PRCA: различия между версиями
Lagger (обсуждение | вклад) (→Состав) |
м |
||
Строка 73: | Строка 73: | ||
|} | |} | ||
− | == Известные совместные переводы с [[Taralej & | + | == Известные совместные переводы с [[Taralej & JaboCrack]] == |
{| class="wikitable sortable" border="1" bordercolor="gray" style="border-collapse: collapse" cellspacing="0" cellpadding="3" | {| class="wikitable sortable" border="1" bordercolor="gray" style="border-collapse: collapse" cellspacing="0" cellpadding="3" |
Версия 11:02, 24 сентября 2012
PRCA (Project of Rusification of Classic Adventures) — проект переводчиков классических adventure-игр, объединяющий три команды — RuSCUMM, RuSCI и RuSimon, занимающиеся переводами игр от LucasArts, Sierra Entertainment и Adventure Soft соответственно. Все переводы распространяются исключительно бесплатно через официальный сайт (см. ссылки). Проект был основан в начале 2004 года с целью перевода Indiana Jones and the Last Crusade и King's Quest 5, спустя некоторое время, в августе 2004-го к проекту присоединился Dimouse с переводом Simon the Sorcerer, который был к тому времени закончен, но не оттестирован.
Начиная с конца 2009 года, после образования Бюро переводов Old-Games.RU произошло фактическое объединение участников PRCA и Бюро, а 25 июля 2010 года официально было объявлено о слиянии форума PRCA с форумом Old-Games.RU.
Состав
Руководители проекта:
- Фёдор «Butz» Деревянский — лидер PRCA, координатор RuScumm, переводчик.
- Артём Ноздрин — координатор RuSci.
- Эдельран — предыдущий координатор RuSci.
- Dimouse — координатор RuSimon, переводчик.
Участники проекта RuSimon, которые переводили игры серии Simon the Sorcerer:
- Фрунзе — переводчик.
- MaxEd — программист.
- Yerofea — переводчик.
- Virtul — переводчик (CD-версия первой части).
Участники проекта RuScumm:
- Игорь Крейн — переводчик.
- Drat — переводчик.
- Lagger — переводчик.
- Uka — переводчик.
- Роса — переводчик.
Известные переводы
Оригинальное название | Переведённое название | Обзоры | Русификатор/образ |
---|---|---|---|
Black Cauldron AGS-Remake | «Чёрный котёл» | Скачать русификатор | |
Discworld | Скачать русификатор | ||
Indiana Jones and the Last Crusade | «Индиана Джонс и Последний Крестовый поход» | Скачать русификатор | |
Indiana Jones and the Fate of Atlantis | «Индиана Джонс и судьба Атлантиды» | Скачать русификатор | |
King's Quest V | Скачать русификатор | ||
Loom | «Люм: Ткацкий Станок» | обзор | Скачать русификатор |
Simon the Sorcerer | Скачать русификатор | ||
Simon the Sorcerer 2 | Скачать русификатор |
Известные совместные переводы с Taralej & JaboCrack
Оригинальное название | Переведённое название | Обзоры | Русификатор/образ |
---|---|---|---|
EcoQuest 2 | Скачать русификатор | ||
KGB | Скачать русификатор |
Известные совместные переводы с Dragon's Dominion Group
Оригинальное название | Переведённое название | Обзоры | Русификатор/образ |
---|---|---|---|
The Curse of Monkey Island | «Проклятие острова Обезьян» | Скачать русификатор |
Известные совместные переводы с ENPY Studio
Оригинальное название | Переведённое название | Обзоры | Русификатор/образ |
---|---|---|---|
The Secret of Monkey Island: Special Edition | «Тайна острова Обезьян: Специальная редакция» | Скачать русификатор |