Бюро переводов Old-Games.RU: различия между версиями
Dimouse (обсуждение | вклад) |
Dimouse (обсуждение | вклад) |
||
Строка 10: | Строка 10: | ||
* 25 августа 2017 года был объявлен конкурс переводов, организованный Бюро. В нем участникам предлагалось перевести несколько фрагментов текстов из руководства пользователя к игре [[DragonStrike]] и из игры [[Realms of the Haunting]]. На конкурс пришло 18 работ, победителем же стал '''fR0z3nS0u1''', выбранный членами жюри из числа участников Бюро. | * 25 августа 2017 года был объявлен конкурс переводов, организованный Бюро. В нем участникам предлагалось перевести несколько фрагментов текстов из руководства пользователя к игре [[DragonStrike]] и из игры [[Realms of the Haunting]]. На конкурс пришло 18 работ, победителем же стал '''fR0z3nS0u1''', выбранный членами жюри из числа участников Бюро. | ||
* 17 июля 2018 года сборник переводов обновлен до версии 3.0 (57 игр). | * 17 июля 2018 года сборник переводов обновлен до версии 3.0 (57 игр). | ||
+ | * 8 ноября 2019 года сборник переводов обновлен до версии 4.0 (71 игра). | ||
== Состав == | == Состав == | ||
Строка 17: | Строка 18: | ||
* '''Dimouse''' — координатор группы. | * '''Dimouse''' — координатор группы. | ||
* '''Butz''' — координатор [[PRCA]]. | * '''Butz''' — координатор [[PRCA]]. | ||
− | * '''tRusty''' — главный специалист по игровым ресурсам, художник, переводчик. Руководство переводами [[Master of Orion]], [[Dark Earth]], [[Beneath a Steel Sky]]. Перевод [[Dark Universe]], [[Star Wars: X-Wing]], [[Jack in the Dark]], [[Alone in the Dark 2]], [[Albion]], [[Jagged Alliance]], [[DragonStrike]], [[Might and Magic Book One: The Secret of the Inner Sanctum]], [[X-COM 2]]. | + | * '''tRusty''' — главный специалист по игровым ресурсам, художник, переводчик. Руководство переводами [[Master of Orion]], [[Dark Earth]], [[Beneath a Steel Sky]]. Перевод [[Dark Universe]], [[Star Wars: X-Wing]], [[Jack in the Dark]], [[Alone in the Dark 2]], [[Albion]], [[Jagged Alliance]], [[DragonStrike]], [[Might and Magic Book One: The Secret of the Inner Sanctum]], [[X-COM 2]], [[BloodNet]]. |
* '''Lagger''' — главный переводчик и редактор. Переводы [[Discworld]] (от [[PRCA]]), [[Star Wars: X-Wing]], [[Dark Earth]], [[Alone in the Dark]], [[Jack in the Dark]], [[Beneath a Steel Sky]], [[Day of the Tentacle]], [[Teenagent]], [[Alone in the Dark 3]], [[Quest for Glory]]. | * '''Lagger''' — главный переводчик и редактор. Переводы [[Discworld]] (от [[PRCA]]), [[Star Wars: X-Wing]], [[Dark Earth]], [[Alone in the Dark]], [[Jack in the Dark]], [[Beneath a Steel Sky]], [[Day of the Tentacle]], [[Teenagent]], [[Alone in the Dark 3]], [[Quest for Glory]]. | ||
* '''kreol''' — главный корректор. | * '''kreol''' — главный корректор. | ||
− | * '''kirik-82''' — координатор «открытых» переводов. Руководство переводом [[Lure of the Temptress]], перевод [[Beneath a Steel Sky]], [[Albion]], [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Alien Incident]], [[Jagged Alliance]], [[DreamWeb]], [[Drascula: The Vampire Strikes Back]], [[Flight of the Amazon Queen]], [[X-COM 2]], [[Bud Tucker in Double Trouble]]. | + | * '''kirik-82''' — координатор «открытых» переводов. Руководство переводом [[Lure of the Temptress]], перевод [[Beneath a Steel Sky]], [[Albion]], [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Alien Incident]], [[Jagged Alliance]], [[DreamWeb]], [[Drascula: The Vampire Strikes Back]], [[Flight of the Amazon Queen]], [[X-COM 2]], [[Bud Tucker in Double Trouble]], [[BloodNet]]. |
* '''Ogr 2''' — главный художник. Переводы: [[Jack in the Dark]], [[Alone in the Dark]], [[Millennium: Return to Earth]], [[Alone in the Dark 2]], [[Wrath of Earth]], [[Maniac Mansion]], [[The Terminator: Future Shock]], [[Lure of the Temptress]], [[Albion]], [[HIND: The Russian Combat Helicopter Simulator]], [[Pył]], [[Day of the Tentacle]], [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Alien Incident]], [[Jagged Alliance]], [[DreamWeb]], [[X-COM 2]], [[Quest for Glory]], [[The Lost Vikings]]. Участие в переводах вне рамок Бюро: [[Discworld]] (от [[PRCA]]), [[Knights of Xentar]], [[Harvester]], [[Meat Puppet]], [[Day of the Tentacle Remastered]] (от [[ENPY Studio]]), [[Full Throttle Remastered]] (от [[ENPY Studio]]), Twisted Metal 2 (PSX, на emu-land.net, от lupus), Dino Crisis (PSX, от