Deep Fritz 8 (переводы): различия между версиями
Bl00dshot (обсуждение | вклад) (Новая страница: « == Издание от «Медиагруп»== {{Infobox Перевод |title = Deep Fritz 8 |переводчик = N/A |тип перевода = ...») |
Bl00dshot (обсуждение | вклад) |
||
Строка 11: | Строка 11: | ||
|перевод текста = Да | |перевод текста = Да | ||
|машинный перевод = Нет | |машинный перевод = Нет | ||
− | |||
}} | }} | ||
Версия 20:38, 31 марта 2022
Издание от «Медиагруп»
Deep Fritz 8 | ||
---|---|---|
Переводчик | N/A | |
Тип перевода | Пиратский | |
Дата выпуска перевода | 2003 | |
Метка диска (дисков) | N/A | |
| ||
Веб-страничка перевода | ||
Загрузить русификатор или русскую сборку |
Издание содержит хороший русский перевод, но не полный.
Так как Deep Fritz 8 это шахматная программа, а сама игра в шахматы - лишь её часть, то и рассматривать перевод следует в каждом модуле.
Интерфейс внутри программы переведён на оценку отлично! Все настройки и опции программы (а их очень много) будут на русском языке. Ошибок и опечаток не обнаружено. Анализ угроз, советы и предложения от гроссмейстера тоже полностью переведены. Правда, часто в советах можно встретить неправильные падежи, например: “Смелее, возьми чёрный конь!”.
А вот модуль букинистки остался без перевода. То есть вся база данных книг, справочников и учебных материалов - на английском языке. Жаль конечно, но а с другой стороны это был бы самый эпичный перевод в истории пиратства, если бы они перевели всю тонну литературы, которая поставляется в комплекте с шахматной программой Deep Fritz 8.
Поэтому, данное издание можно советовать лишь тем, кто уже знаком с правилами игры в шахматы, так как без знания английского научить вас играть данная русская версия не способна.