Diablo (переводы)
Данная статья описывает переводы игры Diablo.
Издание от «Фаргуса»
Diablo | ||
---|---|---|
Переводчик | N/A | |
Тип перевода | Пиратский | |
Дата выпуска перевода | N/A | |
Метка диска (дисков) | N/A | |
| ||
Веб-страничка перевода | ||
[http:// Загрузить русификатор или русскую сборку] |
Данный перевод издан конторой «Фаргус», переведённое название — «Дьявол: Преисподняя». Рассказать о данном переводе достаточно сложно — даже несмотря на то, что у него, возможно, и можно найти какие-нибудь недостатки, он всё равно относится к золотой классике — в первую очередь в сознании абсолютного большинства тех, кто познакомился с ним в годы его появления. Надо заметить, кстати говоря, что такого отношения он вполне заслуживает, ибо выполнен действительно качественно и является полным.
Текст переведён вполне нормально, можно даже смело сказать, что хорошо; особенно радует близость внешнего вида шрифтов к оригиналу и небольшое число опечаток. Конечно, при желании вполне можно придраться к определённым местам в переводе, например, кое-каких названий, но стоит ли это делать?.. Озвучена игра вряд ли профессиональными актёрами, но озвучена, скажем так, «с любовью» — без излишнего пафоса, но со старанием действительно что-то сыграть, и потому голосовая часть перевода вызывает исключительно приятные эмоции.
Вердикт — как было сказано в начале заметки, это есть стопроцентная и при этом — безальтернативная классика (других полных переводов игры неизвестно). Рекомендовать же поклонникам игры данный перевод смысла нет — потому что наверняка все они о нём уже и так знают.
См. также
Diablo — связанные статьи | ||||
Основная статья | Крупным планом | Переводы | Обложки | Технические вопросы |