Serious Sam: The First Encounter (переводы)
Данная статья описывает переводы игры Serious Sam: The First Encounter.
Издание от 1С
Serious Sam: The First Encounter | ||
---|---|---|
Переводчик | Логрус | |
Тип перевода | Официальный | |
Дата выпуска перевода | 04.10.2001 | |
Метка диска (дисков) | N/A | |
| ||
Веб-страничка перевода | ||
Загрузить русификатор или русскую сборку |
О том, что перевод полный можно говорить лишь с сожалением. Дело в том, что голос главного героя, Сэма Стоуна, диаметрально противоположный по характеру с оригинальным голосом. В оригинале голос Сэма хриплый и безумный. Джон Джей Дик, американский актер озвучивания, своим надрывным голосом подчеркивает и крутость, и независимость главного героя, тогда как русский актер спокойным, наивным и мягким голосом начитывает фразы главного героя, а иногда даже переигрывает, что звучит фальшиво!
В тексте перевода ошибок и опечаток обнаружено не было. Хотя, в разделе «советов» встречались плохо проработанные фразы, которые были переведены с английского дословно, без применения необходимого литературного окраса.
Serious Sam: The First Encounter — связанные статьи | ||||
Основная статья | Крупным планом | Переводы | Обложки | Технические вопросы |