1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Max Payne. Сравнение озвучек.

Автор: CLERIC · 16 май 2016 · ·
  1. В наше время, узнав об анонсе новой игры, затаив дыхание ждёшь новостей о том, будет ли в ней русская озвучка.
    А ведь раньше трава и правда была зеленее. Почти каждый пират озвучивал игры. И как бы кто не относился к этому явлению, тем, кто любит играть на родном, великом и могучем, сей факт греет душу.
    А ведь было из чего выбрать. Приятного просмотра, товарищи.
    Сравнение 3-х русских озвучек (Логрус, Tycoon Studio*, NoRG) и оригинала в игре Max Payne.
    *Локализацию выполнила Triada. Tycoon же просто использовал её для своего сборника дилогии Макса.
    Это нравится Вам, OldGoodDog, Gamovskiy и 3 другим.

Комментарии

  1. coole
    оооо я даже видел подобное видео, вроде даже тут :blink: дырявая башка, не помню. Честно говоря, позорище то ещё в большинстве случаев.
    Не смотря на то что сами разрабы делали игру на коленке, так они хоть знали что делали, переозвучку делали на ещё большей коленке и делали её так, чтоб она была.
    А теперь я смотрю видео и выбираю понравившеюся озвучку.
    NoRG нравится по стилю, голосам, но текст там откровенно говоря - ПРОМТ
    У 1с нормальный текст, но голоса не подходят
    В тайкун студио вроде норм, но интонации совершенно не в тему
    Именно по этому я играл с оригинальной озвучкой
      Suchender нравится это.
  2. ZoRg
    я с Tycoon проходил. Учитывая, что в игре нет субтитров (в обычных роликах) и то, что там был не дублях, а многоголоска поверх оригинала - нормал.
  3. Amberus
    Тот самый случай, когда играть только в оригинале.
  4. CLERIC
    Забыл уточнить, там на самом деле не тайкун, а триада.
    Да, было. Тогда я удивлялся тупости "авторского" права на ютюбе.
  5. unreal doom
    Год назад играл сборку Макса со всеми, представленными здесь, локализациями. У каждой из них свои плюсы и минусы. Лично мне больше понравился NoRG, тамошний голос, как ни странно, неплохо подходит и к бандитским беседам, и к саркастическим монологам героя (а унылый бубнеж Макса в версии Tycoon удручает, хотя понятно, что там старались сделать похоже на оригинал, но самым простым образом). А у NoRG, на удивление, и главный злодей (злодейка), разговаривает убедительнее чем в официальной локализации.
Чтобы оставить комментарий просто зарегистрируйтесь и станьте участником!
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление