1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Квест Return of the Phantom переведён на русский язык

Тема в разделе "Новости сайта", создана пользователем warr11r, 12 сен 2023.

  1. warr11r

    warr11r

    Переводчик

    Регистрация:
    9 сен 2015
    Сообщения:
    1.635
    «Никто не станет настоящим парижанином, пока не научится носить маску праздности поверх скорбей
    и маску грусти, скуки, безразличья поверх душевного веселья».

    Гастон Леру (1868 — 1927), цитата из «Призрака Оперы»

    Приветствуем вас, любители старых игр - и, надеемся, давнишнего искусства оперы! Мы закончили переводить мистическую приключенческую игру Return of the Phantom («Возвращение призрака»), созданную по мотивам готического романа Гастона Леру Le Fantôme de l’Opéra («Призрак Оперы»). В ней вы берёте на себя роль детектива из парижского Сюрте (примерно то же самое, что ФБР в США) и любителя оперы Рауля Монтана.

    В начале игры во время вступительной сцены знаменитый канделябр в Парижской опере падает на ничего не подозревающую публику. Поскольку вы давно дружите с управляющим, то соглашаетесь разобраться в этом деле. Вам предстоит расследовать преступление, беседуя с другими персонажами и обыскивая театр. События отличаются от изложенных в романе, так что игрок получает новую историю с неожиданными поворотами.


    Игра была разработана студией MPS Labs и издана компанией MicroProse Software в 1993 году для DOS. Работать над русским переводом «Бюро переводов Old-Games.ru» начало зимой 2023 года. Переводил текст @heavenboy1988, а исправляли неточности @Dimouse и ваш покорный слуга. Также нами была перерисована графика, адаптированы шрифты и вставлены строки в исполняемые файлы. Как и в случае с игрой Dragonsphere («Драконосфера»), мы благодарны institution, пользователю сервиса Github, за создание инструмента для работы с файлами игры mpskit, который облегчил процесс перевода. Стоит сразу оговориться, что в игре есть работающие на атмосферу надписи на изображениях, которые дублируются субтитрами. При переводе было решено их не трогать.

    Русификатор можно скачать со страницы игры на сайте: Return of the Phantom («Возвращение призрака») (1993, DOS, файлы). Поиграть в переведённую игру вы сможете в эмуляторе DOSBox. Движок MADS довольно требовательный к ресурсам, так что советуем выставить значение циклов ЦПУ не менее 10000, чтобы добиться приемлемой скорости. Русифицированная дисковая версия работает без подключения самого компакт-диска, но для исключения возможных ошибок вам необходимо выполнить инструкции, указанные в руководстве. Оно, как обычно, входит в состав сборки для русификации игры. Также мы приложили переведённую брошюру «Призрак Оперы» авторства Мадам Жири (предыстория игры).
     
    Последнее редактирование модератором: 30 сен 2023
    Hypercam, kirik-82, tolstik и 25 другим нравится это.
  2.  
  3. Axl-69

    Axl-69

    Регистрация:
    3 апр 2011
    Сообщения:
    204
    Большое спасибо за очередной приключение!
     
    tolstik и heavenboy1988 нравится это.
  4. Corak

    Corak

    Регистрация:
    7 фев 2011
    Сообщения:
    765
    "Привет из будущего" :D
    Понятное дело с зимы 2022-го.

    Спасибо огромное за перевод! Это очень круто!
    Как раз давно хотел адекватно пройти игру, даже тщательно собрал все версии
    + рипнул всю музыку на MT-32+своем кастомном банк.
    pl: https://vk.cc/982w3x dl: https://cloud.mail.ru/public/wiJo/7XnKe99Br
     
  5. kiot

    kiot

    Регистрация:
    11 фев 2007
    Сообщения:
    816
    @Corak, в 23 году еще зимы не было?

    А за перевод спасибо, будем поиграть.
     
    Последнее редактирование: 15 сен 2023
  6. Corak

    Corak

    Регистрация:
    7 фев 2011
    Сообщения:
    765
    а, точно :D
    Я уж подумал "с декабря".
    Значит с января-февраля 2023.
     
    Последнее редактирование: 15 сен 2023
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление