Dark Fall (переводы): различия между версиями
Строка 23: | Строка 23: | ||
Оценка у этого перевода будет, как ни странно, очень высокая, потому что на этот раз пираты действительно постарались. Шрифт и в меню, и в самой игре (в том числе в перерисованных надписях) подобран просто отличные, буквы красивые и отлично читаются, никакого машинного перевода и практически (или даже совсем!) никаких опечаток. | Оценка у этого перевода будет, как ни странно, очень высокая, потому что на этот раз пираты действительно постарались. Шрифт и в меню, и в самой игре (в том числе в перерисованных надписях) подобран просто отличные, буквы красивые и отлично читаются, никакого машинного перевода и практически (или даже совсем!) никаких опечаток. | ||
− | Для озвучивания игры было приглашено несколько актёров, голоса которых, скорее всего, будут узнаны поклонниками пиратских локализаций (особенно от «[[7Wolf]]»); тем не менее, знаменитого дяди с жутким басом тут не будет. Назвать голоса подлинно профессиональными сложно, но всё-таки совершенно явно ощущается то, что в этот раз они действительно старались (при этом речь в самой игре озвучена убедительнее и эмоциональнее, нежели в роликах). | + | Для озвучивания игры было приглашено несколько актёров, голоса которых, скорее всего, будут узнаны поклонниками пиратских локализаций (особенно от «[[7Wolf|7-го волка]]»); тем не менее, знаменитого дяди с жутким басом тут не будет. Назвать голоса подлинно профессиональными сложно, но всё-таки совершенно явно ощущается то, что в этот раз они действительно старались (при этом речь в самой игре озвучена убедительнее и эмоциональнее, нежели в роликах). |
Вердикт – вполне достойная альтернатива официальному переводу от «[[Акелла|Акеллы]]», вышедшему намного позже и снабжённому защитой [[Starforce]] (здесь, естественно, ничего такого нет). Вполне возможно, что это – едва ли не последний действительно качественный пиратский перевод квеста на русский язык. К сожалению, перевод этот является очень большой редкостью. | Вердикт – вполне достойная альтернатива официальному переводу от «[[Акелла|Акеллы]]», вышедшему намного позже и снабжённому защитой [[Starforce]] (здесь, естественно, ничего такого нет). Вполне возможно, что это – едва ли не последний действительно качественный пиратский перевод квеста на русский язык. К сожалению, перевод этот является очень большой редкостью. |
Версия 18:39, 8 июня 2011
Данная статья описывает переводы игры Dark Fall.
Издание от 8 Bit
Когда наступает тьма | ||
---|---|---|
Переводчик | N/A | |
Тип перевода | Пиратский | |
Дата выпуска перевода | N/A | |
Метка диска (дисков) | N/A | |
| ||
Веб-страничка перевода | ||
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку] |
Данный перевод издан конторой «8 Bit», переведённое название – «Когда наступает тьма». Перевод почти полный – на русском языке текст игры (его здесь не так много), вся речь (в ней самой и роликах) и необходимая для прохождения внутриигровая графика (например, тексты на обрывках газет). Без перевода остались лишь вступительные титры, информация об авторах и надписи на предметах в видеороликах.
Оценка у этого перевода будет, как ни странно, очень высокая, потому что на этот раз пираты действительно постарались. Шрифт и в меню, и в самой игре (в том числе в перерисованных надписях) подобран просто отличные, буквы красивые и отлично читаются, никакого машинного перевода и практически (или даже совсем!) никаких опечаток.
Для озвучивания игры было приглашено несколько актёров, голоса которых, скорее всего, будут узнаны поклонниками пиратских локализаций (особенно от «7-го волка»); тем не менее, знаменитого дяди с жутким басом тут не будет. Назвать голоса подлинно профессиональными сложно, но всё-таки совершенно явно ощущается то, что в этот раз они действительно старались (при этом речь в самой игре озвучена убедительнее и эмоциональнее, нежели в роликах).
Вердикт – вполне достойная альтернатива официальному переводу от «Акеллы», вышедшему намного позже и снабжённому защитой Starforce (здесь, естественно, ничего такого нет). Вполне возможно, что это – едва ли не последний действительно качественный пиратский перевод квеста на русский язык. К сожалению, перевод этот является очень большой редкостью.
Dark Fall — связанные статьи | ||||
Основная статья | Крупным планом | Переводы | Обложки | Технические вопросы |