1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.

Dungeon Craft, open-source AD&D конструктор в стиле "GoldBox". Русифицировано!

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем Reotor, 14 янв 2021.

?

Как бы Вы перевели название класса "Magic User" из AD&D первой редакции?

  1. Использующий Магию

  2. Пользователь Магии

  3. Персонаж магии

  4. Заклинатель

  5. Маг

Можно выбрать сразу несколько вариантов.
Результаты будут видны только после голосования.
  1. Reotor

    Reotor

    Регистрация:
    9 янв 2021
    Сообщения:
    294
    Здравствуйте, уважаемые участники форума old-games.ru!

    Не так давно наткнулся на довольно интересный редактор - Dungeon Craft, который представляет собой Windows ремейк классической Forgotten Realms Unlimited Adventures (FRUA). Хочу отметить, что редактор, несмотря на свою внешнюю простоту, обладает очень богатым функционалом (даже большим функционалом чем классический оригинал).

    Screenshot_1.jpg

    DungeonCraft является open-souce проектом и позволяет создавать свои ADnD RPG в стиле "Gold Box" (Pool of Radiance 1988г и т.д.).

    Screenshot_3.jpg

    Однако ковыряясь в редакторе, я столкнулся с проблемой (которая не стала для меня сюрпризом). Игра на выходе не отображала русский язык. Там, где мной в редакторе был вставлен русскоязычный текст, в игровом клиенте было только пустое место.

    DC.jpg

    В результате, я принял решение связаться с разработчиками и попросить их добавить поддержку кириллицы в редактор.

    Хочется отметить, что Dungeon Craft в русской локализации может быть интересен многим другим пользователям, т.к. позволит создавать свои "Gold Box" приключения по правилам раритетной ADnD на русском языке! Собственно, если всё получится, то !впервые! мы сможем попробовать "Gold Box" на родном языке (пусть и в несколько иной реинкарнации)!

    Итак, в этой теме я буду выкладывать свежие новости о процессе русификации Dungeon Craft. Кто хочет и может помочь с русификацией, пишите!

    =========================================
    Вот ссылки по теме:

    Dungeon Craft 5.29 RUS - Последняя русифицированная сборка DC.
    messageMap.txt - Последняя версия файла с переводом (файл "messageMap.txt" закинуть в папку "Data" вашего проекта DC).
    GITHUB (downloads) - Свежие версии Dungeon Craft с github, а также их исходники (на данный момент v.5.29).
    GITHUB (databases) - Последние версии баз данных DC (не подходят для ремейка PoR).
    Dungeon Craft Editor Help - документация по редактору на английском.
    Dungeon Craft Editor Help (RUS) - перевод документации на русский язык (работа над переводом приостановлена).
    ua.reonis.com - англоязычный форум, посвященный Forgotten Realms Unlimited Adventures, редактору Dungeon Craft и не только...
    ua.reonis.com (Internationalization topic) - обсуждение внедрения поддержки русского языка в Dungeon Craft с разработчиками.
    SOURCEFORGE - страница проекта на sourceforge (старые версии DC, однако есть кое-какие дополнительные полезные материалы).
    reddit - пост на reddit по ремейку "Pool of Radiance" на движке "Dungeon Craft". Поддержите разработчика лайком/комментом.
    D&D/AD&D библиотека - мой личный архив официальных материалов по D&D/AD&D на английском.
     

