PC Boheme: различия между версиями

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Седьмой волк, а не 7 Wolf, Фаргус, а не Fargus и т.д.. Смотреть эиблемы на обложках их дисков!!!!)
Строка 1: Строка 1:
'''''«PC Boheme»''''' — группа переводчиков компьютерных игр, прославившаяся в первую очередь за перевод первых двух частей игры «Fallout» для пиратского издательства «[[Фаргус]]». Работали также на пиратское издательство «[[7 Wolf]]».
+
'''''«PC Boheme»''''' — группа переводчиков компьютерных игр, прославившаяся в первую очередь за перевод первых двух частей игры «Fallout» для пиратского издательства «[[Фаргус]]». Работали также на пиратское издательство «[[Седьмой волк]]».
  
 
== Известные переводы (пиратские издания) ==
 
== Известные переводы (пиратские издания) ==

Версия 17:18, 25 октября 2010

«PC Boheme» — группа переводчиков компьютерных игр, прославившаяся в первую очередь за перевод первых двух частей игры «Fallout» для пиратского издательства «Фаргус». Работали также на пиратское издательство «Седьмой волк».

Известные переводы (пиратские издания)

Оригинальное название Переведённое название Обзоры Русификатор/образ
Dark Colony «Пионерская зорька» читать обзор
Diablo «Дьявол»
Diablo: Hellfire «Дьявол. Преисподняя»
Fallout «Возрождение»
Fallout 2 «Возрождение 2»
Freddi Fish 3
Half-Life «Полураспад»
Heroes of Might and Magic II «Герои меча и магии II»
Heroes of Might and Magic II: The Price of Loyalty «Герои меча и магии II. Цена верности»
Lords of the Realm 2 «Властители земель 2»
Lords of the Realm 2: Siege «Властители земель 2. Осада»
Total Annihilation «Полная аннигиляция»