Студия TrueDubbing

Материал из Old-Games.RU Wiki
Версия от 14:59, 5 мая 2022; Vool1984 (обсуждение | вклад) (Создание раздела студии переводов TrueDubbing)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
TrueDubbing
{{{image}}}
Тип Локализатор
Деятельность Перевод компьютерных игр
Год основания 2004
Основатели
Расположение Россия, г. Москва
Ключевые фигуры
Избранные продукты
Официальный сайт

TrueDubbing — студия переводов TrueDubbing, была создана после того, как глава студии ранее известный как "Broken One" и ещё один сотрудник покинули ряды компании 1С. За прошедшие с этого времени, студия успела поработать с Новый диск и «101XP» и другими.(в том числе и телеканалами). Студия осуществляет локализацию игр, сериалов, текстовой продукции и просто звукозапись на заказ. На фоне других переводчиков данная группа переводчиков отличается вниманием к шрифтам и качественной подборкой актёров дубляжа. (что впрочем отличает большое количество работ "Broken One", где бы он не работал) По состоянию на 2021 год, больше занимается именно записью озвучки.

Состав

  • Broken One — директор, выпускающий редактор, звукорежиссёр компьютерных игр.
  • Григорий Юрков — звукорежиссёр.

(Выходцы из «Jester's Studio»

  • Зоя Степанова — Главный Режиссер
  • Мария Юнгер — Главный редактор
  • Мария Гаврилова — Переводчик


Известные существующие переводы

Icewind Dale (Озвучка для «Фаргус»)

Известные переводы (лицензионные издания)

"Deus Ex: Human Revolution" для «Новый Диск»