1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

О локализациях

Тема в разделе "PC Игры", создана пользователем katarn, 5 янв 2008.

  1. Змей

    Змей

    Регистрация:
    13 июн 2006
    Сообщения:
    3.685
    modcom, первый сервис-пак. DX свеженький. Но запуск игр тут обсуждать не стоит все-таки

    Добавлено через 6 минут
    На висте улучшили. Извини, пропустил твой пост изначально :)

    З.Ы. До меня - тормоза, медленно но верно начинает доходить... Вы именно про первую часть Fallout да? Её уже издали? Если так то забудьте о чем я говорил, так как первую часть в глаза не видел вообще, а у самого сработал рефлекс одного-единственного-изданного-фола %)
     
    Последнее редактирование: 16 фев 2008
  2. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.050
    С какого перепугу?! У них нет ни исходников, ни инструментов, поэтому они так долго игру так долго переводили. Единственное, что они должны были сделать, дак это отличный перевод и не добавить ошибок, которых не было в оригинале и ничего более!

    Могут быть разные издатели\правообладатели оригинала и золотого издания или сменился издатель\правообладатель вовсе. Ярким примером была история с Valve и двумя изданиями HL2 в нашей стране.

    Да, я о таких случаях тоже слышал. И, кстати, сам лично столкнулся с подобным -- пираты из конторы CITY взяли мои логотипы для игр Generals и Zero Hour и вставили их в свои русские версии. Кстати, если у кого-то есть этот перевод Zero Hour, то я был бы очень признателен за отсканированные обложки от диска или за сам диск в коробочке и со всей полиграфией...
     

    Вложения:

    spitefultomato нравится это.
  3. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.050
    Snowball, 1С - издатель.
     
    spitefultomato нравится это.
  4. spitefultomato Археолог

    spitefultomato

    Регистрация:
    23 апр 2005
    Сообщения:
    3.261
    Не далее как вчера появилась на полках :) По крайней мере в России.
    Согласен. Игру логичнее будет проверить под Досом и 98-й виндой, чем и займусь, когда куплю.
    В том-то и дело, что издатель не менялся, а Руссобит и Акелла выпустили один и тот же (вроде как) сборник. Ну да ладно, имхо, это уже из разряда тонкостей заключения контрактов.
     
    Змей нравится это.
  5. Noelemahc Призрак из п(р)ошлого

    Noelemahc

    Legacy

    Регистрация:
    24 июн 2002
    Сообщения:
    8.930
    Видел сегодня в магазе Фоллаут первый. Брать не решился, мне за моё психическое здоровье страшно, если честно. :)
     
  6. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.050
    Что бы не гадать, предлагаю вам сравнить контрольные суммы файлов, там или ешё что... вообщем провести экспертизу.

    Я тоже сегодня видел за 120 рублей в спекулянтской сети магазинов у нас. А у вас почём?

    Кстати, ещё встретил The First Decade за 790 рублей, повертел в руках и решил что данное творение ЕА не достойно и этих денег. Но если кому-то надо лицензионное издание, и он не может достать, то могу купить и выслать за цену коробочки + доставка и мне на кефир. Потом я переключился на коллекционное издание всех частей Чужого в металлических коробочках... лучше куплю их! А вообще, я искал коллекционное издание The Settlers 6. Кто-нибудь покупал? В каких коробочках диски внутри? И как перевод игры? А то так долго его делали...
     
  7. Low_Pressure Titanium Helmet of Musicianship owner

    Low_Pressure

    Legacy

    Регистрация:
    1 окт 2005
    Сообщения:
    8.667
    И как оно, это издание? Видел 1ую и 3ю части, уж и не знаю - может купить в дополнение к VHS-ам.
     
  8. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.621
    локализация Fallout пока что выглядит отлично и никаких багов и глюков пока не видел. Пройду - скажу точнее. Но на диске с игрой есть мануал (руководство по выживанию), а все "головы" озвучены, актеры понравились, пока что - лучший перевод Fallout.
     
    Arsen и Змей нравится это.
  9. Noelemahc Призрак из п(р)ошлого

    Noelemahc

    Legacy

    Регистрация:
    24 июн 2002
    Сообщения:
    8.930
    Заимел себе локализованный Unreal Tournament III.

    Про обработку классической музыки сериала и красочные новые треки, не уступающие старым, от зверского трио Кид-Рипль-Приско; геймплей, который по прежнему радует душу и кастомизацию скинов рассказывать, думаю, никому не надо, поэтому пройдусь сразу по локализации.

    ZOMFGR0XX0RS. Озвучка taunts не везде гладкая и местами бездушная, но комментатор просто божественный, ничуть не хуже UT2k4-ного (оригинал UT3-шного не слышал, увы, но стиль русского даёт основания подозревать что такой же, как и раньше). Перевод надписей адекватный, и вполне гладкий. Толстущий и неплохо переведённый мануаль коллекционного издания даёт понять, что НД дело своё знает. Меню игры смотрится так, будто английской версии в помине и не было, единственно что (слегка) коробит - надписи ЦТФ и ВЦТФ (CTF и V(ehicle)CTF соответственно) в списке режимов. Единственное что во всей игре не переведено - названия моделей персонажей, но я подозреваю, что это как-то сопряжено с обеспечением совместимости сетевой игры на интернациональном уровне. А так они умудрились даже придумать перевод фразе Game experience may change during online play. Йоу.

    Железобетонная пятёрка с мааааленьким минусом - за taunts, которые НЕ хочется орать дурниной хором с экранным героем (главная фишка, на которую в своё время подсел не один миллион геймеров оригинального UT99), ИМХО.
     
    Werecat13 и Low_Pressure нравится это.
  10. Low_Pressure Titanium Helmet of Musicianship owner

    Low_Pressure

    Legacy

    Регистрация:
    1 окт 2005
    Сообщения:
    8.667
    Noelemahc, он в DVD-боксе, я так понимаю? И, не совсем по теме, он не сильно тормозит?
     
  11. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.621
    как и в случае с CoD4. Если бы НД еще и супер-мега ожидаемые проекты из рук вон плохо переводил, тогда бы его игры вообще никто бы не покупал. Показательны переводы всякого старья, которые рядом не валялись с отличной озвучкой и т.п. от 1С. Все-таки 1С лучше всех переводит старые игры.
     
  12. Fabricator Candidate for Deletion

    Fabricator

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    28 янв 2007
    Сообщения:
    10.340
    А эти аббривеатуры как-то расшифрованы-адаптированы ("Цепляй Тот Флаг", например) или просто транслитерированы?
    Да, та самая 1С, которая Логрус и snowball.ru;).
     
    Последнее редактирование: 17 фев 2008
  13. Werecat13 Gone fishing

    Werecat13

    Регистрация:
    8 янв 2007
    Сообщения:
    5.506
    Транслитерированы. ) Впрочем, идея-то хорошая... Тогда вторая аббревиатура означает "Вываливайся и Цепляй Тот Флаг".

    По хорошему-то можно было сделать "ЗФ" и "ЗФТ", или что-то в этом роде.
     
    xman260591 и Fabricator нравится это.
  14. Grue13 Ocelote.12

    Grue13

    Регистрация:
    26 апр 2006
    Сообщения:
    9.834
    А лучше бы оставили на английском.

    Неужели обязательно везде русские буквы пихать?
     
  15. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.621
    Fallout 1,2,Tactics, вроде как, 1С перевела своими силами.

    Добавлено через 6 минут
    Да, кстати, прошел Fallout. Мастер у Фаргуса, насколько я помню, озвучен не был - тут озвучка довольно интересная. Финальное слайдшоу страдает обрывами речи диктора и проскоком некоторых городов. Мелочи.
     
    Последнее редактирование: 17 фев 2008
    Змей нравится это.
  16. VladimIr V Y Анимешник/Ретроманьяк

    VladimIr V Y

    Регистрация:
    27 май 2006
    Сообщения:
    9.557
    Мелочи? Многие перепроходят игру что бы увидеть результат своего действия на мир и разные концовки.
     
  17. katarn

    katarn

    Legacy

    Регистрация:
    23 ноя 2006
    Сообщения:
    12.621
    Дожили, уже без смайла и иронию не разглядеть?
     
  18. VladimIr V Y Анимешник/Ретроманьяк

    VladimIr V Y

    Регистрация:
    27 май 2006
    Сообщения:
    9.557
    katarn_kile,

    В данном случае ирония теряется.
     
  19. Siberian_GRemlin

    Siberian_GRemlin

    Регистрация:
    22 ноя 2004
    Сообщения:
    4.050
    В не русских версиях нет русских букв, играйте в них!
     
    Nosferatu и Змей нравится это.
  20. Noelemahc Призрак из п(р)ошлого

    Noelemahc

    Legacy

    Регистрация:
    24 июн 2002
    Сообщения:
    8.930
    Для тех, кто переживает за это, есть контролируемый слайдером pixel doubling, если вы ещё помните эту волшебную функцию для убогих компов, позволявшую играть в F.E.A.R. в режиме 320х240. Но у меня, с отключённым pd, в 1024х768 на детализации "ниже среднего" (переключатель кажется пятипозиционный, эта - вторая) делает вид что работает немедленно. Тормозит, конечно, но чтобы не тормозило на моём конфиге настройки нужны такие, что UT99 в 1280х1024х32 покажется шедевром графики :)

    И да, два DVD-бокса. Коллекционное издание, ёпрст. Прилагается толстый мануаль по игре, артбук, промо-брошюра с рекламой игр на Unreal3 Engine, две флаера с кодами разблокировки двух добавочных женских скинов и диск с допматериалами. Допматериалы пока не смотрел, пытаюсь выяснить фигли SMK-ролики в режиме Кампании упорно виснут, отыграв сколько-то секунд экранного времени. Мммфррбрфр. Подозреваю что трабла та же, что и почему ролики Обливиона так тормозили - пора заводить новый комп. ТНМ, сам игропроцесс работает как часы, а прогнанный со Skilled-ботами тестовый матчик на местном римейке DM-Deck (теперь без номера!) показал что выбить rampage одними хедшотами я всё ещё можу.
     
    Low_Pressure нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление