Disciples: Sacred Lands - Gold Edition (переводы)
Статья описывает переводы игры Disciples: Sacred Lands - Gold Edition.
Издание от «Нового Диска»
Disciples: Sacred Lands - Gold Edition | ||
---|---|---|
Переводчик | Snowball Studios | |
Тип перевода | Официальный | |
Дата выпуска перевода | 06.05.2003 | |
Метка диска (дисков) | N/A | |
| ||
Веб-страничка перевода | ||
Загрузить русификатор или русскую сборку |
Существует распространённое заблуждение о том, что «Меч и корона» является изданием Disciples: Sacred lands, а версия Gold Edition увидела свет в издании от Акелла. Это не так.
«Меч и корона» - это Disciples: Sacred lands – Gold Edition.
Очень странно, что издатель не указал версию игры на обложке. Хотя, при более внимательном рассмотрении можно заметить такую надпись: «Disciples: Sacred lands 2001 Strategy first». Собственно, в 2001 году и вышло Gold Edition версия за рубежом.
Внутри игровой контент подтверждает это. Содержимое игры полностью соответствует именно Gold Edition версии. Все 39 одиночных сценария присутствуют, среди них та самая дополнительная кампания «Империя богов», состоящая из 21 эпизода.
Перевод игры – шикарный! На русский язык озвучены видеоролики, брифинги, реплики героев. Кроме того, перевод коснулся и внутри игровой графики в брифингах.
Еще стоит отметить переделанное главное меню игры, которое четкое и не потеряло в качестве, как было в варианте от Акелла.
Русский шрифт в этом издании узорный и красивый.
Текстовый перевод выполнен на таком же высоком уровне. Правда, некоторые названия юнитов и имена отличаются от привычных из Disciples II, которые, так или иначе, превратились в канон в русскоязычном сегменте. Например, в этом издании «охотник на ведьм» - «ведьмак», «следопыт» - «сокольничий», а «Бетрезен» - «Бегрезен».
Версия .exe файла: 2000, 6, 22, 1
Издание от «Акелла»
Disciples: Sacred Lands - Gold Edition | ||
---|---|---|
Переводчик | ||
Тип перевода | Официальный | |
Дата выпуска перевода | 06.05.2003 | |
Метка диска (дисков) | N/A | |
| ||
Веб-страничка перевода | ||
Загрузить русификатор или русскую сборку |
Переиздание игры в России.
Перевод почти полный, без перевода остались реплики героев на карте и графика в брифингах, а так же на экране загрузки.
В брифингах голосовое озвучивание идет поверх английской речи, которая очень тихая и не мешает. Голос диктора – приятный. Субъективно похож на голос актёра, который дублировал Леголаса во Властелине колец.
К явным недостаткам локализации можно отнести переделанное главное меню, которое потеряло в качестве из-за манипуляций локализаторов.
Текст. Литературный окрас описаний беднее, чем был в предыдущем издании от «Новый диск». Русский шрифт в данной локализации тоже менее красивый.
Но есть и однозначное преимущество данного перевода над предыдущим переводом, изданным компанией «Новый диск». Речь идёт о каноничном переводе имён и названий, которые соответствуют лору в русскоязычном сегменте. Собственно, благодаря этому, данный перевод можно назвать лучшим.
Версия .exe файла: 99, 12, 15, 1
P.S. Есть еще одна неприятность в этом издании – не запускается SceneEditor. Я не исключаю возможность это исправить, но речь идёт о запуске, что называется «в лоб», то есть сразу после установки. В оригинальной версии, а так же в версии от «Новый диск» этой проблемы нет.
Disciples: Sacred Lands - Gold Edition — связанные статьи | ||||
Основная статья | Крупным планом | Переводы | Обложки | Технические вопросы |