Deus Ex (переводы): различия между версиями

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 17: Строка 17:
 
Игра действительно полностью озвучена на русском языке — но качество озвучания не дотягивает даже до отметки «средне». В этом процесс было задействовано всего два человека — мужчина и женщина, и если женщину актрисой ещё можно назвать, то вот мужчину, который действительно озвучил всю игру, от тренировки до последних её мгновений, таковым назвать нельзя никак. Нет, у него не самая плохая дикция, голос почти не срывается, иногда он даже «чуть-чуть» играет, но для *такой* игры *такое* озвучивание — это нонсенс.
 
Игра действительно полностью озвучена на русском языке — но качество озвучания не дотягивает даже до отметки «средне». В этом процесс было задействовано всего два человека — мужчина и женщина, и если женщину актрисой ещё можно назвать, то вот мужчину, который действительно озвучил всю игру, от тренировки до последних её мгновений, таковым назвать нельзя никак. Нет, у него не самая плохая дикция, голос почти не срывается, иногда он даже «чуть-чуть» играет, но для *такой* игры *такое* озвучивание — это нонсенс.
  
Как уже было сказано, других полных переводов игры не существует, поэтому если вам жизненно необходима русская озвучка, то выбирать не из чего. Но если нет — то есть замечательный перевод от «Фаргуса», где отличный перевод текста на русский язык и оригинальная английская озвучка.
+
Как уже было сказано, других полных переводов игры не существует, поэтому если вам жизненно необходима русская озвучка, то выбирать не из чего.  
  
 
''[[Участник:Kreol|Kreol]]''
 
''[[Участник:Kreol|Kreol]]''

Версия 00:40, 31 декабря 2010

Статья описывает переводы игры Deus Ex.

Издание от 7 Wolf

Deus Ex
Переводчик N/A
Тип перевода Пиратский
Дата выпуска перевода N/A
Метка диска (дисков) N/A
Веб-страничка перевода
Загрузить русификатор или русскую сборку

В данной заметке речь идёт о переводе игры, изданном конторой «7 Wolf», но — именно о так называемой «версии перевода 1.5». Это — единственный известный полный перевод игры на русский язык.

К сожалению, сказать о нём можно не так много хорошего. Я почти уверен, что перевод текста представляет собой откорректированный (причём так и хочется добавить слово «слегка») людьми машинный перевод. Там не так много опечаток, но зато словесные конструкции часто (увы, не иногда, а часто) встречаются такие, что остаётся лишь грустно улыбнуться. В итоге понять смысл некоторых заданий вообще невозможно. И это не говоря о том, что шрифты подобраны очень плохо, а в некоторых сообщениях все буквы заглавные.

Игра действительно полностью озвучена на русском языке — но качество озвучания не дотягивает даже до отметки «средне». В этом процесс было задействовано всего два человека — мужчина и женщина, и если женщину актрисой ещё можно назвать, то вот мужчину, который действительно озвучил всю игру, от тренировки до последних её мгновений, таковым назвать нельзя никак. Нет, у него не самая плохая дикция, голос почти не срывается, иногда он даже «чуть-чуть» играет, но для *такой* игры *такое* озвучивание — это нонсенс.

Как уже было сказано, других полных переводов игры не существует, поэтому если вам жизненно необходима русская озвучка, то выбирать не из чего.

Kreol

Deus Ex — связанные статьи
Основная статья Крупным планом Переводы Обложки Технические вопросы