    Вложения:

    Последнее редактирование: 2 мар 2022
  2.  
  3. ZaRR

    ZaRR

    Регистрация:
    18 ноя 2015
    Сообщения:
    1.614
    Вроде как улучшенная версия тут но незнаю насчет поддержки русского
    GaidamakUA/DungeonCraft
     
  4. Reotor

    Reotor

    Регистрация:
    9 янв 2021
    Сообщения:
    294
    В данной версии та же проблема
    --- добавлено 15 янв 2021, предыдущее сообщение размещено: 15 янв 2021 ---
    Разработчик посоветовал выбрать другой шрифт в разделе "Global Settings", но какой бы шрифт я ни выбрал (включая "times new roman" и "Arial"), это не решает проблему
     
    Последнее редактирование: 15 янв 2021
  5. ZaRR

    ZaRR

    Регистрация:
    18 ноя 2015
    Сообщения:
    1.614
    Надо чтобы он добавил поддержку unicode или что-то такое. Кириллицу вообщем.
     
    rusty_dragon и Reotor нравится это.
  6. Reotor

    Reotor

    Регистрация:
    9 янв 2021
    Сообщения:
    294
    Я внёс данное предложение на их github и на их форуме
     
    Последнее редактирование: 21 янв 2021
  7. Reotor

    Reotor

    Регистрация:
    9 янв 2021
    Сообщения:
    294
    Хорошие новости! Разработчик с github взял в работу задачу по добавлению поддержки кириллицы в редактор. Будем надеяться, что у него это получится.
     
    Последнее редактирование: 21 янв 2021
    Dimouse, Neitan, rusty_dragon и ещё 1-му нравится это.
  8. Neitan

    Neitan

    Регистрация:
    1 дек 2007
    Сообщения:
    451
    @Reotor, благодарю за интересную информацию! Буду следить за проектом.
     
    Reotor нравится это.
  9. Reotor

    Reotor

    Регистрация:
    9 янв 2021
    Сообщения:
    294
    Итак! Альфа-Версия с поддержкой русского текста уже готова, однако разработчик пока просил её не выкладывать, т.к. это впоследствии может затруднить отладку:

    "Look for an official release 5.27 for this feature on Monday-ish. Don't share these alpha releases with anyone because if everybody has a different version, it will be really hard to track down bugs". DeveloperMessage.jpg

    Релиз 5.27 RUS появится примерно в понедельник 25.01.2021

    5.27 alpha.jpg
     
    Последнее редактирование: 22 янв 2021
    ZaRR, rusty_dragon и GreenEyesMan нравится это.
  10. Reotor

    Reotor

    Регистрация:
    9 янв 2021
    Сообщения:
    294
    Начал перевод справки к редактору. Перевод "вольный" и может затянуться на неограниченное время, очень приветствуется ваша помощь (пишите)...

    Dungeon Craft Help (RUS).
     
    Последнее редактирование: 25 янв 2021
    ZaRR и Neitan нравится это.
  11. Neitan

    Neitan

    Регистрация:
    1 дек 2007
    Сообщения:
    451
    Возможно, стоит выкладывать готовые приключения на русском, если они будут появляться? К слову, я так понимаю, можно делать свои престиж-классы (например, алиенист) и использовать разные миры?
     
    Reotor нравится это.
  12. Reotor

    Reotor

    Регистрация:
    9 янв 2021
    Сообщения:
    294
    Почему бы и нет? Можно выкладывать, если они будут появляться. Что касается престиж-класса алиенист, он появился в D&D 3.0. Я не эксперт в D&D, но будет ли данный класс совместим с AD&D первой редакции (на которой, собственно, работает FRUA)? И вообще, было ли в те времена в системе такое понятие как престиж-класс? Нужно изучать вопрос. У меня есть тут свой архивчик с правилами данной редакции (правда только на инглише), но я еще ничего толком не читал.

    Лично у меня сейчас в планах на будущее - ремейк Pool of Radiance с помощью данного редактора и последующий перевод данной игры на русский. Благо разработчик, который сейчас допиливает поддержку русского текста в Dungeon Craft, сам активно занимается данным ремейком и уже многое сделал.
     
  13. Neitan

    Neitan

    Регистрация:
    1 дек 2007
    Сообщения:
    451
    Появилась версия 5.27.
    --- добавлено 25 янв 2021, предыдущее сообщение размещено: 25 янв 2021 ---
    @Reotor, где прочесть про правильную установку?
     
  14. Reotor

    Reotor

    Регистрация:
    9 янв 2021
    Сообщения:
    294
    Итак! Всех поздравляю! Вышла версия 5.27 с поддержкой русского текста!!! Ура!!!

    Прошу прощения за задержку с ответом, только освободился. Для того, чтобы всё работало, нужны дополнительные папки.

    Вот эта сборка будет работать: Dungeon Craft 5.27 RUS

    Содержание архива:

    [Editor v.5.27] - редактор
    [Game v.5.27 RUS] - папка с игрой (проектом) на примере ремейка "Pool Of Radiance"
    [uaf-5.27 source code] - исходник

    1. Распаковать в любое место.
    2. Перенести папку [Game v.5.27 RUS] в то место, где вам удобнее хранить проект (либо оставить всё как есть).
    3. Запустить DungeonCraftEditor_5.27.exe из папки [Editor v.5.27].
    4. Указать расположение папки [Game v.5.27 RUS].
    5. Для старта вашей игры запустить DungeonCraft_5.27.exe из папки [Game v.5.27 RUS].
     
    Последнее редактирование: 25 янв 2021
  15. Reotor

    Reotor

    Регистрация:
    9 янв 2021
    Сообщения:
    294
    Обнаружилось, что Windows Defender блокирует EXEшники версии 5.27 (находит там трояны и т.д.). Разработчик советует добавить эти файлы в исключения и обещает исправить данную проблему в следующих релизах.

    Однако, я подготовил новую расширенную сборку, на которую защитник windows больше не ругается:

    Dungeon Craft 5.26/5.27 (RUS-alpha_uaf_00041c).rar

    К тому же, в данной сборке добавлено кое-что новое...

    Содержание архива:

    [Alternative borders & Compass by Reotor (POR 1988)]
    Альтернативные рамка и компас, чтобы максимально соответствовать стилистике классической "Pool Of Radiance" 1988 года
    скриншот 1, скриншот 2

    [DungeonCraftEditor_5.26]
    Редактор

    [Pool Of Radiance (remake by grannypron)]
    Ремейк на движке "Dungeon Craft" классической игры "Pool Of Radiance" 1988 года (пока на стадии разработки, но большая часть уже сделана)

    [TutorialDesign.dsn]
    Демонстрационная игра/проект с поддержкой русского текста. Могут присутствовать БАГИ и ВЫЛЕТЫ

    [TemplateDesign.dsn] (внутри папки с редактором)
    Шаблон нового проекта с поддержкой русского текста

    [uaf-5.27 source code]
    Исходники "Dungeon Craft" 5.27

    Порядок установки:

    1. Распаковать в любое место.
    2. Скопировать папку [TemplateDesign.dsn] из папки [DungeonCraftEditor_5.26] в то место, где вам удобнее хранить проект.
    3. Запустить DungeonCraftEditor_5.26.exe из папки [DungeonCraftEditor_5.26].
    4. Указать редактору расположение папки [TemplateDesign.dsn], [TutorialDesign.dsn] или [Pool Of Radiance (remake by grannypron)].
    5. Для старта/тестирования вашей игры запустить DungeonCraft_5.27_uaf_00041c.exe из соответствующей папки с проектом.

    Ссылку на предыдущую сборку с официальным релизом 5.27 не удаляю, т.к. разработчик уверяет, что никаких вирусов в ней нет.
    Скриншот переписки
     
    Последнее редактирование: 31 янв 2021
    Neitan нравится это.
  16. Reotor

    Reotor

    Регистрация:
    9 янв 2021
    Сообщения:
    294
    Ещё одна важная новость:

    На днях была начата работа также и над переводом самого интерфейса Dungeon Craft на русский. Т.е. чтобы все меню, параметры персонажей и т.д. в игре также были на русском языке!

