1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Про "Хеллсинг", алхимию и стихи

Автор: Warmaster · 13 июл 2020 · ·
  1. В свое время, при просмотре аниме "Hellsing Ultimate", меня заинтересовала стихотворная фраза произносимая в начале каждой (вроде бы) серии: "Птицей Гермеса меня называют, крылья свои пожирая, сам я себя укрощаю" ("The bird of Hermes is my name eating my wings to make me tame"). Точнее, мне стало любопытно, откуда ее взяли создатели. Неужели придумали сами? С учетом того, что живем мы в век высоких технологий, интернетов и различных "Википедий", узнать такие вещи достаточно просто. Но в тот раз меня что-то отвлекло и вопрос этот отошел на второй план.

    Однако, недавно, цепочка событий привела к тому, что я вспомнил про птичку и таки посмотрел, где она упомянута. Как ни странно, выяснилось, что фраза взята из... трактата по алхимии! Средневековые искатели философского камня называли "птицей Гермеса" ртуть, причем не обычную, а некую мифическую летучую ртуть. Будучи укрощенной, то есть, получив форму, она превратилась бы в философский камень.

    Собственно, один из известных ( в определенных кругах) алхимиков, - Георг (или все же Джордж?) Рипли (George Ripley), - взял, да и написал трактат о своем нелегком ремесле. Причем, в стихотворной форме. И, раскрывая секрет того, как получить философский камень и стать супер-богатым колдуном 90-го левела, он, в частности, указал:

    In the sea without lees
    Standeth the bird of Hermes
    Eating his wings variable
    And maketh himself yet full stable
    When all his feathers be from him gone
    He standeth still here as a stone

    Ну, а чтобы понятно было даже не прокачанным магам-нубам, он обобщил сказанное одной емкой фразой: "The bird of Hermes is my name eating my wings to make me tame".

    Так что, пока суть да дело, вирус, удаленка и самоизоляция, думаю стоит попробовать применить написанное Рипли на практике. Ведь, выглядит все достаточно просто:
    1. Получаем "птицу"
    2. Стабилизируем
    3. PROFIT

    Пока, правда, не знаю, где взять птичку Гермеса. Тут даже интернет бессилен. Тем не менее, поиски продолжаются! А пока что, хочу отметить труды товарища Рипли, который и науку двигал, и химичил активно, и всякие серьезные вещи в стихотворной форме красиво излагал. Мастер на все руки! Хотя, больше интересно другое, - как создатели аниме вышли на эту фразу? Неужто и они в свободное время занимаются получением философского камня???
    compart, drugon и Kill_switch нравится это.

Комментарии

  1. Kill_switch
    ИМХО в анимэ сюжеты про алхимиков достаточно популярны.
    Поверхностный поиск выдал:
    Ателье Эски и Логи: Алхимики Сумеречных Небес / Escha & Logy no Atelier: Tasogare no Sora no Renkinjutsushi
    Святая семёрка: Вечная библиотека и девушка-алхимик / Gekijouban Trinity Seven: Yuukyuu Toshokan to Renkinjutsu Shoujo
    и, наверное, самое популярное анимэ про алхимиков Fullmetal Alchemist.
    До сих пор помню главную тему "Братья" из последнего:

    Исполнена на русском языке хором "Вера", авторами слов были режиссёр аниме Сэйдзи Мидзусима и российский востоковед Татьяна Наумова. Музыку для аниме-экранизации 2003 года сочинила Митиру Осима (саундтрек сериала весьма неплох).
    Была ещё экранизация манги более поздняя: Fullmetal Alchemist:Brotherhood.
      Warmaster нравится это.
    1. Warmaster
      Ко всему перечисленному, я бы еще добавил аниме-сериал Buso Renkin. Тоже вроде бы довольно известный и про алхимию. Хотя, последняя в нем довольно "куцая".
  2. drugon
    До Алхимика кстати так и не дошёл. Вообще хвалят обе экранизации, вторую, кажется, даже чуть больше и она вроде как ближе к первоисточнику (кстати, в случае с Хеллсингом аналогично, но мне первая как-то роднее, особенно за саундтрек).
      Kill_switch и Warmaster нравится это.
    1. Warmaster
      Мне вторая экранизация больше понравилась. Первая обогнала сериал, а потому некоторые персонажи и сюжетные повороты в нее не попали. А некоторые герои наоборот, были выдуманы и в манге отсутствуют.
      Что касается "Хеллсинг", то мне тоже больше нравится первая экранизация. В частности, главный злодей Инкогнито реально отбитый тип.
      Хотя, во второй экранизации колоритных героев немало, например, Алахамбра.
      Kill_switch нравится это.
Чтобы оставить комментарий просто зарегистрируйтесь и станьте участником!
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление