Акелла: различия между версиями
INHELLER (обсуждение | вклад) |
Dimouse (обсуждение | вклад) |
||
Строка 135: | Строка 135: | ||
== Энциклопедии. == | == Энциклопедии. == | ||
− | С середины 90-х | + | С середины 90-х Акелла начала выпуск мультимедийных энциклопедий, которые распространялись на компакт дисках. Большинство из них было создано при сотрудничестве с различными компаниями и людьми. В них содержалось большое количество аудио- и видео- материалов, изображений, статей. Эти энциклопедии являлись лицензионной продукцией компании и продавались по сравнительно низкой цене. |
== Ссылки == | == Ссылки == | ||
Строка 147: | Строка 147: | ||
[[Категория:Переводчики игр]] | [[Категория:Переводчики игр]] | ||
[[Категория:Официальные издатели игр]] | [[Категория:Официальные издатели игр]] | ||
+ | [[Категория:Списки переводов]] |
Версия 03:03, 14 февраля 2011
Акелла (англ. Akella) — российская компания, специализирующаяся на разработке, издательстве и дистрибуции компьютерных игр и мультимедиа продуктов.
Фирма основана в 1993 году, имеет штат более 250 сотрудников.
История компании
Официально зарегистрированный товарный знак «Акелла» появился в 1995 году, тем не менее, продукция, на выпуске которой специализировалась компания (игры и мультимедийные/музыкальные энциклопедии), на тот момент в большинстве своём была пиратской. С выходом на легальный рынок под товарным знаком «Акелла» пиратская продукция появляться перестала. Однако само производство прекращено не было, в связи с чем был создан новый товарный знак «Фаргус Мультмедиа», под которым компания «Акелла» продолжала выпускать пиратские диски вплоть до середины 2000-х годов.
Пиратские русские версии игр, снискавшие добрую славу среди игроков и принесшие неплохие доходы издательству, были переизданы «Фаргусом» в своей серии «Classic». Среди них были такие игры как The 7th Guest, The 11th Hour. Предварительно из самих русских версий игр были удалены все упоминания о компании «Акелла». Таким образом закончилась легализация компании «Акелла» и становление «Фаргус» в глазах потребителей. В последний раз о своей тайной жизни компания «Акелла» напомнила в ноябре 2004 года, когда по оплошности на диск Postal Unlimited Edition были записаны заставка и обои для рабочего стола с символикой «Фаргуса». Появившаяся тема по этому поводу на официальном форуме «Акеллы» была впоследствии удалена.
Группы переводчиков работавшие на «Акеллу»\«Фаргус»
- CDS Ltd.
- Home Systems, Inc.
- JOPA Games
- PC Boheme
- «Айвенго и К»
- Студия «R3»
- Студия «Stream»
- Творческая группа «Дядюшка Рисёч»
и многие другие.
Список выпущенных переводов
Оригинальное название | Переведённое название | Обзоры | Русификатор/образ |
---|---|---|---|
Broken Sword: The Shadow of the Templars | «Сломанный меч. Тень тамплиеров» | ||
Caesar II | |||
Congo: Descent into Zinj | «Конго» | ||
Command & Conquer: The Covert Operations | |||
Dragon Lore II: The Heart of the Dragon Man | «Сказание о драконе 2» | ||
Fable | «Сказание» | ||
Full Throttle | «Полный газ» | ||
Leisure Suit Larry VII: Love For Sail! | «Ларри в выходном костюме 7. Любовь под парусом» | ||
Shannara | «Шанара» | ||
Space Bucks | «Космические торговцы» | ||
Stonekeep | «Стоункип» | ||
The Bizarre Adventures of Woodruff and the Schnibble | «Вудруф» | ||
The 7th Guest | «Седьмой гость» | ||
The 11th Hour | «Одиннадцатый час» | ||
The Curse of Monkey Island | «Проклятие острова обезьян» | ||
The Elder Scrolls: Daggerfall | |||
This Means War! | |||
Torin's Passage | «Похождения Торина» |
Энциклопедии.
С середины 90-х Акелла начала выпуск мультимедийных энциклопедий, которые распространялись на компакт дисках. Большинство из них было создано при сотрудничестве с различными компаниями и людьми. В них содержалось большое количество аудио- и видео- материалов, изображений, статей. Эти энциклопедии являлись лицензионной продукцией компании и продавались по сравнительно низкой цене.