    GIT
    Тема на ua.reonis
     
    Последнее редактирование: 31 янв 2021
    ZaRR и Neitan нравится это.
  17. ZaRR

    ZaRR

    Регистрация:
    18 ноя 2015
    Сообщения:
    1.614
    Персонаж магии
    Заклинатель
     
    Reotor нравится это.
  18. Reotor

    Reotor

    Регистрация:
    9 янв 2021
    Сообщения:
    294
    Я обновил голосовалку, можете оставить там свой голос. В процессе перевода склоняюсь к более коротким названиям, т.к. не все строки помещаются в интерфейс. Хотя можно попытаться копнуть файл config.txt и настроить там соответствующие параметры.

    Screenshot_9.jpg

    С удовольствием назвал бы его просто МАГ, но в первой редакции вроде маг - это один из дальнейших рангов класса Magic User.
     
    Последнее редактирование: 1 фев 2021
  19. Reotor

    Reotor

    Регистрация:
    9 янв 2021
    Сообщения:
    294
    Друзья! Работа над переводом интерфейса идёт полным ходом. Большое спасибо разработчикам с форума ua.reonis.com за помощь и поддержку! Первая версия перевода интерфейса Dungeon Craft появится уже совсем скоро... Покажу вам несколько скриншотов:

    Screenshъ9ot_1.jpg

    Screenshoэжэжt_2.jpg

    Screenshot_1.jpg

    Screenshot_2.jpg

    Screenshot_3.jpg

    Screenshot_4.jpg

    Screenshot_5.jpg

    В скором времени мы с вами сможем вместе отшлифовать этот перевод...


     
    Последнее редактирование: 21 фев 2021
  20. Reotor

    Reotor

    Регистрация:
    9 янв 2021
    Сообщения:
    294
    Если у вас есть минута свободного времени, вы можете посодействовать скорейшему появлению будущей RUS-локализации. Я выложу далее список строк для перевода. Данный список построен особым образом и содержит почти все "вшитые" в игру тексты. Если есть возможность и желание, берите и переводите. Переведённые строки отправляйте в эту тему или мне в личку.

    Правила для перевода:

    - Каждая строка представляет собой "ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ" : "ПЕРЕВОД", затем идёт новая строка;
    - И оригинальный текст, и перевод обязательно должны быть помещены "в кавычки";
    - Важно придерживаться именно вышеуказанного формата. Если не проставлена хоть одна кавычка или забыта запятая в конце, то после добавления строки в игру, БУДЕТ ВЫЛЕТ ИЗ ИГРЫ;
    - Если в оригинале написано, например "------>/yHuman", то перевод будет "------>/yЧеловек", а вся строка будет выглядеть так:

    "------>/yHuman" : "------>/yЧеловек",


    - Если в оригинале вы пропустили или добавили какой-либо символ или поставили лишний пробел, то в игре этот текст скорее всего останется непереведённым. Т.е. важно чтобы текст оригинала был сохранён в точности, как в данном списке;
    - С текстом перевода можно обходиться свободнее (за исключением случаев, когда в оригинале присутствуют специальные символы, как в примере выше, в этом случае нужно скопировать все дополнительные символы как и в оригинале).
    - Также желательно соблюдать регистр. Если в оригинале текст написан капсом, то и перевод делайте капсом.

    Ещё раз покажу на скриншоте:

    зкшьук.jpg

    Сорян, фигурные скобки чертил мышкой :facepalm:

    Итак, держите список. Переводите. Заранее БОЛЬШОЕ СПАСИБО каждому, кто найдёт время для перевода:


    ------------> СПИСОК <------------
     
    Последнее редактирование: 4 фев 2021
  21. xsanf

    xsanf

    Регистрация:
    29 ноя 2019
    Сообщения:
    69
    Переводить прямо здесь? Не будет ли потом разночтений в духе "здесь дварфы, там дворфы, а также их друзья карлики и гномы".
     
    Reotor нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление