1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление
    1. Если вы сделали перевод или русификацию игры, то вы можете поделиться своим творением здесь.
    2. О правилах вступления в группу переводчиков можно прочитать здесь.
    3. Русификации следует искать там.

Gabriel Knight - Русификатор

Тема в разделе "Переводы своими руками", создана пользователем Bobo, 29 мар 2007.

  1. Bobo

    Bobo

    Регистрация:
    19 июн 2006
    Сообщения:
    61
    Ну вот наконец и первая ласточка, русификатор (собственной сборки) первой части игры Габриэль Найт (Gabriel Knight) - качаем, обсуждаем, претензии принимаем :) САЙТ

    10.04.07 – Обновление русификатора до версии 1.2
     
    Последнее редактирование: 30 апр 2007
    ntr73, kreol, kingofrocknroll и 9 другим нравится это.
  2.  
  3. destroyer Urusai!

    destroyer

    Регистрация:
    2 янв 2006
    Сообщения:
    1.101
    Авторам русика спасибо что сделали, автору темы спасибо что выложил, а ответившему после меня за то,, что для меня с моим тупым модемом перезалил.
     
    Последнее редактирование: 30 мар 2007
  4. Dix_Merveilles

    Dix_Merveilles

    Регистрация:
    26 июл 2006
    Сообщения:
    316
    destroyer, не знаю. Я просто прошел по ссылке и на открывшейся странице нажал на туже ссылку, после чего пошла закачка. Сейчас залью на stream.ifolder и будет вам счастье. Кстати, станно, но у меня довольно неплохо скачалось с народа. :)

    Добавлено через 34 секунды
    Руссификатор
     
    Последнее редактирование: 30 мар 2007
  5. VorteX DrAgON Троллей не кормлю, сами сдохнут.

    VorteX DrAgON

    Legacy

    Регистрация:
    20 сен 2004
    Сообщения:
    3.050
    реферер на народе работает только если ссылка указана на странице, расположенной на этом же народе. если же указана прямая ссылка на файло, то народ выдает страницу c предупреждением, и на этой же странице предлагает скачать файл

    Все, на этом заканчиваем с оффтопом.

    У меня вопрос к автору. Это релизная версия русификатора? И для какой версии, Floppy или CD?
     
    Последнее редактирование: 30 мар 2007
  6. Bobo

    Bobo

    Регистрация:
    19 июн 2006
    Сообщения:
    61
    Обновил версию русификатора, теперь файл весит 669 кб – удален инсталлятор, если что его всегда можно скачать отдельно. Альтернативная ссылка http://stream.ifolder.ru/1522767

    По идее это кандидат на релиз, если и измениться что-то в дальнейшем то не многое. Русификатор устанавливается на любую версию игры, будь то CD, Флоппи или даже демо версию – хотя в последних двух случаях придется устанавливать файлы в корневую деррикторию (в ручную).
     
  7. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    35.130
    Сам переводил или уже существующую версию использовал?
     
  8. Fabricator Candidate for Deletion

    Fabricator

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    28 янв 2007
    Сообщения:
    10.483
    Dimouse, версия взята уже существующая, но исправлены некоторые баги вроде неправильных местоимений (он вместо она и т. п.), устранены опечатки, допереведены некоторые места (очевидно, они были не по зубам предыдущим локализаторам).
    P.S. Всем ждать локализацию GK 2, скоро будет готова.
     
  9. BoaKaa Oldboy

    BoaKaa

    Legacy

    Регистрация:
    6 апр 2006
    Сообщения:
    2.319
    Fabricator, так вы чего, всю серию перевести собрались?
     
  10. Bobo

    Bobo

    Регистрация:
    19 июн 2006
    Сообщения:
    61
    Третья часть Габриэля Найта уже есть на русском по этому переводить ее нечего. Изначально была идея перевести только GK2, русификатор же для первой части получился абсолютно спонтанно :)

    Fabricator, погоди пока раньше времени народ обнадеживать, там еще переводить и переводить.. Хотелось бы еще и видео субтитры перевести а это еще примерно столько же (если не больше) переводить. :rolleyes:
     
    Последнее редактирование: 30 мар 2007
  11. BoaKaa Oldboy

    BoaKaa

    Legacy

    Регистрация:
    6 апр 2006
    Сообщения:
    2.319
    Bobo, ничего, первая тоже уже есть на русском. ;)
     
  12. Fabricator Candidate for Deletion

    Fabricator

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    28 янв 2007
    Сообщения:
    10.483
    BoaKaa, собственно это та русская версия и выложена нескольким постами выше, но как я уже сказал, там подправлены некоторые баги (во всяком случае должны быть подправлены, т.к. этим Bobo занимался, чтобы не отвлекать меня от перевода второй части... С него весь спрос;))
     
  13. Bobo

    Bobo

    Регистрация:
    19 июн 2006
    Сообщения:
    61
    Сейчас как раз занят тем что отшлифовываю первую часть, заодно и тестирую саму игру. В предыдущем патче к моему стыду не все опечатки были устранены :cry: .. Не думал я что их НАСТОЛЬКО много! .. В следующей (последней) версии патча все будет устранено. :umnik:
     
  14. Fabricator Candidate for Deletion

    Fabricator

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    28 янв 2007
    Сообщения:
    10.483
    Ищется человек, владеющий испанским языком в достаточной степени, чтобы переводить с него на русский. .
     
  15. Bobo

    Bobo

    Регистрация:
    19 июн 2006
    Сообщения:
    61
    Последние новости

    Потираем ручки в предвкушении :yess: … До нового года должна выйти долгожданная русификация второй части Gabriel Knight :yes:
     
    BoaKaa нравится это.
  16. VorteX DrAgON Троллей не кормлю, сами сдохнут.

    VorteX DrAgON

    Legacy

    Регистрация:
    20 сен 2004
    Сообщения:
    3.050
    А как решена проблема с отсутствием субтитров в игре? Кажется, в англоязычной
     
  17. Fabricator Candidate for Deletion

    Fabricator

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    28 янв 2007
    Сообщения:
    10.483
    VorteX DrAgON, пришлось микшировать английскую (без субтитров по умолчанию) и испанскую (с субтитрами по умолчанию) версии, но это долгая история:).
     
    Последнее редактирование: 14 дек 2007
  18. Bobo

    Bobo

    Регистрация:
    19 июн 2006
    Сообщения:
    61
    За основу были взяты испанские скрипты, в них уже все переделано как нужно.

    Добавлено через 4 минуты
    А вот и нет :p в английской тоже есть субтитры ,только они включаются если у тебя нет звуковухи.
     
    Последнее редактирование: 14 дек 2007
  19. Fabricator Candidate for Deletion

    Fabricator

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    28 янв 2007
    Сообщения:
    10.483
    Bobo, нуууу, я имел ввиду с субтитрами/без субтитров по умолчанию:). По умолчанию же в английской версии их нет.
     
  20. BoaKaa Oldboy

    BoaKaa

    Legacy

    Регистрация:
    6 апр 2006
    Сообщения:
    2.319
    Fabricator, т.е. русификатор будет добавлять субтитры в английскую версию игры?

    P.S. А третью часть переводить будете?
     
  21. Fabricator Candidate for Deletion

    Fabricator

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    28 янв 2007
    Сообщения:
    10.483
    Именно:). Это будет самый полный текстовый русификатор, который только возможно сделать.
    Для третьей части существует вполне неплохой перевод от 1С.
     
    BoaKaa нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление