Перевод Fallout 4 норм выкатили 1С или кто там у них шабашил, не важно, типовой обычный перевод, как обычно.
Вот тут дается чрезвычайно нудный и бесполезный список, точнее огрызок, в котором почти всё - не важно, а всё важное - не упоминается. Список делали такие же зануды, которые делали и перевод игры, я эту публику очень хорошо детекчу, они на камраде обсуждали перевод еще самого первого Fallout вместе с переводчиками и в общем уже тогда было понятно, что 1С сделает из шикарных двух первых игр безликую серую убогость. Читать как они радостно обсасывали чудесную идею перевести GECK как генератор эдемских кущ - нет слов, паноптикум.
Кстати паноптикум - это в общем-то очень удачное определение всей нашей Fallout-ориентированной фан-армии, если в целом.
Главная проблема рус. переводов, что касается в первую очередь фильмов и игр (с книгами как-то выходит в целом лучше) - это что? Это полнейшее, тотальное отсутствие творческих людей в среде переводчиков, из-за чего они никогда не переводят никакие шутки, зато могут (редко, слава Аллаху) попытаться пошутить сами, уровень этих выходок обычно выглядит как шизофазия.
К культуре, тем более поп-культуре, эти люди разумеется никакого отношения не имеют. Гуглить они конечно могут. Но это их максимум и потолок.
Поэтому переводы 1С выглядят один в один как перевод Фаргуса, только отредаченный. Там игры переводили такие же зануды.
Но играть можно, и то хлеб.
Но спасибо говорить "одинэсам" я физически не могу, ибо контора копирастская и идеологически крайне вражеская.
И потом, 8 лет прошло - а где правки критических ошибок перевода, при которых бутылка из-под водки у них превратилась в бутылку водки? Они хоть понимали, насколько огромна разница для русского человека в этих двух совершенно разных предметах?
В общем, незачет и минус.
И кстати русской озвучки нет. Вот о ней подробнее.
Как известно каждому даже самому маленькому любителю Fallout, я всегда стоял за разную движуху по игре (только не люблю всякие невады и прочее, просто сжигал бы в печке), и в первый момент, когда я узнал, что силами энтузиастов создается русская озвучка Fallout 4, я конечно же захотел поддержать это начинание если не рублём, то добрым лайком, но тут как обычно на помощь мне пришла идея погуглить озвучку на рутрекере. И там она была.
Не так уж важно, на какой стадии это всё сделано, и на сколько процентов завершена озвучка, её можно скачать и установить, часть реплик будет не озвучена, но полное представление о качестве озвучки можно получить.
И это ужасно.
Несколько лет работы, куча актёров - всё впустую. Из игры, где голоса дополняют происходящее на экране, Fallout 4 превращается в игру, где параллельно кто-то разговаривает в коридоре. Практически все реплики озвучены просто: ну вот скажи вот эту фразу в микрофон. Нет понимания, кто это говорит, когда и в каких условиях. В оригинале я четко понимаю, когда говорит робот, когда напарница, когда вражеский враг. А тут - каша. Они конечно же выкладывают наиболее удачные по их мнению куски на ютюб, но это самоуничтожение, т.к. всегда можно сравнить с оригиналом:
В оригинале Хэнкок (этот вкрадчивый голос Сильвера*), у этих - Ханков, ну как обычно: санкции, нехватка кадров, другой климат, короче понятно.
Глядя на всё это, та часть меня, которая за всякую шизу, настойчиво требует какого-нибудь треша в переводе. Можно даже не сильно, примерно как у Левой Корпорации. Треш всегда (ну почти) лучше откровенного занудства, которое получется, когда с одной стороны заказ, а с другой - боязнь что-то перевести не в рамках типового занудства, в общем опять я возвращаюсь к личностям переводчиков.
С одной стороны, ничего против я не имею, пусть делают, хуже не будет. С другой - кому вообще нафиг нужна эта озвучка? Спустя 8-9 лет? Просто чтоб была?
Прав был Гоблин, и ведь именно его трешевое прочтение ВК сделало его популярным кстати.
* Когда впервые увидел ту сцену, сразу почему-то вспомнился Сильвер в озвучке Джигарханяна из мультика:
Эта лекция является первой в серии лекций про Фулаут 4, вообще я хотел начать с более серьезной и важной темы: пресетов лиц, но пока не набрал достаточно материала для полного раскрытия темы и расстановки всех.
-
Скрыть объявление
Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.
-
Скрыть объявлениеЕсли Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.
Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
- Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
- Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
- Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
- Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
С уважением, администрация форума Old-Games.RU
Комментарии
Сортировать комментарии по