Star Wars: X-Wing (переводы): различия между версиями
м |
|||
Строка 42: | Строка 42: | ||
* ''Helmut'' — тестирование, до ума доведение; | * ''Helmut'' — тестирование, до ума доведение; | ||
* ''Dimouse'' — гуру. Всех нас собрал и путь указал; | * ''Dimouse'' — гуру. Всех нас собрал и путь указал; | ||
− | * ''Администрация Форума'' — | + | * ''Администрация Форума'' — предоставила место под крышей. |
''[[Участник:Передовик|Передовик]]'' | ''[[Участник:Передовик|Передовик]]'' |
Версия 12:29, 4 сентября 2011
Статья описывает переводы игры Star Wars: X-Wing.
Перевод от Бюро переводов Old-Games.RU
Star Wars: X-Wing | ||
---|---|---|
Переводчик | Бюро переводов Old-Games.RU | |
Тип перевода | Фанатский | |
Дата выпуска перевода | 5 сентября 2010 | |
Метка диска (дисков) | N/A | |
| ||
[http:// Веб-страничка перевода] | ||
Загрузить русификатор или русскую сборку |
Итак, вниманию всего «англонеговорящего» контингента олдгеймеров предлагаем очередное творение «Бюро Переводов Игр». На этот раз объектом русификации стал не квест, не стратегия и не РПГ, а симулятор космического истребителя X-Wing.
Многие игроки, включая такую игру, пропускают заставки, скучные вступления и брифинги и приступают непосредственно к бою, уже по ходу действий разбираясь, куда лететь и в кого стрелять. Иные же внимательно следят за поворотами и разворотами сюжета, не упуская ни одной детали. Русификация будет полезна и тем, и другим, ибо переведены и брифинги, и полётные сообщения, а также всевозможные характеристики, оборудование космических кораблей, планеты и всё остальное.
Работа над проектом в «Бюро Переводов» началась чуть более года назад. Сама идея принадлежит Steel Rat'у. Он же извлёк тексты, переделал шрифты и стал собирать команду переводчиков. Энтузиасты находились и пропадали. Некоторые оставляли после себя отпечаток в виде переведённого эпизода, другие просто делились своими идеями и впечатлениями, третьи пропадали, так и не проявившись. Перерисовку графики взял на себя tRusty. Ближе к релизу в команду вошёл Helmut и развернул широкомасштабную кампанию по тестированию продукта и исправлению неровностей.
Итак, список лиц, приложивших к проекту руку либо другие части тела: Steel Rat — начинатель, извлечение ресурсов, программирование и т. п.;
- Repicheep — первым вызвался помочь;
- TBAPb — информационная поддержка;
- Lagger — переперевод;
- tRusty — перерисовка графики;
- homelleon — перевод;
- redwings — перевод;
- Farlander — спорщик;
- Kazgarot — перевод;
- Передовик — перевод;
- Rynard — перевод;
- Alex Kalinin — перевод;
- drk_patr1ck — дискуссии;
- Muller — перевод;
- Helmut — тестирование, до ума доведение;
- Dimouse — гуру. Всех нас собрал и путь указал;
- Администрация Форума — предоставила место под крышей.
Star Wars: X-Wing — связанные статьи | ||||
Основная статья | Крупным планом | Переводы | Обложки | Технические вопросы |