The Mummy (переводы): различия между версиями

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «Данная статья описывает переводы игры The Mummy. == Издание от Triada == {{Infobox Перевод |title = The M…»)
 
Строка 19: Строка 19:
 
  }}
 
  }}
  
Данный перевод издан конторой «Триада». Единственный известный перевод этой игры, при этом полный — переведены и текст, и речь в самой игре, и речь в роликах и сценах.
+
Данный перевод издан конторой «Триада». Единственный известный перевод этой игры, при этом полный — переведены и текст, и речь в самой игре, и речь в роликах и сценах. Переведённое название - "Мумия".
  
 
Сказать о нём можно очень мало — самое что ни на есть стандартное пиратское творение. Нормальный — в целом — перевод текста, пусть и не без огрехов, но вполне читаемый и не содержащий большого количества неточностей и ошибок (правда, его самого в игре не так много), не слишком выразительная (как и почти всегда у «Триады») озвучка, но при этом сделанная всё-таки людьми, которые хотя бы немного старались играть в определённые моменты и обладающих нормальными голосами.
 
Сказать о нём можно очень мало — самое что ни на есть стандартное пиратское творение. Нормальный — в целом — перевод текста, пусть и не без огрехов, но вполне читаемый и не содержащий большого количества неточностей и ошибок (правда, его самого в игре не так много), не слишком выразительная (как и почти всегда у «Триады») озвучка, но при этом сделанная всё-таки людьми, которые хотя бы немного старались играть в определённые моменты и обладающих нормальными голосами.

Версия 01:09, 9 октября 2010

Данная статья описывает переводы игры The Mummy.

Издание от Triada

The Mummy
Переводчик N/A
Тип перевода Пиратский
Дата выпуска перевода N/A
Метка диска (дисков) N/A
Перевод текста Переозвучка игровых диалогов на русский язык Переозвучка речи в видео на русский язык
Веб-страничка перевода
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку]

Данный перевод издан конторой «Триада». Единственный известный перевод этой игры, при этом полный — переведены и текст, и речь в самой игре, и речь в роликах и сценах. Переведённое название - "Мумия".

Сказать о нём можно очень мало — самое что ни на есть стандартное пиратское творение. Нормальный — в целом — перевод текста, пусть и не без огрехов, но вполне читаемый и не содержащий большого количества неточностей и ошибок (правда, его самого в игре не так много), не слишком выразительная (как и почти всегда у «Триады») озвучка, но при этом сделанная всё-таки людьми, которые хотя бы немного старались играть в определённые моменты и обладающих нормальными голосами.

В общем и целом — играть вполне можно, тем более что альтернативы нет никакой. Главное же достоинство этого перевода — его одновременно редкость и доступность. Найти его в продаже или в Интернете практически невозможно, но на известном сайте лежат три русификатора, созданные на его основе. Поэтому если есть они и оригинальный образ диска — то данный перевод может быть доступен каждому.

Kreol

The Mummy — связанные статьи
Основная статья Крупным планом Переводы Обложки Технические вопросы