Студия «Stream»: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Dimouse (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 218: | Строка 218: | ||
| [[Total Annihilation: Core Contingency]] | | [[Total Annihilation: Core Contingency]] | ||
| | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | | [[Trespasser: Jurassic Park]] | ||
+ | | ''«Треспассер. Парк Юрского периода»'' | ||
| | | | ||
| | | |
Версия 08:18, 18 февраля 2011
Студия «Stream» это ещё одна команда переводчиков из братской Украины (нужно удостовериться), которая занималась переводами игр на русский язык. Больше всего она запомнилась игрокам качественными переводами и особенно единственной полностью русской версий NFS3. Но выпускались ими и только текстовые переводы. В их репертуаре преобладают стратегические игры. Игра «Pharaoh» с их переводом была выпущена пиратским издательством «Фаргус».