101 Airborne: Invasion in Normandy (переводы): различия между версиями
Dimouse (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Статья описывает переводы игры 101 Airborne: Invasion in Normandy. == Издание от «Фаргуса» == {{Infobox Пер…») |
м |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | <css> | ||
+ | table#toc.toc { border-radius: 4px; -moz-border-radius: 4px; -webkit-border-radius: 4px; } | ||
+ | </css> | ||
Статья описывает переводы игры [[101 Airborne: Invasion in Normandy]]. | Статья описывает переводы игры [[101 Airborne: Invasion in Normandy]]. | ||
Версия 11:02, 15 апреля 2011
Статья описывает переводы игры 101 Airborne: Invasion in Normandy.
Издание от «Фаргуса»
Крылатая пехота | ||
---|---|---|
Переводчик | ||
Тип перевода | Пиратский | |
Дата выпуска перевода | N/A | |
Метка диска (дисков) | N/A | |
| ||
Веб-страничка перевода | ||
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку] |
Данный перевод издан конторой «Фаргус», переведённое название – «Крылатая пехота». Перевод является полным – переведены не только все тексты, но и озвучена речь в игре (коей в ней крайне мало).
Перевод представляет собой большую ценность сразу по нескольким моментам. Во-первых, это единственный известный перевод данной игры, во-вторых – выполнен он на довольно-таки высоком уровне, текстовая часть его очень радует, шрифты смотрятся несколько «просто», но буквы ровные и читаемые, а опечаток и сокращений не очень много.
Но вот озвучка, к сожалению, в этот раз не так радует, и дело не в том, что игра озвучена плохо, - голоса-то как раз очень хорошие. Дело в том, что переводчики зачем-то решили привнести в эту весьма серьёзную игру некий «юмор», который по неизвестной причине показался им здесь уместным. Как итог – при выборе отряда солдаты жалобно просят вас не брать их с собой на войну, а в меню написано, что игра не имеет никакого отношения к КНР и КНДР. Странно, одним словом, причём странно в плохом смысле.
Вместе с тем – порекомендовать этот перевод можно всем поклонникам данной игры, так как речи здесь очень мало, глупые «приколы» нисколько не повлияли на игровой процесс, а основная – текстовая – часть переведена действительно неплохо.
101 Airborne: Invasion in Normandy — связанные статьи | ||||
Основная статья | Крупным планом | Переводы | Обложки | Технические вопросы |