Byzantine: The Betrayal (переводы): различия между версиями

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «== Издание от «Фаргуса» == {{Infobox Перевод |title = Византия: Убийство в Стамбуле |переводчик…»)
 
Строка 21: Строка 21:
  
 
И опасайтесь однодисковой версии (кем-то нагло украденный и порезанный «Фаргус»), где игра зависает, когда в университете вам дают шлем!
 
И опасайтесь однодисковой версии (кем-то нагло украденный и порезанный «Фаргус»), где игра зависает, когда в университете вам дают шлем!
 +
 
''[[Участник:HAL9000|HAL9000]]''
 
''[[Участник:HAL9000|HAL9000]]''

Версия 10:44, 5 июня 2019

Издание от «Фаргуса»

Византия: Убийство в Стамбуле
Byzantine- The Betrayal.jpg ]Byzantine- The Betrayal 2.jpg
Переводчик N/A
Тип перевода Пиратский
Дата выпуска перевода N/A
Метка диска (дисков) N/A
Перевод текста Нет перевода внутриигровой графики Переозвучка игровых диалогов на русский язык Переозвучка речи в видео на русский язык
Веб-страничка перевода
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку]

Данный перевод издан конторой «Фаргус». Игра полностью локализована. Текст, несмотря на незначительные ошибки пунктуации, очепятки, «Жустиана» вместо «Юстиниана» и нескольких не озвученных на русский третьестепенных моментов/объектов (например, несколько экспонатов в Археологическом музее Стамбула), можно было бы назвать отличным, если бы не вырезанные субтитры. Хоть русский голос и замечательный (озвучено всё одним (зато как!) человеком), но всё же субтитры не какой-то каприз, чтобы их удаление из игры можно было оправдать. В целом, перевод для такого обильного на аудио и тексты весьма нишевого квеста очень хорош. Поэтому без сомнения получает четвёрку.

И опасайтесь однодисковой версии (кем-то нагло украденный и порезанный «Фаргус»), где игра зависает, когда в университете вам дают шлем!

HAL9000