StarCraft: Brood War (переводы)

Материал из Old-Games.RU Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску

Издание от «XXI век»

StarCraft: Brood War
Kollekciya StarCraft WebColl.jpeg
Переводчик GSC Game World
Тип перевода Пиратский
Дата выпуска перевода 08.01.1999
Метка диска (дисков) N/A
Перевод текста Переозвучка игровых диалогов на русский язык
Веб-страничка перевода
Загрузить русификатор или русскую сборку

Это второе издание включает в себя Starcraft, Starcraft: Brood war, Insurection, Retribution. Переведен полностью весь текст в Starcraft и Starcraft: Brood War. Описания кампаний, брифинги, задания и советы переведены не плохо, но опечатки встречаются часто. Русский шрифт отличается от оригинала и похожий на ‘Calibri’. В меню выбора кампаний, номера эпизодов выходят за края и не отображаются. По-русски озвучены голоса всех юнитов, кроме зергов и некоторых протос. Лично у меня дубляж не вызвал нареканий. К достоинствам этого издания можно отнести поддержку современных ОС. Инсталятор установит и запустит игру даже на Windows 10 64bit. Но главный недостаток данного издания - это вырезанные видеоролики и музыка. Версия игры 1.04









Издание от «City»

StarCraft: Brood War
StarCraftCity 001.jpeg
Переводчик N/A
Тип перевода Пиратский
Дата выпуска перевода 27.02.2001
Метка диска (дисков) N/A
Перевод текста
Веб-страничка перевода
Загрузить русификатор или русскую сборку

Просто для игры, ценность издания от City – спорная. В первую очередь хочу отметить, что это самый качественный и лучший перевод всего текста в игре. Шрифт – идентичный оригинальному, ошибок или опечаток мною замечено не было вообще. Литературный смысл брифингов и описания кампаний передан полностью. Правда, есть один нюанс: название юнита «зерлинг» переведено как «зергушонок». А теперь о плохом. В этом издании вырезаны видеоролики и музыка. Кроме того, установить игру получится только лишь на Windows 98, потому что необходимый для запуска «патч» на более поздних ОС не запустится. Устанавливаем Starcraft, запускаем «патч», устанавливаем Starcraft: Brood war, теперь копируем уже другой «патч» для него в папку с игрой, затем уже его запускаем. Но узнать о порядке установки можно только скопировав и переименовав в .txt один из файлов readme на диске. Очень неудобно, что издатель поленился сделать инсталлятор, в котором хотя бы было описание всего этого процесса установки. Ну и в завершение. На диске заявлены неофициальные дополнения. Они устанавливаются в ручную. Только после их установки весь текст в игре становится английским.