Jurassic Park: Dinosaur Battles (переводы): различия между версиями

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 11: Строка 11:
 
  |подпись =  
 
  |подпись =  
 
  |перевод текста = Да
 
  |перевод текста = Да
|машинный перевод =
 
 
  |перевод графики =  
 
  |перевод графики =  
 
  |переозвучка речи в игре = Да
 
  |переозвучка речи в игре = Да
 
  |переозвучка речи в видео =  
 
  |переозвучка речи в видео =  
|авторские субтитры =
 
 
  |русификатор =  
 
  |русификатор =  
 
  }}
 
  }}
Строка 32: Строка 30:
  
 
[[Категория:Пиратские переводы]]
 
[[Категория:Пиратские переводы]]
[[Категория:Издания от 8Bit]]
+
[[Категория:Издания от 8 Bit]]

Текущая версия на 06:20, 14 июля 2011

Данная статья описывает переводы игры Jurassic Park: Dinosaur Battles.

Издание от 8 Bit

Jurassic Park: Dinosaur Battles
Переводчик N/A
Тип перевода Пиратский
Дата выпуска перевода N/A
Метка диска (дисков) N/A
Перевод текста Переозвучка игровых диалогов на русский язык
Веб-страничка перевода
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку]

Данный перевод издан конторой «8 Bit», является единственным известным переводом данной никому не известной игры и при этом формально полным. Но в целом он производит довольно-таки гнетущее впечатление.

Начнём с того, что здесь переведён не весь текст. На русском меню и опции, причём, как часто бывает у «8 Bit», переведено там всё на удивление грамотно и выглядит красиво; на русском также и текст в самой игре, но здесь шрифты уже кривоваты, а сам текст изобилует опечатками и странными фразами («Вы нашли велоцираптора с умением кусаться» я запомню на всю жизнь). А вот брифинги (а также, разумеется, немногочисленная внутриигровая графика) остались вообще без текстового перевода!!! Хорошо хоть всё их содержание дублируется голосом…

Актёров всего двое — это знакомые всем любителям пиратских версий мужчина и женщина, которые часто озвучивали игры от «8 Bit» и обладают неплохими голосами, а главное — действительно стараются при работе, и данная игра исключением не стала. Может быть, профессионалами их назвать и нельзя, но они действительно играют, нередко очень эмоционально и вообще здорово.

О достоинствах и недостатках этой странной игры можно очень долго спорить, но сам по себе перевод заслуживает в целом неплохой оценки, хотя, конечно, отсутствие перевода брифингов — это совершеннейший нонсенс.

Kreol

Jurassic Park: Dinosaur Battles — связанные статьи
Основная статья Крупным планом Переводы Обложки Технические вопросы