1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Fallout 2 от Левой Корпорации

Автор: DJKrolik · 23 ноя 2016 · ·
  1. Fallout 2 by Левая Корпорация лучше и глубже, чем просто оригинальный Fallout 2, не говоря уже о пресном Fallout 2 от Фаргуса.
    Fallout 2 Левая Корпорация - это как бы следующая ступень, на которую не многие смогли подняться, но тот, кто смог, понял Суть Пустоши раньше и правильней других.

    Arsen, Guyver, Old-Freeman и 3 другим нравится это.

Комментарии

  1. Der_minez
    Рад, что начал знакомство со второй частью именно с этим переводом. По мне так единственный правильный и атмосферный.
      DJKrolik нравится это.
  2. YRuby
    Диктор от Б-га, круче только у парней из Rogalik Entertainment Group был. В английской версии какой-то неандерталец адский нарратором был, помнится - ваще гавно и неканон.
  3. Dagoth-Slayer
    Я не помню чей перевод я играл в первый раз, но игра с этим переводом хороша. Да и несмотря на мою общую нелюбовь к сеттингу фолаута, вторая часть мне больше нравится, чем первая. В первой раздражали сами рамки игры, (поиск этого чипа водного фильтра, или как он там, короче временное ограничение). А здесь свобода.
  4. coole
    я надеюсь вы все не серьёзно
  5. DJKrolik
    @coole, в бою реплики врагов которые над головами появляются - это просто 10/10.
    Фаргус - где-то 2/10. Жиденько и для детей 2-4 лет.
  6. Goblinit
    Удивительно, но я даже и не знал, что был Фолл 2 от Левшей. Главное, теперь мне действительно кажется, что я очень много потерял, пройдя перевод Фаргуса 4 раза... А ещё кстати у меня лежит перевод от 1С, но... - кто-нибудь играл?
  7. DJKrolik
    @Goblinit, мало кто играл. К тому времени как 1с сподобились перевести, прошло четверть века.
  8. CLERIC
    Ребята, вы е******е?
      coole нравится это.
  9. VladimIr V Y
    Петросянство, как оно есть.
  10. YRuby
    @CLERIC, тебе еще предстоит встать на путь познания Сути Пустоши.
Чтобы оставить комментарий просто зарегистрируйтесь и станьте участником!
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление