The Mummy (переводы): различия между версиями
Kreol (обсуждение | вклад) |
м (→Издание от Triada: викификация) |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
== Издание от [[Triada]] == | == Издание от [[Triada]] == | ||
{{Infobox Перевод | {{Infobox Перевод | ||
− | |title = | + | |title = Мумия |
|переводчик = N/A | |переводчик = N/A | ||
|тип перевода = [[Пиратский перевод|Пиратский]] | |тип перевода = [[Пиратский перевод|Пиратский]] | ||
Строка 19: | Строка 19: | ||
}} | }} | ||
− | Данный перевод издан конторой «Триада». Единственный известный перевод этой игры, при этом полный — переведены и текст, и речь в самой игре, и речь в роликах и сценах. Переведённое | + | Данный перевод издан конторой «Триада». Единственный известный перевод этой игры, при этом полный — переведены и текст, и речь в самой игре, и речь в роликах и сценах. Переведённое название — «Мумия». |
Сказать о нём можно очень мало — самое что ни на есть стандартное пиратское творение. Нормальный — в целом — перевод текста, пусть и не без огрехов, но вполне читаемый и не содержащий большого количества неточностей и ошибок (правда, его самого в игре не так много), не слишком выразительная (как и почти всегда у «Триады») озвучка, но при этом сделанная всё-таки людьми, которые хотя бы немного старались играть в определённые моменты и обладающих нормальными голосами. | Сказать о нём можно очень мало — самое что ни на есть стандартное пиратское творение. Нормальный — в целом — перевод текста, пусть и не без огрехов, но вполне читаемый и не содержащий большого количества неточностей и ошибок (правда, его самого в игре не так много), не слишком выразительная (как и почти всегда у «Триады») озвучка, но при этом сделанная всё-таки людьми, которые хотя бы немного старались играть в определённые моменты и обладающих нормальными голосами. |
Текущая версия на 05:57, 9 октября 2010
Данная статья описывает переводы игры The Mummy.
Издание от Triada
Мумия | ||
---|---|---|
Переводчик | N/A | |
Тип перевода | Пиратский | |
Дата выпуска перевода | N/A | |
Метка диска (дисков) | N/A | |
| ||
Веб-страничка перевода | ||
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку] |
Данный перевод издан конторой «Триада». Единственный известный перевод этой игры, при этом полный — переведены и текст, и речь в самой игре, и речь в роликах и сценах. Переведённое название — «Мумия».
Сказать о нём можно очень мало — самое что ни на есть стандартное пиратское творение. Нормальный — в целом — перевод текста, пусть и не без огрехов, но вполне читаемый и не содержащий большого количества неточностей и ошибок (правда, его самого в игре не так много), не слишком выразительная (как и почти всегда у «Триады») озвучка, но при этом сделанная всё-таки людьми, которые хотя бы немного старались играть в определённые моменты и обладающих нормальными голосами.
В общем и целом — играть вполне можно, тем более что альтернативы нет никакой. Главное же достоинство этого перевода — его одновременно редкость и доступность. Найти его в продаже или в Интернете практически невозможно, но на известном сайте лежат три русификатора, созданные на его основе. Поэтому если есть они и оригинальный образ диска — то данный перевод может быть доступен каждому.
The Mummy — связанные статьи | ||||
Основная статья | Крупным планом | Переводы | Обложки | Технические вопросы |