ViT Co.), [[Call of Cthulhu: Shadow of the Comet]] (chief-net.ru совместно с Бюро), [[Iconoclasts]] (на [[zoneofgames.ru]]). | * '''Ogr 2''' — главный художник. Переводы: [[Jack in the Dark]], [[Alone in the Dark]], [[Millennium: Return to Earth]], [[Alone in the Dark 2]], [[Wrath of Earth]], [[Maniac Mansion]], [[The Terminator: Future Shock]], [[Lure of the Temptress]], [[Albion]], [[HIND: The Russian Combat Helicopter Simulator]], [[Pył]], [[Day of the Tentacle]], [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Alien Incident]], [[Jagged Alliance]], [[DreamWeb]], [[X-COM 2]], [[Quest for Glory]], [[The Lost Vikings]]. Участие в переводах вне рамок Бюро: [[Discworld]] (от [[PRCA]]), [[Knights of Xentar]], [[Harvester]], [[Meat Puppet]], [[Day of the Tentacle Remastered]] (от [[ENPY Studio]]), [[Full Throttle Remastered]] (от [[ENPY Studio]]), Twisted Metal 2 (PSX, на emu-land.net, от lupus), Dino Crisis (PSX, от ViT Co.), [[Call of Cthulhu: Shadow of the Comet]] (chief-net.ru совместно с Бюро), [[Iconoclasts]] (на [[zoneofgames.ru]]). | ||
− | Остальные участники на | + | Остальные участники на 14.12.19: |
{| | {| | ||
| | | | ||
− | * '''Ardash''' — руководство переводом [[Might and Magic Book One: The Secret of the Inner Sanctum]], перевод [[Alone in the Dark 2 CD]], [[Alone in the Dark 3]], [[Quest for Glory]], | + | * '''Ardash''' — руководство переводом [[Might and Magic Book One: The Secret of the Inner Sanctum]], перевод [[Alone in the Dark 2 CD]], [[Alone in the Dark 3]], [[Quest for Glory]], [[BloodNet]], |
− | * '''bjfn''' — руководство переводом [[Beneath a Steel Sky]], перевод [[Lure of the Temptress]], | + | * '''bjfn''' — руководство переводом [[Beneath a Steel Sky]], перевод [[Lure of the Temptress]], [[BloodNet]], |
* '''daventry''' — перевод [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Quest for Glory]], | * '''daventry''' — перевод [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Quest for Glory]], | ||
* '''Fabricator''' — руководство переводами [[Jack in the Dark]], [[King Kong 10]], [[Alone in the Dark]], [[Alone in the Dark 2]], перевод [[Flight of the Amazon Queen]], | * '''Fabricator''' — руководство переводами [[Jack in the Dark]], [[King Kong 10]], [[Alone in the Dark]], [[Alone in the Dark 2]], перевод [[Flight of the Amazon Queen]], | ||
* '''FSha''' — перевод [[Beneath a Steel Sky]], [[Alone in the Dark 3]], | * '''FSha''' — перевод [[Beneath a Steel Sky]], [[Alone in the Dark 3]], | ||
− | * '''Grongy''' — перевод [[The Terminator: Future Shock]], [[Pył]], [[Day of the Tentacle]], [[Teenagent]], [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Alien Incident]], [[Jagged Alliance]], [[DreamWeb]], [[The Terminator: SkyNET]], [[Alone in the Dark 3]], [[The Lost Vikings]]. Участие в переводах вне рамок Бюро: [[Toxic Crusaders]] (chief-net.ru). | + | * '''Grongy''' — перевод [[The Terminator: Future Shock]], [[Pył]], [[Day of the Tentacle]], [[Teenagent]], [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Alien Incident]], [[Jagged Alliance]], [[DreamWeb]], [[The Terminator: SkyNET]], [[Alone in the Dark 3]], [[The Lost Vikings]], [[BlackThorne]]. Участие в переводах вне рамок Бюро: [[Toxic Crusaders]] (chief-net.ru). |
− | * '''Gunslinger7''' — перевод [[The Terminator: SkyNET]]. | + | * '''Gunslinger7''' — перевод [[The Terminator: SkyNET]], [[BloodNet]]. |
− | * '''Helmut''' — перевод [[Star Wars: X-Wing]], [[Master of Orion]], [[HIND: The Russian Combat Helicopter Simulator]], [[Jagged Alliance]], [[DragonStrike]], [[X-COM 2]], | + | * '''Helmut''' — перевод [[Star Wars: X-Wing]], [[Master of Orion]], [[HIND: The Russian Combat Helicopter Simulator]], [[Jagged Alliance]], [[DragonStrike]], [[X-COM 2]], [[BloodNet]], |
* '''midav123''', | * '''midav123''', | ||
* '''mihart''', | * '''mihart''', | ||
* '''nihille''' — перевод [[X-COM 2]], | * '''nihille''' — перевод [[X-COM 2]], | ||
* '''nilegio''' — руководство переводом [[Quest for Glory]], | * '''nilegio''' — руководство переводом [[Quest for Glory]], | ||
− | * '''ntr73''' — перевод [[Beneath a Steel Sky]], [[The Terminator: Future Shock]], [[Lure of the Temptress]], [[Teenagent]], [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Alien Incident]], [[DreamWeb]], [[Drascula: The Vampire Strikes Back]], [[The Terminator: SkyNET]], [[The Lost Vikings]], | + | * '''ntr73''' — руководство переводом [[BloodNet]], перевод [[Beneath a Steel Sky]], [[The Terminator: Future Shock]], [[Lure of the Temptress]], [[Teenagent]], [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Alien Incident]], [[DreamWeb]], [[Drascula: The Vampire Strikes Back]], [[The Terminator: SkyNET]], [[The Lost Vikings]], [[BlackThorne]], |
| | | | ||
* '''OldGoodDog''' — перевод [[Flight of the Amazon Queen]], [[Alone in the Dark 2 CD]], [[X-COM 2]], [[Alone in the Dark 3]], [[Bud Tucker in Double Trouble]], [[Quest for Glory]], | * '''OldGoodDog''' — перевод [[Flight of the Amazon Queen]], [[Alone in the Dark 2 CD]], [[X-COM 2]], [[Alone in the Dark 3]], [[Bud Tucker in Double Trouble]], [[Quest for Glory]], | ||
* '''Ollibony''' — перевод [[Maniac Mansion]], [[Zak McKracken and Alien Mindbenders]], [[Day of the Tentacle]], | * '''Ollibony''' — перевод [[Maniac Mansion]], [[Zak McKracken and Alien Mindbenders]], [[Day of the Tentacle]], | ||
− | * '''Pyhesty''' — перевод [[Alien Incident]], [[Quest for Glory]], | + | * '''Pyhesty''' — перевод [[Alien Incident]], [[Quest for Glory]], [[BloodNet]], |
* '''Quester''', | * '''Quester''', | ||
− | * '''SlashNet''' — перевод [[DragonStrike]], [[Alone in the Dark 3]], | + | * '''SlashNet''' — перевод [[DragonStrike]], [[Alone in the Dark 3]], [[BloodNet]], |
* '''Smiling Spectre''', | * '''Smiling Spectre''', | ||
− | * '''supin''' — руководство | + | * '''supin''' — руководство переводами [[The Lost Vikings]], [[BlackThorne]], |
− | * '''Uka''' — руководство переводами [[Maniac Mansion]], [[Zak McKracken and Alien Mindbenders]], перевод [[Day of the Tentacle]], [[Teenagent]], [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Alien Incident]], [[DreamWeb]], [[Flight of the Amazon Queen]], [[Quest for Glory]], [[The Lost Vikings]], | + | * '''Uka''' — руководство переводами [[Maniac Mansion]], [[Zak McKracken and Alien Mindbenders]], перевод [[Day of the Tentacle]], [[Teenagent]], [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Alien Incident]], [[DreamWeb]], [[Flight of the Amazon Queen]], [[Quest for Glory]], [[The Lost Vikings]], [[BlackThorne]], |
+ | * '''Vladimir 777''' — перевод [[Dark Universe]], [[Millennium: Return to Earth]], [[Alpha Storm]], [[Rebel Moon]], [[Rebel Moon Rising]], [[Colonial Project]], [[Arnie 2]], [[Master of Orion]], [[Beneath a Steel Sky]], [[Wrath of Earth]], [[The Terminator: Future Shock]], [[HIND: The Russian Combat Helicopter Simulator]], [[Epidemic!]], [[Jagged Alliance]], [[X-COM 2]], [[Quest for Glory]], | ||
* '''warr11r''' — руководство переводами [[Teenagent]], [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Alien Incident]], [[Drascula: The Vampire Strikes Back]], [[Flight of the Amazon Queen]], [[Bud Tucker in Double Trouble]], перевод [[Lure of the Temptress]], | * '''warr11r''' — руководство переводами [[Teenagent]], [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Alien Incident]], [[Drascula: The Vampire Strikes Back]], [[Flight of the Amazon Queen]], [[Bud Tucker in Double Trouble]], перевод [[Lure of the Temptress]], | ||
* '''WERTA''' — руководство переводами [[Alpha Storm]], [[Rebel Moon]], [[Rebel Moon Rising]], [[Colonial Project]], [[The Terminator: Future Shock]], [[Wrath of Earth]], [[HIND: The Russian Combat Helicopter Simulator]], [[Pył]], [[The Terminator: SkyNET]], перевод [[King Kong 10]], | * '''WERTA''' — руководство переводами [[Alpha Storm]], [[Rebel Moon]], [[Rebel Moon Rising]], [[Colonial Project]], [[The Terminator: Future Shock]], [[Wrath of Earth]], [[HIND: The Russian Combat Helicopter Simulator]], [[Pył]], [[The Terminator: SkyNET]], перевод [[King Kong 10]], | ||
− | * '''winterheart''' — руководство переводом [[Jagged Alliance]], перевод [[The Terminator: Future Shock]], [[Lure of the Temptress]], [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Alone in the Dark 3]], | + | * '''winterheart''' — руководство переводом [[Jagged Alliance]], перевод [[The Terminator: Future Shock]], [[Lure of the Temptress]], [[Police Quest 3: The Kindred]], [[Alone in the Dark 3]], [[BlackThorne]], |
* '''Артемий''' — руководство переводом [[Quest for Glory]], | * '''Артемий''' — руководство переводом [[Quest for Glory]], | ||
− | * '''ВелоВояджер''' — руководство переводом [[DragonStrike]], перевод [[Quest for Glory]], [[The Lost Vikings]], | + | * '''ВелоВояджер''' — руководство переводом [[DragonStrike]], перевод [[Quest for Glory]], [[The Lost Vikings]], [[BlackThorne]]. |
− | |||
|} | |} | ||
Строка 70: | Строка 71: | ||
* '''Steel Rat''' — перевод [[Discworld]] (от [[PRCA]]), [[X-COM 2]], руководство проектом [[Star Wars: X-Wing]], | * '''Steel Rat''' — перевод [[Discworld]] (от [[PRCA]]), [[X-COM 2]], руководство проектом [[Star Wars: X-Wing]], | ||
* '''Caminante''' — перевод [[Beneath a Steel Sky]], [[DragonStrike]], | * '''Caminante''' — перевод [[Beneath a Steel Sky]], [[DragonStrike]], | ||
− | * '''aliast''' — перевод [[Jack in the Dark]], [[Alone in the Dark]], [[Alone in the Dark 2]], [[Alone in the Dark 3]], | + | * '''aliast''' — перевод [[Jack in the Dark]], [[Alone in the Dark]], [[Alone in the Dark 2]], [[Alone in the Dark 3]], [[BloodNet]], |
− | * '''hippiman''' — перевод [[Might & Magic IV]], | + | * '''hippiman''' — перевод [[Might & Magic IV]], [[BloodNet]], |
* '''jack7277''' — перевод [[Beneath a Steel Sky]], | * '''jack7277''' — перевод [[Beneath a Steel Sky]], | ||
* '''Corak''' — перевод [[The Terminator: Future Shock]], | * '''Corak''' — перевод [[The Terminator: Future Shock]], | ||
Строка 91: | Строка 92: | ||
* '''Gamerun''' — перевод [[Wrath of Earth]], | * '''Gamerun''' — перевод [[Wrath of Earth]], | ||
* '''oFF_rus''' — руководство переводом [[Albion]], переводы [[Jack in the Dark]], [[Alone in the Dark]], [[Alpha Storm]], [[Millennium: Return to Earth]], [[Master of Orion]], [[King Kong 10]], [[Alone in the Dark 2]], | * '''oFF_rus''' — руководство переводом [[Albion]], переводы [[Jack in the Dark]], [[Alone in the Dark]], [[Alpha Storm]], [[Millennium: Return to Earth]], [[Master of Orion]], [[King Kong 10]], [[Alone in the Dark 2]], | ||
− | |||
* '''WinterWolf''' — перевод [[Discworld]] (от [[PRCA]]), [[Alone in the Dark]], [[Alone in the Dark 2]], [[Alone in the Dark 3]], | * '''WinterWolf''' — перевод [[Discworld]] (от [[PRCA]]), [[Alone in the Dark]], [[Alone in the Dark 2]], [[Alone in the Dark 3]], | ||
* '''Ambergris''' — перевод [[Jagged Alliance]], | * '''Ambergris''' — перевод [[Jagged Alliance]], | ||
Строка 105: | Строка 105: | ||
* '''TAPAXTYH''' — перевод [[Jagged Alliance]], | * '''TAPAXTYH''' — перевод [[Jagged Alliance]], | ||
* '''Masus''' — перевод [[DreamWeb]], | * '''Masus''' — перевод [[DreamWeb]], | ||
− | * '''MAN-biker''' — перевод [[DreamWeb]], [[Quest for Glory]], [[The Lost Vikings]], | + | * '''MAN-biker''' — перевод [[DreamWeb]], [[Quest for Glory]], [[The Lost Vikings]], [[BlackThorne]], |
* '''Странный''' — перевод [[DreamWeb]], | * '''Странный''' — перевод [[DreamWeb]], | ||
* '''funny22''' — руководство переводами [[Arnie 2]], [[Hocus Pocus]], перевод [[Flight of the Amazon Queen]], [[DragonStrike]], | * '''funny22''' — руководство переводами [[Arnie 2]], [[Hocus Pocus]], перевод [[Flight of the Amazon Queen]], [[DragonStrike]], | ||
Строка 121: | Строка 121: | ||
* '''!sTaR''' — перевод [[Alone in the Dark 3]], | * '''!sTaR''' — перевод [[Alone in the Dark 3]], | ||
* '''Siviel Fleym''' — перевод [[Alone in the Dark 3]], | * '''Siviel Fleym''' — перевод [[Alone in the Dark 3]], | ||
− | * '''Chapaevec''' — перевод [[Alone in the Dark 3]], [[Quest for Glory]], | + | * '''Chapaevec''' — перевод [[Alone in the Dark 3]], [[Quest for Glory]], [[BloodNet]], |
* '''Sharp_ey''' — перевод [[Bud Tucker in Double Trouble]], | * '''Sharp_ey''' — перевод [[Bud Tucker in Double Trouble]], | ||
* '''Bobbie''' — перевод [[Alien Incident]], | * '''Bobbie''' — перевод [[Alien Incident]], | ||
Строка 136: | Строка 136: | ||
* '''Грязный Гарри''' — перевод [[Quest for Glory]], | * '''Грязный Гарри''' — перевод [[Quest for Glory]], | ||
* '''Dark Savant''' — перевод [[Dark Universe]], [[Dark Earth]], [[Beneath a Steel Sky]], [[Alone in the Dark 2]], [[Lure of the Temptress]], [[Albion]], [[Jagged Alliance]], [[Alone in the Dark 3]], руководство пользователя [[Blade Warrior]], | * '''Dark Savant''' — перевод [[Dark Universe]], [[Dark Earth]], [[Beneath a Steel Sky]], [[Alone in the Dark 2]], [[Lure of the Temptress]], [[Albion]], [[Jagged Alliance]], [[Alone in the Dark 3]], руководство пользователя [[Blade Warrior]], | ||
− | * '''River''' — руководство переводом [[Albion]], перевод [[Dark Earth]], [[Lure of the Temptress]], [[DragonStrike]] | + | * '''River''' — руководство переводом [[Albion]], перевод [[Dark Earth]], [[Lure of the Temptress]], [[DragonStrike]], |
+ | * '''Чёрный Думер''' — перевод [[Alley Cat]], [[Colonial Project]], [[Wrath of Earth]], [[HIND: The Russian Combat Helicopter Simulator]], [[Pył]], участие в переводе [[King Kong 10]], | ||
+ | * '''spektrowski''' — перевод [[BloodNet]], | ||
+ | * '''Gothfrid''' — перевод [[BloodNet]], | ||
+ | * '''Silent harvester''' — перевод [[BloodNet]], | ||
+ | * '''cheshik''' — перевод [[BloodNet]], | ||
+ | * '''DZH''' — перевод [[BloodNet]], | ||
+ | * '''elgarph''' — перевод [[BloodNet]], | ||
+ | |||
}} | }} | ||
Строка 196: | Строка 204: | ||
| 07.11.2011 | | 07.11.2011 | ||
| [http://www.old-games.ru/game/1892.html ссылка] | | [http://www.old-games.ru/game/1892.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Beneath a Steel Sky (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|Beneath a Steel Sky]] | ||
+ | | | ||
+ | | 01.01.2014 | ||
+ | | [http://www.old-games.ru/game/244.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[BlackThorne (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|BlackThorne]] | ||
+ | | ''«БлэкТорн»'' | ||
+ | | 05.09.2019 | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/download/220.html ссылка] | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[BloodNet (переводы)#Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU|BloodNet]] | ||
+ | | | ||
+ | | 07.08.2019 | ||
+ | | [https://www.old-games.ru/game/download/650.html ссылка] | ||
|- | |- | ||
Строка 202: | Строка 228: | ||
| 01.01.2019 | | 01.01.2019 | ||
| [https://www.old-games.ru/game/download/442.html ссылка] | | [https://www.old-games.ru/game/download/442.html ссылка] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
Строка 649: | Строка 669: | ||
Бюро переводов Old-Games.Ru представляет вам новый перевод игры The Lost Vikings ("Потерявшиеся Викинги"). Игра была переведена всего за несколько месяцев начиная с января 2019 года. Теперь вы сможете насладиться весёлыми приключениями Эрика, Олафа и Балеога и их диалогами на русском языке.}} | Бюро переводов Old-Games.Ru представляет вам новый перевод игры The Lost Vikings ("Потерявшиеся Викинги"). Игра была переведена всего за несколько месяцев начиная с января 2019 года. Теперь вы сможете насладиться весёлыми приключениями Эрика, Олафа и Балеога и их диалогами на русском языке.}} | ||
[https://www.old-games.ru/news/84918.html Ссылка на новость] (5 мая 2019). | [https://www.old-games.ru/news/84918.html Ссылка на новость] (5 мая 2019). | ||
+ | |||
+ | === Перевод BloodNet к десятилетию Бюро переводов === | ||
+ | {{цитата| | ||
+ | Привет всем посетителям нашего сайта! Кто-то из старожилов, может быть, еще помнит, когда 10 лет назад у нас только зарождалось движение по переводу старых игр. Да, тогда мы еще слабо представляли, что и как нужно делать, но уже горели энтузиазмом. Так появилось Бюро переводов Old-Games.Ru. Сегодня за нашими плечами уже 44 перевода классических старых игр для DOS и Windows, за большинство из которых никто никогда не брался, а также участие в проектах переводов более новых игр. Мы не ограничены жанровыми рамками: переводятся и квесты, и адвенчуры, и ролевые игры, и даже стратегии, экшены и аркады. И надеемся, что впереди у нас будет еще много достижений и интересной работы по разбору ресурсов, переводу, перерисовке, редактированию, подготовке документации!}} | ||
+ | [https://www.old-games.ru/news/86516.html Ссылка на новость] (7 августа 2019). | ||
+ | |||
+ | === BlackThorne на русском языке === | ||
+ | {{цитата| | ||
+ | Приветствуем посетителей нашего сайта. Бюро переводов Old-Games.Ru радо вам представить игру BlackThorne ("Блэкторн") на русском языке. В ней вы будете играть за Кайла Блэкторна, который должен будет спасти свой народ Андроци. Перед прохождением рекомендуем прочитать предысторию нашего героя в руководстве, которое также было переведено. Вам придётся пройти тернистый путь, чтобы свергнуть главного злодея Сарлака и спасти свой народ.}} | ||
+ | [https://www.old-games.ru/news/86902.html Ссылка на новость] (5 сентября 2019). | ||
== Публикации == | == Публикации == |
Версия 01:43, 14 декабря 2019
Бюро переводов Old-Games.RU — команда переводчиков форума Old-Games.RU, занимающаяся переводом старых игр.
- Официально открыто 6 августа 2009 года.
- 11 июня 2010 года было объявлено о первом релизе Бюро — переводе немецкой игры Dark Universe.
- 24 июля 2010 года Бюро официально объединилось с PRCA и было объявлено о переносе форума PRCA на форум Old-Games.RU.
- С 23 марта по 2 апреля 2012 году Бюро проводило дни открытых дверей, когда все желающие могли посмотреть ведущиеся в разделе обсуждения и принять в них участие.
- 11 апреля 2012 года созданы открытые проекты Бюро — переводы, ведущиеся в рамках раздела «Переводы своими руками» и на сайте Нотабеноид.
- 13 августа 2012 года создана раздача со сборками переводов Бюро ("сборник переводов"). Открыт SVN-репозиторий Бюро.
- 26 января 2015 года сборник переводов обновлен до версии 2.0, с этого момента в сборник добавлены переводы от PRCA, «Открытые переводы Бюро», переводы Игоря Малышко.
- 25 августа 2017 года был объявлен конкурс переводов, организованный Бюро. В нем участникам предлагалось перевести несколько фрагментов текстов из руководства пользователя к игре DragonStrike и из игры Realms of the Haunting. На конкурс пришло 18 работ, победителем же стал fR0z3nS0u1, выбранный членами жюри из числа участников Бюро.
- 17 июля 2018 года сборник переводов обновлен до версии 3.0 (57 игр).
- 8 ноября 2019 года сборник переводов обновлен до версии 4.0 (71 игра).
Состав
Основные участники Бюро:
- Dimouse — координатор группы.
- Butz — координатор PRCA.
- tRusty — главный специалист по игровым ресурсам, художник, переводчик. Руководство переводами Master of Orion, Dark Earth, Beneath a Steel Sky. Перевод Dark Universe, Star Wars: X-Wing, Jack in the Dark, Alone in the Dark 2, Albion, Jagged Alliance, DragonStrike, Might and Magic Book One: The Secret of the Inner Sanctum, X-COM 2, BloodNet.
- Lagger — главный переводчик и редактор. Переводы Discworld (от PRCA), Star Wars: X-Wing, Dark Earth, Alone in the Dark, Jack in the Dark, Beneath a Steel Sky, Day of the Tentacle, Teenagent, Alone in the Dark 3, Quest for Glory.
- kreol — главный корректор.
- kirik-82 — координатор «открытых» переводов. Руководство переводом Lure of the Temptress, перевод Beneath a Steel Sky, Albion, Police Quest 3: The Kindred, Alien Incident, Jagged Alliance, DreamWeb, Drascula: The Vampire Strikes Back, Flight of the Amazon Queen, X-COM 2, Bud Tucker in Double Trouble, BloodNet.
- Ogr 2 — главный художник. Переводы: Jack in the Dark, Alone in the Dark, Millennium: Return to Earth, Alone in the Dark 2, Wrath of Earth, Maniac Mansion, The Terminator: Future Shock, Lure of the Temptress, Albion, HIND: The Russian Combat Helicopter Simulator, Pył, Day of the Tentacle, Police Quest 3: The Kindred, Alien Incident, Jagged Alliance, DreamWeb, X-COM 2, Quest for Glory, The Lost Vikings. Участие в переводах вне рамок Бюро: Discworld (от PRCA), Knights of Xentar, Harvester, Meat Puppet, Day of the Tentacle Remastered (от ENPY Studio), Full Throttle Remastered (от ENPY Studio), Twisted Metal 2 (PSX, на emu-land.net, от lupus), Dino Crisis (PSX, от ViT Co.), Call of Cthulhu: Shadow of the Comet (chief-net.ru совместно с Бюро), Iconoclasts (на zoneofgames.ru).
Остальные участники на 14.12.19:
Бывшие участники или приглашенные специалисты, внесшие большой вклад в Бюро: |
---|
|
История возникновения
В разное время у нас на форуме возникали темы, в которых энтузиасты предлагали перевести ту или иную игру. Большинство из таких проектов ничем не заканчивались, но некоторые из них были доведены до ума. Наиболее серьезными из них стали переводы Master of Orion и BioForge под руководством Dimouse и tRusty соответственно.
С другой стороны, параллельно большую деятельность по переводам развила команда переводчиков PRCA, многие из которых были также зарегистрированы на Old-Games.RU. Таким образом сформировался первый состав Бюро: участники перевода Discworld — Dimouse, Lagger, Steel Rat, WinterWolf, Ogr 2, а также tRusty.
Известные переводы
Название и обзор | Переведённое название | Дата выпуска перевода | Ссылка на перевод |
---|---|---|---|
Albion | «Альбион» | 01.01.2015 | ссылка |
Alien Incident | «Межпланетный инцидент» | 25.06.2017 | ссылка |
Alley Cat | «Бродячий кот» | 30.05.2011 | ссылка |
Alone in the Dark | «Один во тьме» | 07.11.2011 | ссылка |
Alone in the Dark 2 | «Один во тьме 2» | 07.01.2014 (07.10.2018 - CD-версия) | ссылка |
Alone in the Dark 3 | «Один во тьме 3» | 07.01.2019 | ссылка |
Alpha Storm | 15.01.2011 | ссылка | |
Arnie 2 | «Арни 2» | 07.11.2011 | ссылка |
Beneath a Steel Sky | 01.01.2014 | ссылка | |
BlackThorne | «БлэкТорн» | 05.09.2019 | ссылка |
BloodNet | 07.08.2019 | ссылка | |
Bud Tucker in Double Trouble | «Вдвое больше проблем Бада Такера» | 01.01.2019 | ссылка |
Colonial Project | * «План колонизации» | 20.09.2011 | ссылка |
Dark Earth | «Земля во тьме» | 13.01.2011 | ссылка |
Dark Universe | 11.06.2010 | ссылка | |
Day of the Tentacle | «День Щупальца» | 22.03.2016 | ссылка |
DragonStrike | «Удар Дракона» | 07.07.2018 | ссылка |
Drascula: The Vampire Strikes Back | «Драскула наносит ответный удар» | 25.02.2018 | ссылка |
DreamWeb | «Паутина грёз» | 05.01.2018 | ссылка |
Epidemic! | «Эпидемия!» | 21.01.2015 | ссылка |
Flight of the Amazon Queen | «Полёт Королевы Амазонки» | 06.07.2018 | ссылка |
HIND: The Russian Combat Helicopter Simulator | 23.02.2014 | ссылка | |
Hocus Pocus | «Фокус Покус» | 16.05.2014 | ссылка |
Jack in the Dark | «Джек во тьме» | 07.01.2011 | ссылка |
Jagged Alliance | 01.01.2018 | ссылка | |
King Kong 10 | «Баскетбольный великан» | 07.01.2011 | ссылка |
Lure of the Temptress | «Соблазн искусительницы» | 14.12.2014 | ссылка |
Maniac Mansion | «Особняк маньяка» | 02.02.2014 | ссылка |
Master of Orion | * «Повелитель Ориона» | 21.04.2012 | ссылка |
Might and Magic Book One: The Secret of the Inner Sanctum | 25.08.2018 | ссылка | |
Might & Magic IV: Clouds of Xeen | 27.07.2013 | ссылка | |
Millennium: Return to Earth | * «Возвращение тысячелетия. Назад к Земле» | 07.01.2011 | ссылка |
Police Quest 3: The Kindred | «Полицейская история 3: Кровник» | 06.01.2017 | ссылка |
Pył | «Пыль» | 24.07.2015 | ссылка |
Rebel Moon | «Восставшая Луна» | 28.06.2011 | ссылка |
Quest for Glory I | «В поисках славы: Итак, ты хочешь стать героем» | 14.04.2019 21:58 | ссылка |
Rebel Moon Rising | «Восставшая Луна: Возрождение» | 24.01.2012 | ссылка |
Star Wars: X-Wing | * | 04.09.2010 | ссылка |
Teenagent | «Юнагент» | 30.09.2016 | ссылка |
The Dig | 01.01.2016 | ссылка | |
The Lost Vikings | «Потерявшиеся Викинги» | 05.05.2019 | ссылка |
The Terminator: Future Shock | «Терминатор — шокирующее будущее» | 26.10.2014 | ссылка |
The Terminator: SkyNET | 11.08.2018 | ссылка | |
Wrath of Earth | 11.01.2014 | ссылка | |
X-COM 2: Terror From The Deep | «X-COM 2: Ужас из бездны» | 14.01.2019 | ссылка |
Zak McKracken and Alien Mindbenders | «Зак МакКракен и пришельцы-умопомрачители» | 05.07.2015 | ссылка |
Хронология переводческой активности
Закончен перевод Dark Universe на русский язык
Ссылка на новость (11 июня 2010).
Релиз перевода X-Wing
Ссылка на новость (4 сентября 2010).
«Бюро переводов Old-Games.RU» стреляет триплетом!..
Ссылка на новость (7 января 2011).
Закончен перевод Dark Earth на русский язык
Ссылка на новость (13 января 2011).
В 2010 году завершён перевод Alpha Storm
Ссылка на новость (15 января 2011).
Учим зверей говорить по-русски
Ссылка на новость (30 мая 2011).
Русская версия Rebel Moon на сайте
Ссылка на новость (28 июня 2011).
Новость о переводе игры Colonial Project
Ссылка на новость (20 сентября 2011).
Арни родом из «Бюро»
Ссылка на новость (7 ноября 2011).
Новость о переводе игры Rebel Moon Rising
Ссылка на новость (24 января 2012).
Новый перевод Master of Orion
Ссылка на новость (21 апреля 2012).
Новости Бюро переводов
Ссылка на новость (13 августа 2012).
Might & Magic IV: Clouds of Xeen — впервые на русском языке!
Ссылка на новость (27 июля 2013).
Новогодний подарок от Бюро переводов
Ссылка на новость (1 января 2014).
Рождественский подарок от Бюро переводов
Уважаемые ценители золотой классики! Под радостный звон рождественских колокольчиков «Бюро переводов Old-Games.RU» извещает о завершении работ над русификацией компьютерной игры Alone in the Dark 2! |
||
Ссылка на новость (7 января 2014).
Новость о переводе игры Wrath of Earth
Ссылка на новость (11 января 2014).
Русская версия Maniac Mansion
Ссылка на новость (2 февраля 2014).
Русская версия игры HIND: The Russian Combat Helicopter Simulation
Ссылка на новость (23 февраля 2014).
Фокус Покус от Бюро
Ссылка на новость (16 мая 2014).
К 30-летнему юбилею со дня выхода кинокартины «Терминатор»
Ссылка на новость (26 октября 2014).
Перевод Lure of the Temptress
Ссылка на новость (14 декабря 2014).
Albion — новогодний подарок от Бюро переводов
Ссылка на новость (1 января 2015).
Русская версия Epidemic! на сайте
Ссылка на новость (21 января 2015).
Русская версия Zak McKracken
Ссылка на новость (5 июля 2015).
Рождённый 24 июля: перевод польской игры PYŁ (Пыль) на сайте!
Ссылка на новость (24 июля 2015).
Подарок от Бюро переводов на новый 2016 год
Ссылка на новость (1 января 2016).
Вышел долгожданный перевод Day of the Tentacle!
Ссылка на новость (22 марта 2016).
Квест TeenAgent переведён на русский язык
Ссылка на новость (30 сентября 2016).
Подарок к Рождеству: квест Police Quest 3: The Kindred переведён на русский язык
Ссылка на новость (6 января 2017).
Квест Alien Incident переведён на русский язык
Ссылка на новость (25 июня 2017).
Русская версия Jagged Alliance
Ссылка на новость (1 января 2018).
Праздники продолжаются — DreamWeb наконец-то на русском!
Ссылка на новость (5 января 2018).
Квест Drascula: The Vampire Strikes Back переведён на русский язык
Ссылка на новость (25 февраля 2018).
Квест Flight of the Amazon Queen переведён на русский язык
Ссылка на новость (6 июля 2018).
Игра DragonStrike переведена на русский язык!
Ссылка на новость (7 июля 2018).
Перевод игры SkyNET на сайте!
Ссылка на новость (11 августа 2018).
Перевод Might and Magic Book One: The Secret of the Inner Sanctum
Ссылка на новость (25 августа 2018).
Переозвученная CD-версия Alone in the Dark 2
Ссылка на новость (7 октября 2018).
Квест Bud Tucker in Double Trouble к Новому году переведён на русский язык
Ссылка на новость (1 января 2019).
Путёвка в Кровавое ущелье на Рождество от Бюро!
Ссылка на новость (7 января 2019).
X-COM 2 - новый перевод на Старый Новый год
Ссылка на новость (14 января 2019).
«Quest for Glory I» переведена на русский язык
Ссылка на новость (14 апреля 2019).
"The Lost Vikings" переведена на русский язык
Ссылка на новость (5 мая 2019).
Перевод BloodNet к десятилетию Бюро переводов
Ссылка на новость (7 августа 2019).
BlackThorne на русском языке
Ссылка на новость (5 сентября 2019).
Публикации
- Советы переводчикам старых игр (2009 год)
- Принципы перевода азиатских DOS-игр (2011 год)
- Руководство по hex-редакторам (2011 год)
- Перевод компьютерных игр на русский язык: всё, что вы хотели узнать, но боялись спросить (2017 год)
- Обратная разработка и перевод старых игр (2018 год)
Описания форматов
Ссылки
- Раздел Бюро переводов на форуме Old-Games.RU (закрытый раздел форума) (форум)
- Тема со списком текущих проектов Бюро (форум)
- Канал Бюро на Youtube
- Обсуждение раздачи сборок переводов Бюро (форум)
- GIT-репозиторий Бюро и сайта Old-Games.Ru (утилиты, в том числе — по работе с ресурсами игр, и их исходные коды)