: High Stakes | «Need for Speed 4. Ставка на победу» | |||
Need for Speed 5: Porsche Unleashed | «Need for Speed 5. Берегись автомобиля!» | |||
The Neverhood | «Неверь в худо» | присутствует | ||
Neverwinter Nights (2002) | «Ночи Средизимья» [3] | отсутствует | русификатор | |
NHL 2002 | ||||
Nine — The Last Resort | «Последнее утешение» | |||
Orion Burger | «Орион бургер» | русская сборка | ||
Project IGI: I'm Going In | «Project IGI: I'm Going In» [1] | |||
Rayman 2: The Great Escape | «Rayman 2. Побег из Шоушенка» | |||
Real War | «Реальная война» | |||
Red Faction | «Красная фракция» | читать | ||
ReVOLUTION | «РеВОЛЮЦИЯ» [3] | отсутствует | читать | |
Shadow of Destiny | «Тень судьбы» [3] | отсутствует | ||
Soldier of Fortune | «Солдат удачи» | |||
Soldier of Fortune II: Double Helix | «Солдат удачи II» [3] | отсутствует | ||
Sub Command | «Субмарина» | |||
The City of Lost Children | «Город потерявшихся детей» | |||
The F.A. Premier League Football Manager 2001 | «Футбольный менеджер 2001» | |||
The F.A. Premier League Football Manager 2002 | «The F.A. Premier League Football Менеджер 2002» | |||
The Great Moomin Party | «Большая вечеринка Мумитроллей» | |||
The Mystery of Veggie Island | «Остров вегетерианцев» | |||
The Operative: No One Lives Forever | «Двум жизнЯм не бывать» [1] | |||
The Sims | ||||
The Sims: House Party | «Симс. Вечеринка» | |||
The Sims: Living Large | ||||
The Thing | «Нечто» | читать | ||
Tomb Raider | «Тамбовский рейдер» | присутствует | ||
Tomb Raider: The Last Revelation | «Четвёртое путешествие Лары Крофт» | читать | ||
Torin's Passage | «Волшебные приключения Торина» | |||
Uru: Ages Beyond Myst | «Uru: Ages Beyond Myst» [3] | |||
War Wind | «Вихри враждебные» | |||
WWE Raw | «WWE Raw» [3] | отсутствует | ||
WWII: Iwo Jima | ||||
Zanzarah: The Hidden Portal | «Занзара. Скрытый портал» | читать | ||
Zeus: Master of Olympus | «Зевс. Повелитель Олимпа» |
Известные переводы (лицензионные издания)
Оригинальное название | Переведённое название | Обзоры | Страничка русской версии |
---|---|---|---|
Chessmaster 9000 | «Chessmaster 9000» | Страничка | |
Freelancer | «Freelancer» | Страничка | |
Jack Orlando: a Cinematic Adventure - Director's Cut | «Джек Орландо. Детектив в стиле 30-x» | Страничка | |
Largo Winch: Aller Simple Pour les Balkans | «Ларго Винч. Империя под угрозой» | Страничка | |
Pet Racer | «Кряки и плюхи вступают в гонку» | Страничка | |
Pet Soccer | «Футбол. Кряки против плюхов» | Страничка | |
Phantasmagoria | «Фантасмагория» | Страничка | |
Posel Smrti | «Чёрное зеркало» | Страничка | |
Reksio i Skarb Piratów | «Рекс и сокровища пиратов» | Страничка | |
Restaurant Empire | «Ресторанная империя» | Страничка | |
Shellshock: Nam '67 | «Shellshock. Вьетнам '67» | Страничка | |
Soulbringer | «Ловец душ» | Страничка |
Разработанные игры
Оригинальное название | Европейское название | Североамериканское название | Обзоры | Страничка русской версии |
---|---|---|---|---|
«Tank Combat. Танковый прорыв» | «Tank Killer» | Страничка | ||
«Вий. История, рассказанная заново» | Страничка | |||
«Тайна третьей планеты. Алиса и лиловый шар» | Страничка | |||
«Танк Т-72. Балканы в огне» | «T-72: Balkans on Fire!» | «Iron Warriors: T-72 Tank Command» | Страничка | |
«Танк Т-72. Стремительный рейд» | Страничка | |||
«Убойное дело» | «Kill Deal» | Страничка |
Разрабатывавшиеся игры, которые не удивили свет
Жюль Верн. Войны изобретателей
Интересные факты
- Официальная русская версия игры «Freelancer», вышедшая в 2006 году, на самом деле является исправленной версией перевода, выполненного «Рисёчем» тремя годами ранее для пиратов.
Примечания
Ссылки
- Дядюшка Рисёч на DTF
- Досье на Crazy House на QuestZone.RU
- Электронный журнал Александра Саватеева