1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

От Космических рейнджеров до King's Bounty

Автор: Faramant · 17 июл 2020 · ·
  1. King's Bounty - это единственный в моей жизни случай, когда я в ужасе удалил английскую версию и поставил русскую. Причём, до встречи с юной принцессой я подвоха не замечал, но когда маленькая девочка обратилась к моему персонажу "uncle" (дядя-родственник. Дядя-взрослый - чаще всего будет mister) - я взвыл как барон ада при встрече с думером, и побил все свои рекорды по скоростной переустановке.
    Кровотечение из глаз прекратилось, но проблемы были не только с переводом. Несмотря на всю детальность и красочность интерфейса, оригинальный текст откровенно хромает. Явных стилистических ляпов нет, но текст примитивен, пресен, и безо всякой логики загромождён приторно сладкими сказочными оборотами.
    На фоне общей добротной работы и приятного дизайна этот недостаток смотрится крайне странно. Я помню тексты Космических рейнджеров - много опечаток и ошибок, да: и "тся и ться", и "надеть-одеть", но шут бы с ними - текст-то был живой! Ума не приложу, какая муха тогда укусила писателей Katauri?
    Goblinit, Ankt, A National Acrobat и 2 другим нравится это.

Комментарии

  1. DJKrolik
    Я думаю и dude - не чувак. У нас сейчас "чувак" - это что-то иронично-устаревшее, щас мало кто так говорит.
    dude можно как "мужик" переводить: Слышь, мужик, ты че больной? :lol:
    1. Просмотреть предыдущие ответы...
    2. Faramant
      Тут нет готовых рецептов - где-то лучше чувак, где-то дядя, где-то действительно "мужик" (хороший, кстати, вариант).
      Но тот чекер был частным случаем словаризма головного мозга. Вплоть до "вместо "оу!" надо говорить "Ай-ай", потому что русские реагируют на боль таким междометием". Мой ответ на эту правку был весьма едким.:)
    3. Goblinit
      @DJKrolik , это просто мы устарели. Ты в кино сходи сегодня. Сталоне с суровым видом встаёт из-за стола и произносит "Чё, как?" (это приветствие)
      DJKrolik нравится это.
    4. Faramant
      Это что за фильм такой?:)
  2. DJKrolik
    @Goblinit
    Да это нормально, персонажи кино должны говорить на современном и живом языке, а не изъясняться конструкциями 19 века.
    1. Faramant
      Главное, чтобы всякие зануды учёные, рафинированные интеллигенты, простоватые рабочие и студенты айтишники не говорили как один на языке современного живого гопника.
    2. DJKrolik
      Пока что мы по дефолту имеем: законченный зек и циничный преступник говорит как 5-летняя девочка из музыкальной школы, достигая максимума грязной речи словом "черт".
      Чем это плохо? Тем что смещает акцент в сторону комичности, даже если у нас серьезный боевик или драма.
    3. Faramant
      А, ну это другой вопрос. Просто есть варварский набор ограничений на нехорошие слова. Заказчик придирается ко всему. Есть история, как заказчику не понравилась "ах ты старая карга". Актёр издевательски заменил на "ах ты нехорошая старая женщина" - к его ужасу, это приняли.
Чтобы оставить комментарий просто зарегистрируйтесь и станьте участником!
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление